Оторванные куски упаковочной бумаги покрывали пол уже плотным, толстым слоем. К середине игры азарт гостей заметно поугас — мало кто способен долго удерживать концентрацию на одном и том же процессе.
Объявили перерыв. Курящая часть компании потянулась на улицу. Оставшиеся в помещении люди, успевшие пропустить по паре бокалов, шумно общались, их щеки горели румянцем.
Девушки то и дело вились вокруг симпатичных парней, и Дяо Чжиюй не был исключением. Мужчина, словно сошедший со страниц стильной манги, по определению не мог остаться в реальной жизни без внимания девчонок.
Он крутил в руках какую-то инструкцию. Белоснежные бинты на его раненой руке парадоксальным образом лишь добавляли ему брутального, тестостеронового шарма. Время от времени он бросал в толпу притворно-равнодушные взгляды, выхватывая Ху Сю, и в эти секунды его безупречная полуулыбка на миг становилась натянутой.
Ли Э твердо решил тянуть жребий последним. Он устроился на высоком барном стуле, опершись на кассовую стойку. Неподалеку стояла Сюй Мэн. Она не сводила с него глаз, медленно прихлебывая вино, отчего её щеки покрылись нежным румянцем.
Настроение Чжао Сяожоу было ниже плинтуса. Свой дурацкий чайный сервиз она давно отставила в сторону. Видя, как Ли Э вовсю выпивает с гостями и увлеченно беседует с Сюй Мэн, полностью игнорируя её присутствие, она едва сдерживала желание прямо сейчас заказать такси и уехать. Удерживало её лишь любопытство: хотелось увидеть, кому в итоге достанется её подарок, и чью коробку вытянет сам Ли Э.
Что касается Ху Сю, то её личный подарок уже перекочевал в руки Пэй Чжэня. Сдерживая глухое разочарование, она пыталась утешить себя мыслью, что у неё всё еще есть шанс вытянуть коробку Чжиюя — и это было бы идеальной компенсацией.
От волнения она боялась даже отойти в туалет на пару минут, панически опасаясь пропустить момент, когда подарок Чжиюя снимут с полки.
Сяожоу незаметно подсела к ней:
— Я точно знаю, что приготовил Ли Э. Это миниатюрный макет интерьера комнаты — его старый проект, взявший престижную архитектурную премию. Он тогда сделал всего две такие коллекционные копии на заказ, чтобы хранить дома вместе с женой. И вот одну из них он решил выставить на кон для друзей.
— И почему… почему ты его не вытянула?
— Да хрен его знает, удача повернулась ко мне задом. Какая сволочь упаковала чайный сервиз в квадратную коробку? Чистый мусор. Если этот макет заберет Сюй Мэн, я устрою здесь локальный апокалипсис.
Бросив эту фразу, она отошла к барной стойке. Пэй Чжэнь тем временем непрерывно строчил что-то в телефоне. Он с улыбкой отправлял сообщения, попутно поглядывая на то, как гости разбирают коробки. Заметив, что Ху Сю внимательно смотрит на него, он слегка смутился:
— Редкий случай, когда я взял отгул. Приходится контролировать Старину Цзиня через чат, чтобы он нормально присмотрел за моими интернами в отделении.
— Твои студенты, небось, сейчас празднуют свободу. Суровый и беспощадный наставник наконец-то оставил их в покое.
— Боюсь, как бы они там кого-нибудь не угробили до полуночи. После двенадцати мне в любом случае придется на полчаса заскочить в ординаторскую.
— Прямо как Золушка, — улыбнулась Ху Сю. Она прекрасно понимала: для такого закоренелого трудоголика, как Пэй Чжэнь, этот вечер был огромным исключением из правил, сделанным ради неё.
Хирург убрал смартфон в карман пиджака:
— Всё, телефон в сторону. Буду ждать, когда дойдет очередь до моего подарка.
Оставалось около десятка неразобранных свертков. Коробка Ху Сю уже была открыта, но остальные подарки их четверки по-прежнему таились в общей куче. Настоящая финальная зона «королевской битвы».
Один за другим гости вскрывали пакеты, выуживая оттуда солнцезащитные очки Gucci, туристическую палатку, набор настольных игр, ручной стабилизатор для съемки…
У Ху Сю внутри всё горело от нетерпения. Подарков оставалось совсем мало, и мысль о том, что коробка Чжиюя ждет именно её, не давала ей покоя.
Ей отчаянно хотелось получить от судьбы этот негласный, символический ответ. Внутри её сознания, словно на клавишах рояля, аккорды сменяли друг друга, взлетая на пик драматизма. Если этой шанхайской молодежи в уходящем 2018 году и суждено было разыграть финал своей городской мелодрамы, то главный катарсис определенно должен был достаться ей.
— Сюй Мэн, твоя очередь.
В зале стало жарко, и женщина сняла свое приметное красное пальто, оставшись в легком платье в мелкий цветочек. Её темные кудри обрамляли бледное лицо, на котором не было ни капли косметики, а зрачки казались антрацитово-черными. Пальцы, которыми она потянулась к свертку, выдавали в ней простую женщину, измотанную бытом и вечной заботой о ребенке — от постоянного контакта с водой кожа погрубела, и изящных девичьих жестов там не осталось.
На середине процесса она замерла и приоткрыла рот от изумления. Ли Э у кассы понимающе и мягко подмигнул ей, и на его лице впервые за долгое время появилась чистая, мальчишеская улыбка.
Кто-то из гостей тут же закричал на весь зал:
— Ого, ничего себе! Вот это джекпот ты сорвала! Какое совпадение — ребят, вам точно суждено быть вместе, женитесь прямо здесь!
На ладони Сюй Мэн покоился тот самый уникальный миниатюрный макет здания, за работу над которым Ли Э со своей покойной женой когда-то получили премию И. М. Пея на старте карьеры в 2013 году. В мире существовало всего две копии.
Позже, когда они ушли из крупного бюро в частный дизайн интерьеров, коллекционеры предлагали за этот макет огромные деньги, но супруги наотрез отказывались от продажи.
Один экземпляр Ли Э отправил в провинцию вместе с прахом жены, а второй хранил при себе как главную реликвию. То, что теперь он выставил его на кон, означало лишь одно: Ли Э принял решение окончательно отпустить свое прошлое.
Он словно прошел через ту же процедуру, что и его кофейня: REGARD разнесли в щепки и отстроили заново. Часть его старой жизни была уничтожена, чтобы освободить место для чего-то нового.
Со стороны могло показаться кощунством — дарить личную вещь покойной супруги чужому человеку, но друзья в зале понимали подоплеку. Шанхайская тусовка знала о запредельном таланте Ли Э и о глубине его преданности. Мужчина, который вместо карьерных войн мечтал о тихой, размеренной и долгой семейной жизни, прямо сейчас наглядно демонстрировал всем: он изо всех сил учится жить дальше (move on).
Чжао Сяожоу этот подарок не достался, и Ху Сю видела, что подруга была раздавлена этим фактом больше всех в зале.
Сюй Мэн бережно держала в руках хрупкую конструкцию, и на её лице читалось искреннее замешательство:
— Боже… Вещь ведь бесценная. Мне даже неловко принимать такой подарок.
— Раз ты его вытянула, значит, он твой. Распоряжайся как знаешь.
— Тогда… можно я оставлю его здесь, в зале? Пусть стоит на полке, чтобы каждый гость за чашкой кофе мог им любоваться. Мне бы очень хотелось забрать его к себе домой, но эта вещь — редкий островок красоты и удачи в моей жизни, пусть он останется в REGARD.
При этих словах лицо Сяожоу исказилось от бешеной ревности:
— Если он тебе не нужен, я заберу!
— Нет, почему же. Оставить в кафе — отличная идея, я согласна, — Сюй Мэн мгновенно перехватила инициативу, жестко определив судьбу реликвии.
Сяожоу резко толкнула стеклянную дверь и вышла курить на улицу. Ху Сю замерла на месте, чувствуя себя крайне неловко. Пэй Чжэнь наклонился к её уху и тихо прошептал:
— Эта Сюй Мэн… она пару недель назад привозила к нам в педиатрию сына с острым энтеритом. Они сейчас с мужем в процессе развода, живут раздельно, ребенка делят по дням. Ли Э тогда лично звонил мне на мобильный среди ночи, умолял устроить её мальчика в палату без очереди. Так что… там всё очень непросто между ними.
Сюй Мэн не могла забрать уникальный макет к себе домой по одной банальной причине: в той элитной квартире, которую они с боем выбивали ради школы, всё еще проживал её официальный муж, развод с которым затягивался.
В мире взрослых людей сложно провести четкую границу между добром и злом. Отношения, в которых размыты рамки приличий — это то, что обыватели с благообразным видом осуждают на публике, но втайне безумно завидуют такой порочной страсти.
Если бы Ли Э отверг Сяожоу именно ради неё, Ху Сю, пожалуй, тоже испытала бы к нему легкое презрение.
Но в эту секунду её словно озарило: Ли Э потянулся к Сюй Мэн именно потому, что у этих отношений изначально… не было будущего.
Двое израненных, зашедших в тупик людей увидели шрамы друг друга и инстинктивно потянулись за теплом, спасаясь от одиночества в глухой ночи.
Но когда наступит рассвет, Сюй Мэн, подобно утренней росе, неминуемо растает под первыми лучами солнца. Когда нет обязательств и совместного быта, нет и гнетущего чувства вины перед прошлым.
Но кем в таком случае Ли Э был для самой Сюй Мэн? Когда её личный подарок — профессиональный чайник для пуровера — вытянул какой-то незнакомый парень-иностранец, женщина с легким вздохом разочарования переглянулась с Ли Э, и они синхронно, с едва заметной нежной грустью нахмурили брови. А затем Сюй Мэн встретилась взглядом с Ху Сю и открыто, лучезарно ей улыбнулась.
У Ху Сю внутри всё перевернулось. В этих бездонных темных глазах Сюй Мэн не было прежней тоски — когда она смотрела на Ли Э, её лицо становилось живым, сияющим и ослепительно красивым. Да, у этих чувств не было перспективы, но, погружаясь в эту долгожданную, пусть и запретную любовь, женщина была абсолютно счастлива.
Ху Сю невольно перевела взгляд на стоявшего в глубине зала Чжиюя. Он в одиночестве пил вино в углу, и когда их глаза встретились, в его хмельном взоре отразилось то же давящее, упрямое притяжение. Он смотрел на неё в упор, не мигая.
А она в этот момент стояла плечом к плечу с Пэй Чжэнем. Пространство между её взглядом и взглядом Чжиюя было заполнено громкими аккордами рождественских хитов, горами разорванной цветной бумаги и криками захмелевших молодых людей, сжимавших в руках свои подарки. В этом хаосе тонуло их собственное, так и не завершенное, оборванное на полуслове прощание.
Молодой парень — в стильном черном авангардном наряде в духе Йоджи Ямамото и с аккуратным пирсингом в нижней губе — вальяжно подошел и забрал один из последних свертков.
Разорвав обертку, он безразлично скользнул взглядом по содержимому, но у стоявшей рядом Сяожоу мгновенно взлетели брови:
— Слышь, лицо попроще сделай. Не нравится — можешь оставить здесь.
— Да мне этот хлам просто без надобности, — пожал плечами парень. В коробке, которую Сяожоу с такой надеждой собирала, лежали атлетические ленты, массажные шары для реабилитации, дорогой дезодорант, мази от ушибов и новенький спортивный костюм.
Она изначально планировала этот подарок исключительно для Ли Э. Была уверена, что он запомнит форму коробки и заберет её себе, ну или на худой конец они поменяются в финале.
В зале повисла неловкая пауза, но Ли Э вовремя пришел на выручку:
— Слушай, парень, давай я отдам тебе свой макет? Давай махнемся не глядя, мне твой спортивный комплект сейчас для реабилитации ноги жизненно необходим.
— Да ладно, забирай так, мне не жалко, — хмыкнул юнец с пирсингом. — Мне вон та черная рубашка приглянулась, которую доктор держит. Если уж меняться, я бы её забрал.
Ситуация накалялась. Пэй Чжэнь по-прежнему сжимал в руках черную рубашку Ху Сю, и не уступи он её этому наглому пацану, это выглядело бы не по-джентльменски.
Прежде чем хирург успел открыть рот, Сяожоу жестко перехватила инициативу:
— Никаких обменов! Наша игра строится на чистом везении. Что кому досталось — то ваше по праву судьбы. Если выпал этот вариант — извольте принять. Я сегодня в полном пролете, но марку держу. Мы взрослые люди и обязаны уважать правила. Если шмот не нужен — выставишь завтра на б/у барахолке, но из кофейни ты сегодня унесешь именно этот пакет!
Парень с пирсингом лишь примирительно поднял руки, решив не связываться со взвинченной дамой. Кто-то в зале сделал музыку погромче, спасая вечеринку от скандала:
— Так, у нас осталось всего два подарка! Кто еще остался без улова?
Ху Сю огляделась. В списке неразобранных участников значились только она сама и Ли Э. За всё время долгого марафона подарков в зале так и не прозвучали два имени…
На столе сиротливо лежали две последние коробки: одна принадлежала Пэй Чжэню, вторая — Дяо Чжиюю.
Гости, уже державшие в руках свои трофеи, мало заботились о финале, но Ху Сю понимала: сценаристы этого вечера закрутили сюжет так, чтобы выдать ей полноценную дозу драмы главной героини.
Чжиюй медленно поднялся со своего места, засунул ладони в карманы джинсов и в упор, леденящим взглядом уставился на Ху Сю. Стоявший рядом с ней Пэй Чжэнь с трудом сглотнул слюну, и на его лице отразилось сильное напряжение. Ли Э с улыбкой подтолкнул Ху Сю вперед:
— Давай, мисс Ху, делай свой выбор. Я как истинный стратег заберу то, что останется на дне.
Левая или правая. Черная или белая. С виду всё было предельно просто, но вероятность ошибки составляла ровно 50%.
Марафон угадывания длился уже два часа. Ху Сю слишком долго всматривалась в эти безликие обертки и смертельно устала.
Она была уверена, что изучила характер Чжиюя досконально, но против этой упаковочной бумаги её логика была бессильна.
Талантливый актер, подчеркнуто равнодушный, но тайно следящий за ней мальчик, полный чувственности и скрывающий глубокие раны, выставивший против неё глухую стену отчуждения… Каждая деталь его сложной натуры лишь путала её, лишая способности принять решение.
Это было похоже на блуждание в глухом ночном лесу: чем больше думаешь, тем сильнее спотыкаешься на ровном месте.
А с другой стороны стоял мужчина, гарантирующий абсолютную безопасность, стабильность и искреннее обожание. Она не пыталась заглянуть в его душу и не стремилась узнать его ближе, но для всего их окружения он был идеальным, сияющим островом надежности.
За панорамным стеклом кофейни неоновые вывески соседних заведений пульсировали, словно светлячки в ночной чаще. Внутри зала синие интерьерные занавески мягко колыхались под потоками воздуха из кондиционера — нежно-голубые волны, струящиеся как чистая вода.
Ху Сю шагнула к столу с каким-то отрешенным, почти трагическим чувством. Она склонилась над коробками, словно перед главным выбором в своей жизни. Просчитывать варианты больше не было сил — пусть всё решит судьба.
Её рука инстинктивно опустилась на массивную черную коробку.
Стоявший позади Пэй Чжэнь едва не пустился в пляс от восторга.
И только в этот миг в голове Ху Сю со щелчком вспыхнуло воспоминание: канонический парадный мундир министра Цинь Сяои в «Снежном поезде»… был белоснежного цвета.
Чжиюй горько, разочарованно усмехнулся:
— Что ж, Ли Э… Наша Золушка дождалась своего часа.
— В таком случае я забираю остаток. Уверен, ни один из ваших подарков не окажется плохим, — Ли Э подхватил белую коробку.
Они принялись вскрывать упаковки одновременно. В коробке Пэй Чжэня, которую вытянул Ли Э, лежала стильная брендовая сумка-кроссбоди. Ху Сю мельком взглянула на свой собственный старый ридикюль — углы протерлись, а ремешок от вечных тяжелых папок с конспектами готов был лопнуть в любой момент.
А внутри черной коробки Чжиюя, которую выбрала Ху Сю, лежал коллекционный дисковый бокс со всеми релизами Хикару Утады — полное японское издание от дебюта до последних синглов, включая выпущенный в конце года эксклюзивный буклет с текстами песен.
Она когда-то вскользь упоминала в разговоре с ним, что с детства обожает Хикару Утаду, но из-за нехватки карманных денег могла позволить себе только дешевые лицензионные копии, которые к тому же отец безжалостно выбросил на помойку при её переезде.
Оба подарка заставили Ху Сю замереть в глубоком оцепенении. Ли Э поспешил сгладить неловкость:
— Ну, сумку от доктора Пэя я бы точно носить не стал, так что тут всё сложилось удачно. А вот этот дисковый бокс… Чжиюй, собрать такую коллекцию в Шанхае было чертовски трудно, этот сборник лучших синглов не выпускали минимум лет десять.
— Да нормально… — процедил Чжиюй. Голос его становился всё тише. Он потер пальцами переносицу, засунул руки глубоко в карманы, и выражение его лица снова стало абсолютно непроницаемым.
К столу подошел бариста, собирая остатки упаковочной бумаги. Пэй Чжэнь аккуратно взял Ху Сю за локоть и увлек в тихий угол зала. Ху Сю переглянулась с Сяожоу — подруга лишь понимающе поджала губы: лишние слова были не нужны.
Сюй Мэн подошла к Ли Э, накидывая на плечи пальто:
— Мне пора ехать. Завтра моя очередь сидеть с сыном.
— Я провожу…
— Не нужно, оставайся с друзьями, тут после разгрома работы еще непочатый край.
— Всё в порядке, мы завтра откроемся не раньше трех дня, — Ли Э посмотрел на неё с неприкрытой грустью. — Как бы мне хотелось, чтобы ты осталась с нами встретить Новый год.
— Кому-то это точно не понравится, — она едва заметно кивнула в сторону Сяожоу.
Ли Э натянуто улыбнулся:
— Ей до меня нет дела.
В дальнем углу Сяожоу действительно уже вовсю соревновалась в количестве выпитого с парнем с пирсингом. Дерзкий юнец устроился прямо на краю стола, они шумно играли в «камень-ножницы-бумага» и мерились силой на руках, и в их движениях читалась откровенная близость.
Голос Сяожоу гремел на весь зал — она намеренно орала так, чтобы её слышал Ли Э:
— Ну что за мазохистская натура! Стоит бабе прикрикнуть на тебя, как ты уже решил, что она к тебе неравнодушна? Тебя что, обязательно нужно выпороть, чтобы ты начал слушаться? Мальчик мой, школьникам пора спать, марш домой по расписанию!
— Да дома меня никто не ждет, — парень лениво перебирал карточки из коробки с настольной игрой. — Отец с матерью, небось, уже и забыли, как меня зовут. Им вообще плевать, сдохну я или нет, меньше проблем будет.
Эти слова заставили Сяожоу замереть. Она посмотрела на него долгим, полным зарождающейся жалости взглядом и тихо произнесла:
— Если тебе некуда идти, можешь поехать ко мне.
— Ого. Покупка мужского внимания? Предупреждаю, я стою дорого…
— Ты, блять… — Сяожоу со смехом отвесила ему несколько увесистых щелчков по макушке. — Мелкий паршивец, я тебе сразу говорю: с Чжао Сяожоу такие шуточки не пройдут. За такие намеки несовершеннолетним прямая дорога в исправительную колонию, усек?
Юнец с пирсингом шумно выдохнул:
— Да ладно тебе, я пошутил. Ты сейчас реально на мамочку похожа, этот твой избыток материнской опеки жутко бесит. Но… у меня никогда не было матери, так что можно попробовать.
Этот пьяный флирт гремел на всю кофейню, и Ли Э, разумеется, слышал каждое слово. Ху Сю принялась собирать пустые бутылки, чтобы вынести к бакам на улицу; запеченную курицу тоже нужно было убрать обратно в печь.
Согнувшись, она ставила поднос в духовой шкаф, прикидывая, что через пять минут нужно будет уточнить у Ли Э, не закончилось ли вино на баре.
Внезапно, выпрямляясь, она врезалась спиной в чью-то грудь. Мускулатура и костяк были крепкими, удар вышел таким сильным, что у Ху Сю, казалось, все внутренние органы сместились на сантиметр. В нос ударил знакомый аромат. Чжиюй.
Оба мгновенно почувствовали неловкость и замолчали. Пространство кухни было крошечным. Ху Сю оказалась прижата спиной к стене, а Чжиюй потянулся рукой над её головой, чтобы достать рулон бумажных полотенец — классическая мизансцена «вешалки» (ложного прижимания к стене).
Его дыхание касалось её виска. Ху Сю замерла, выжидая, пока он возьмет бумагу и отойдет. Но Чжиюй, сорвав полотенце, уходить не спешил. Кондиционер в кухне работал слабо, их тела разделяли миллиметры, и в воздухе повисло странное, двусмысленное напряжение.
Рулон полотенец несколько раз прокрутился в его ладони — это расстояние было единственным барьером между ними.
И через секунду его подрагивающие пальцы умудрились выпустить бумагу из рук. Рулон со звуком донг глухо ударился о пол. Они одновременно опустили глаза, встретились взглядами, и Ху Сю поняла: правила игры изменились.
Раньше в его глазах всегда читался легкий азарт, желание поддразнить, поиграть в кошки-мышки — они вели себя как легкомысленные старшеклассники за соседними партами. Но сейчас он намеренно отводил взор, и при этом его неосознанно тянуло к ней. Между ними возникло то самое опасное, взрослое притяжение, природу которого Ху Сю знала слишком хорошо — чистая страсть.
Оба пригубили алкоголь, оба были взрослыми людьми, свет в кухне был приглушенным, слова застряли в горле — в такой обстановке барьеры рушатся мгновенно.
Они словно намеренно ловили дыхание друг друга в этой тишине: тяжелые, сдерживаемые выдохи мужчины и легкое, трепетное замирание женщины.
Отказ и холодность — удивительные инструменты: они мгновенно разжигают интерес на совершенно другом уровне… уровне запретного, не поддающегося логике влечения.
Вспыхнул таймер духового шкафа — время вышло, раздался звонок динь. Чжиюй хрипло произнес:
— Выходи в зал, я сам достану поднос. Горячо.
Снова отказ…
Когда она вышла в зал, Сяожоу сразу закричала ей через всю комнату:
— Ху Сю, ты где там застряла, чего щеки так горят? Иди сюда, эта настолка — просто улет! Тут нужно искать улики через приложение в телефоне, живей!
Чжиюй вышел следом, неся горячую курицу на блюде. Сяожоу мгновенно оценила обстановку и намеренно встала так, чтобы перекрыть Пэй Чжэню обзор:
— Доктор Пэй, судя по твоим картам, главный маньяк в этой партии — это ты!
— С чего бы? Это исключено. Задача слишком сложная, а я совершенно не умею врать, — улыбнулся хирург.
— Быстрее, таймер тикает, осталось тридцать секунд! — поторопил кто-то из гостей.
Ху Сю крепко сжимала в руках новый брендовый пакет с сумкой. Слишком дорогой подарок — её долг перед Пэй Чжэнем рос с каждым днем.
Оставались последние секунды обратного отсчета: пять, четыре, три, две, одна…
Через несколько мгновений Пэй должен был сорваться и поехать на ночное дежурство в клинику, и Ху Сю поймала себя на мысли, что в её душе шевельнулась легкая тоска. Не будь в её жизни Чжиюя, возможно, её судьба сложилась бы совсем иначе.
— Five, four, three, two, one — Merry Christmas!
Хлопушки с конфетти одна за другой с грохотом разлетелись по залу. Ху Сю от неожиданности вздрогнула, выронив пакет. Пэй Чжэнь успел подхватить её под локоть, уберегая от падения. Разноцветные серпантиновые ленты медленно, словно в замедленной съемке, кружились в воздухе вокруг них. Время словно остановилось.
Хирург даже не посмотрел на упавший на пол дорогой подарок, а просто с чистой, искренней радостью крепко прижал её к себе. Похоже, их личный сценарий готов был перевернуться на новую страницу.
Среди шума и криков Пэй Чжэнь наклонился к её уху:
— Мне пора бежать. 17 января у меня самолет в Бостон. Я только сейчас отчетливо осознал, что три месяца не увижу тебя, и от этой мысли мне становится невыносимо тоскливо.
Она через его плечо смотрела на стоявшего вдали Чжиюя. Голос Пэя до него не долетал, но в его глазах застыло абсолютное, ледяное безразличие — этот взгляд словно утягивал её на самое дно океана.
А Пэй Чжэнь продолжал говорить:
— Знаешь, после твоих прошлых слов я уже готов был сдаться и отступить. Я ведь прекрасно вижу, что твоя внутренняя сила и этот яркий свет в глазах зажглись вовсе не из-за меня. Но я слишком давно не испытывал такого безумного, сносящего крышу чувства к девушке. И сегодня… сегодня я понял, что должен попробовать еще раз. Настоящий мужчина никогда не отступит перед той, которую искренне любит. Забудь на секунду, что я твой начальник или коллега по клинике, не думай о том, что обо мне говорят твои родственники, я далеко не идеален. Посмотри на меня просто как на мужчину. Меня зовут Пэй Чжэнь. Скажи… ты согласна дать мне шанс и позволить узнать себя ближе в оставшиеся дни?
Влюбиться, а потом неизбежно пережить разрыв — её единственным желанием было сделать так, чтобы это разбитое сердце стало последним в её жизни.
Но сколько бы человек ни проходил через эти круги ада, он всё равно упорно продолжает искать близости — ведь любовь остается самым удивительным и мощным чувством на этой земле.
Переламывая в себе боль от еще не затянувшихся ран, Ху Сю закрыла глаза и медленно кивнула головой. Из глаз не пролилось ни единой слезы — она знала, что плакать больше не будет.
Пусть это выглядит как бегство от одиночества, но… Господи, прости мне мою слабость и мой эгоизм. Мне просто до безумия, до дрожи хочется, чтобы хоть один человек в этом огромном мире полюбил меня по-настоящему.


Добавить комментарий