Шумный, гудящий как растревоженный улей зал в одночасье оцепенел. Все взгляды как по команде примагнитились к хрупкой девичьей фигуре в фиолетовых шелках, бесшумно скользнувшей в залы вслед за Лоу Сюэянь.
Накидка была уже снята, открывая взорам изысканное фиолетовое одеяние с серебряным шитьем, мягко облегавшее её стройный стан. Её подбородок был высоко вздернут, а прямой, безмятежный взгляд прошивал толпу насквозь — казалось, вся эта россыпь знатных госпож и напыщенных вельмож недостойна даже тени её внимания. Лицо девушки было бледным и чистым, кожа светилась фарфоровой прозрачностью, а тонкий излом бровей придавал ей нежную, благородную прелесть.
Но главной загадкой оставались её глаза. Огромные и чистые, как у младенца, они хранили в себе пугающий, ледяной покой, свойственный лишь древним старцам, повидавшим гибель эпох. Эта противоестественная, глубокая тьма во взгляде юной девы рождала чарующую, почти мистическую красоту.
Следуя за матерью в самый центр зала, она держалась не просто почтительно. В отличие от резких, выверенных годами воинских движений Лоу Сюэянь, руки Шэнь Мяо были чинно сложены на поясе, а шаги скользили так плавно, словно она проделывала этот путь тысячи раз. Каждое легкое колебание её подола напоминало трепет тяжелого цветочного лепестка. Её поступь была завораживающе естественна, элегантна и в то же время пропитана сокрушительным, властным величием.
В этом зале собрался весь цвет столичной аристократии, девицы, которых с пеленок муштровали строжайшим правилам дворцового этикета. Они могли с закрытыми глазами исполнить любой поклон, но, глядя на эту барышню, они леденели от зависти и шока. Никто из них не смог бы ступать так. Они могли бы скопировать позу, зазубрить шаг, но тот дух абсолютной, царственной непоколебимости, что исходил от неё, подделать было невозможно.
На её лице не дрогнул ни один мускул. Она не выказывала ни капли робости, паники или благоговения перед Императорскими покоями. Она шествовала так, словно совершала утреннюю прогулку по собственному заднему двору, с легкой скукой взирая на копошащихся под ногами смертных.
Словно весь этот колоссальный Дворец принадлежал ей одной.
Знатные дамы едва не давились собственным дыханием — ведь этой величественной незнакомкой была не кто иная, как известная на всю столицу идиотка Шэнь Мяо!
Да, на недавних экзаменах в академии Гуанвэньтан многие заметили её преображение, но с тех пор Шэнь Мяо и Шэнь Цин, сославшись на хворобу, не покидали стен резиденции. Тогда, разгромив Цай Линя, она явила лишь дикую агрессию и солдатскую смелость. Но нельзя за одну ночь обрести манеры владычицы и впитать в кровь истинный аристократизм! Год за годом на этом самом пиру Шэнь Мяо выставляла клан на посмешище своими нелепыми выходками, оттого поверить в эту разительную метаморфозу было почти невозможно.
Однако стоило лишь раз взглянуть на неё сегодня, чтобы понять: перед ними совершенно другой человек. И дело было не только в безупречности её жестов; инстинкты кричали каждому присутствующему, что ни одна законная дочь в столице Дин не смеет даже равняться с её статью.
Шэнь Мяо шла след в след за Лоу Сюэянь, чувствуя на себе сотни обжигающих взглядов, но никто не мог заметить, как горько, едва уловимо дрогнули уголки её губ.
Прошло больше десятка лет. Она наконец-то вернулась сюда. В прошлой жизни эта великолепная золотая клетка стала её тюрьмой, где она проливала кровь за призрачное счастье. В этой новой жизни она жаждала проверить: осмелится ли этот проклятый Дворец вновь распахнуть перед ней свои клыкастые пасти?
Каждый резной камень, каждая глазурованная плитка намертво въелись в её память — она могла бы обойти эти залы с завязанными глазами. Иссушающий дворцовый этикет, вбивавшийся в неё годами, въелся в её кости. Стоило ей лишь прикрыть глаза, как перед мысленным взором вставали призраки: вот её дочь Вань Юй смеется, выпрашивая сладкую выпечку, а вот сын Фу Мин хмурит брови, пытаясь распутать грязные политические интриги сановников. Безумная любовь и лютая ненависть, сладость власти и горечь предательства — всё слилось в единый, удушливый ком.
Ступив под эти своды, она ощутила, как сердце заходится в бешеных ударах. Но то билась не робость, а чистая, всепоглощающая жажда мести!
Молодой евнух Сяо Лицзы застыл у колонны с серебряным кувшином, разинув рот при виде девы в фиолетовом. Его душа содрогнулась. Всего час назад глупая садовница клялась, что законная дочь Грозного Генерала — безродная дура и посмешище. Какая наглая ложь!
От этой барышни веяло таким подавляющим, леденящим кровь благородством, что даже Императорские наложницы казались бледными тенями на её фоне. Как такая могла быть идиоткой?
Пока он оторопело пялился на неё, глубокий, пронизывающий взгляд Шэнь Мяо внезапно остановился прямо на нем. Сяо Лицзы прошиб холодный пот — он был мелкой сошкой и никогда прежде не пересекался со знатью такого ранга. Неужто это та самая «улыбка судьбы», о которой болтали старые евнухи? Его сердце колотилось между страхом и диким восторгом, но Шэнь Мяо тут же равнодушно отвела взор, словно скользнула взглядом по пустому месту.
Сяо Лицзы ощутил жгучую, непонятную тоску. Почему-то ему чудилось, что если бы он сумел приблизиться к этой барышне, уцепиться за край её одежд, его жалкая судьба круто изменилась бы. А теперь шанс, посланный Небесами, был безвозвратно упущен.
Его терзания прервал звонкий, фальшивый голос знатной дамы из центра зала:
— Госпожа Шэнь, вы и впрямь заставили нас потомиться в ожидании!
Лоу Сюэянь чуть нахмурилась, но тут же ответила с ледяной вежливостью:
— Дорога преподнесла мелкие задержки.
— А пятая барышня Шэнь с каждым днем расцветает всё краше, наливаясь соками жизни, — высокомерная дама с хищными скулами впилась глазами в Шэнь Мяо. Её слова сочились патокой, но в тоне отчетливо звенел яд. — Слыхали мы, она вот-вот покинет отчий дом? Надо же, а я-то полагала, она еще совсем дитя для брачных уз.
При этих словах дежурная улыбка мгновенно слетела с лица Лоу Сюэянь. Она уже поняла, что за её спиной змеиное гнездо клана Шэнь пыталось состряпать грязную сделку. Но Лоу Сюэянь не собиралась проглатывать эту наживку и нисколько не страшилась публично оскорбить могущественный клан Вэй. Да, статус чиновников Вэй был высок, но им было далеко до ратной мощи Шэнь Синя. Даже развяжи она открытую войну с Вэй — плевать, если на кону стоит судьба её Цзяо-цзяо. К тому же главной супруги клана Вэй сегодня на пиру не наблюдалось.
Лоу Сюэянь расправила плечи, и её голос зазвенел сталью:
— Вздор и пустые сплетни. Наша Цзяо-цзяо едва вошла в пору юности, о замужестве не может быть и речи. Я намерена держать дочь подле себя еще долгие годы.
Зал ахнул. Дамы и молодые барышни переглянулись в полном недоумении. Последние дни вся столица полнилась слухами об обмене картами бацзы и грядущей свадьбе Шэнь Мяо с Вэй Цином. А теперь, посреди императорского пира, законная мать фактически объявляет, что эта помолвка — наглый обман?
Высокомерная дама опасно прищурилась, её фальшивая улыбка стала еще шире:
— О? Выходит, госпожа Шэнь желает спрятать свою жемчужину от чужих глаз? Но как же так? Буквально на днях столица гудела о том, что сваты уже ударили по рукам!
— Госпожа, у вас весьма специфическое чувство юмора, — Лоу Сюэянь не собиралась заботиться о «сохранении лица» или прятать грязное белье своего клана. С такими родственничками, как вторая и третья ветви, маски были излишни. Она сурово сдвинула брови и отчеканила так, чтобы слышал каждый: — Грош цена этим слухам, если законные родители невесты не ведают о них ни сном ни духом! Ни я, ни мой господин не давали согласия ни на какую помолвку. Так о чем же здесь судачить?!
Слова Лоу Сюэянь произвели эффект разорвавшейся пороховой бочки. Зал накрыла волна лихорадочного шепота. Даже ядовитая дама поперхнулась заготовленными колкостями, не ожидая столь грубой и безжалостной откровенности.
Действительно, браки заключаются лишь по воле отца и матери. Если Шэнь Синь и Лоу Сюэянь были в полном неведении, значит, родичи клана Шэнь проворачивали сделку за их спиной, торгуя чужой дочерью! Это была неслыханная подлость, и причины такого коварства рождали в умах самые грязные домыслы.
Пока знать переваривала этот скандал, в зал скользнули Чэнь Жоуцю и Жэнь Ваньюнь.
Шэнь Гуй и Шэнь Вань, разумеется, поспешили на мужскую половину, к чиновникам, оставив жен с дочерьми. Жэнь Ваньюнь с Шэнь Цин и Чэнь Жоуцю с Шэнь Юэ направились к своим местам.
Для Шэнь Цин это был первый выход в свет после долгой, изматывающей болезни. За эти дни она иссохла, её лицо приобрело мертвенный, желтушный оттенок. В пору расцвета юности её черты казались преждевременно увядшими. Чтобы скрыть этот кошмар, её щеки щедро натерли румянами и пудрой, облачив в кричаще-красное платье. Но эти яркие цвета лишь подчеркивали её болезненность, делая облик нелепым. К тому же, несмотря на тугие пояса, призванные скрыть тяжесть растущего плода, её фигура всё равно выглядела странно отяжелевшей.
Шэнь Юэ же облачилась в струящееся платье оттенка слоновой кости; её шаги были легки, а тонкий макияж подчеркивал утонченную красоту истинной девы из семьи ученых. Появись она так в прошлом году, она бы затмила всех. Но сегодня всё изменилось. На фоне подавляющего, царственного величия Шэнь Мяо все манеры Шэнь Юэ казались жалкими и наигранными, её движения — резкими, а облик — провинциальным. Куда исчезла былая пропасть между блистательной Шэнь Юэ и вульгарной дурнушкой Шэнь Мяо? Почему теперь всё было с точностью до наоборот?
Сама Шэнь Юэ, ослепленная ревностью, не замечала перемен, но острый глаз Чэнь Жоуцю не мог пропустить того, как изменились взгляды знатных дам. Раньше они смотрели на них с завистью и благоговением, а сегодня в их взорах сквозила холодная, брезгливая оценка. Чэнь Жоуцю нервно сжала веер. Она гордилась тем, что вылепила из дочери эталон столичного этикета, и верила, что равных ей нет. Но эти взгляды… Неужто в зале появилась та, кто сумел превзойти её Юэ-эр?
В своей слепой гордыне третья госпожа даже помыслить не могла, что эта недосягаемая звезда сейчас сидела прямо перед ней.
Шэнь Мяо невозмутимо расположилась подле Лоу Сюэянь. И хотя супруга полководца была одной из главных виновниц торжества, вокруг них словно образовалась зона отчуждения.
Впрочем, так было всегда. В столичных кругах знать жестко делилась на стаи. Мужчины, скрипя зубами, могли поддерживать фальшивый нейтралитет ради политической выгоды. Но во внутренних покоях царили иные законы. Изнеженные, кичливые столичные дамы с брезгливостью смотрели на «чужаков», не входивших в их родовые элиты.
Лоу Сюэянь была для них именно такой чужачкой.
Будь она выходцем из богатых, утонченных земель Цзяннани, её бы еще приняли. Но она родилась в диких, промерзших степях Северо-Запада. Когда она лишь вошла в клан Шэнь и прибыла в столицу, её грубый походный акцент вызывал у столичных мегер приступы ядовитого хохота. Они шептались, что степные ветра и песок сделали кожу этой бабы толстой, как у мула, а шелка, которые она носит, не годятся им даже на половые тряпки. Эти слухи были злобным преувеличением, но клеймо дикарки намертво прилипло к госпоже Лоу.
К тому же Лоу Сюэянь была единственной женщиной в империи, кто осмелился последовать за мужем прямо в ад сражений.
Всё, что выбивается из серой массы, вызывает у толпы животный страх и ненависть. Эта злоба не щадила ни мужчин, ни женщин. За свой героизм Лоу Сюэянь была с презрением вычеркнута из списков «благородных» кругов. А уж то, что эта степная воительница породила на свет откровенную идиотку, делало их семью идеальной мишенью для многолетней дворцовой травли.
Госпожа Бай, мать Бай Вэй, приветливо поманила Чэнь Жоуцю на свободное место подле себя. Они водили тесную дружбу с самых малых лет, и госпожа Бай была искренне рада разделить с ней застольную беседу. Юная Бай Вэй тут же усадила Шэнь Юэ рядом. Жэнь Ваньюнь тем временем расположилась по соседству с И Фурэн. И Пэйлань, прищурившись, окинула Шэнь Цин цепким взглядом и протянула:
— Давненько мы не видели тебя в свете, милая. Слыхала я, ты слегла с тяжкой хворобой. Шептались, будто ты иссохла как тростинка, а погляжу на тебя — лицо-то у тебя знатно одутловато.
Шэнь Цин бросило в холодный пот. Она поспешно опустила глаза и пролепетала:
— Верно, это от того, что я слишком долго не вставала с постели, вот и отекла.
Жэнь Ваньюнь безжалостно пичкала её тяжелыми травяными отварами, призванными закрепить плод. Шэнь Цин люто ненавидела ублюдка, растущего под сердцем, но страх навсегда остаться пустоцветом заставлял её давиться этим горьким варевом. Зелья творили свое дело, но побочный эффект был налицо — фигура барышни начала стремительно тяжелеть и расплываться. Пока под широкими поясами это было не столь заметно, но отекшее лицо выдавало неладное.
И Пэйлань, ничего не подозревая, сочувственно похлопала её по руке:
— Тебе стоит беречь себя пуще прежнего. Раз уж ты обручена, негоже предстать перед будущим супругом в таком немощном виде.
Шэнь Цин судорожно вздрогнула и вжала голову в плечи. Она знала, что Жэнь Ваньюнь ударила по рукам с домом Хуан, знала и то, что Хуан Дэсин славился талантами, но отчего-то само упоминание этого брака вызывало в ней леденящий, животный ужас, словно она шагала прямиком в расставленный капкан.
И Пэйлань говорила громче положенного, и её бестактные речи достигли ушей госпожи Хуан. Та резко обернулась и смерила Шэнь Цин холодным, оценивающим взглядом. Для госпожи Хуан этот брак был чистой воды сделкой — ей нужна была породистая невестка для сына. Клан Шэнь подходил идеально, но этот болезненный, рыхлый вид девицы… Клан Хуан нуждался в здоровом наследнике, и немощная кляча в качестве главной жены её категорически не устраивала. В её глазах мелькнуло брезгливое сомнение.
По другую сторону стола госпожа Бай наклонилась к Чэнь Жоуцю и едва слышно шепнула:
— Жоуцю, а эта пятая барышня из вашей ветви… она не так проста, как о ней судачат.
— Хм? — Чэнь Жоуцю удивленно вскинула бровь. — С чего бы такие выводы?
— Очевидно же, что её скрытно натаскивали лучшие мастера. Её выход сегодня… многие дамы заметили, что её поступь и выправка затмевают манеры иных дворцовых наложниц. Скажу тебе как сестре, не в обиду: боюсь, даже твоя Юэ-эр на её фоне кажется бледной тенью…
Чэнь Жоуцю онемела, её лицо вытянулось:
— Да что ты несешь?! Вся столица знает, что пятая барышня — дикарка, не ведающая даже азов этикета!
Госпожа Бай была не из тех, кто бросается словами. Будучи дочерью из древнего ученого клана, она знала толк в истинном аристократизме. И если уж она признала безоговорочное превосходство Шэнь Мяо, то для Чэнь Жоуцю это прозвучало как звонкая пощечина. Оправившись от шока, третья госпожа презрительно фыркнула и бросила косой взгляд в сторону Лоу Сюэянь.
Госпожа Лоу сидела на отшибе, подле неё застыла Шэнь Мяо. Лоу Сюэянь была женщиной зрелой, прошедшей огонь и воду; её совершенно не трогала та ледяная стена изоляции, которую воздвигли вокруг них столичные дамы. Нацепив непроницаемую маску военачальника, она сохраняла спартанское спокойствие. Но Шэнь Мяо была лишь девчонкой! Ей полагалось сгорать от стыда и одиночества. Столичные клуши откровенно игнорировали её, но, присмотревшись, Чэнь Жоуцю вдруг осознала страшную истину: они не игнорировали Шэнь Мяо. Они боялись к ней подойти. От этой девицы веяло такой подавляющей аурой, что подойти к ней с пустой болтовней казалось кощунством.
Пальцы Чэнь Жоуцю побелели, до хруста стиснув костяной веер.
Пока женщины тонули в ядовитых пересудах, на мужской половине речи Шэнь Синя вызвали настоящий переполох.
— Любимый сановник Шэнь, ты уверен в своем прошении? — сухим, надтреснутым голосом вопросил Император Вэньхуэй.
Сыну Неба перевалило за шестьдесят, но его хищный облик не увядал. Тонкие губы кривились в благодушной улыбке, но за ней скрывался стальной, проницательный взор беспощадного тирана. Сейчас эти глаза буравили полководца Шэнь Синя насквозь.
Только что, на глазах у всего Двора, Император осыпал полководца неслыханными дарами за военный триумф, а Шэнь Синь… Шэнь Синь дерзко отринул часть милостей, испросив взамен неслыханную вольность: дозволение остаться в столице Дин на полгода, дабы вкусить семейного покоя с женой и дочерью!
Годами Грозный Генерал безропотно сносил тяготы северных гарнизонов, ни разу не посмев просить об отдыхе. Его внезапная челобитная повергла Шесть ведомств в ступор. Лица сановников вытянулись в тревожных гримасах. Неужели в столь критический момент, когда столица бурлит подковерными играми принцев, Шэнь Синь решил бросить армию лишь ради того, чтобы нянчиться с дочкой?!
Император Вэньхуэй лихорадочно взвешивал ходы. Его дни клонились к закату, а грызня между сыновьями за трон уже переходила в открытую бойню. Одно неверное движение — и империя умоется кровью. Еще недавно все уши прожужжали о том, как девка Шэнь сохнет по Дин-вану, и Сын Неба всерьез опасался, что непобедимая армия Шэнь Синя окажется в руках этого амбициозного принца. Но слухи внезапно стихли. А теперь этот демарш полководца… Не кроется ли за этим просьбой какой-то зловещий, скрытый умысел?
Он вперился взглядом в склонившегося перед ним мужа. Лицо Шэнь Синя обветрило до черноты, взгляд лучился твердой, прямой преданностью, а его могучая фигура казалась вырубленной из гранита. Каждое его движение перед монархом дышало абсолютным, солдатским почтением — перед ним стоял честный, бесхитростный воин. Но Сын Неба привык видеть в людях лишь змей. Любой, кто обладал чрезмерной силой, становился угрозой Трону, и сколько бы похвал ни пел ему Император, в глубине души он давно вынес Шэнь Синю смертный приговор.
Выдержав паузу, Император Вэньхуэй разразился раскатистым, показным хохотом:
— Годы напролет Мой верный генерал стерёг покой Северо-Запада, сокрушая врагов Империи. Мы безмерно довольны твоей службой! Иметь такого воителя — величайшее благословение для Минци! Раз уж такова воля Моего любимого сановника, Мы даруем тебе это дозволение!
Шэнь Синь рухнул на колени, ударив кулаком в ладонь:
— Вовек не забуду милости Вашего Величества!
Этот короткий диалог заставил министров нервно переглянуться. Вскоре Император покинул залы, оставив чиновников вариться в котле сомнений. Просьба Шэнь Синя ломала все привычные схемы. Первым тишину разорвал скрипучий голос хоу Линьаня, Ся Дина. Всю жизнь враждуя с кланом Шэнь, он не упустил шанса вонзить шпильку:
— Что, генерал Шэнь? Небось, отсырел на полях сражений, кровушки испугался? Решил отсидеться за бабьими юбками в столичных покоях да жирком заплыть?
К изумлению толпы, Шэнь Синь даже не покраснел. Он широко осклабился, обнажив крепкие белые зубы, и добродушно рубанул:
— Погляжу, господин хоу изнывает от черной зависти? Оно и понятно. У господина хоу ведь ни верной супруги, ни любящей дочери отродясь не водилось…
— Ты!.. — Ся Дин побледнел как мертвец. Удар Шэнь Синя пришелся в самую гнилую, кровоточащую рану. Трагическая гибель принцессы Юй Цин и слава распутника, закрепившаяся за его старшим сыном Се Цзинсином, были для Линьаня несмываемым позором. Ся Дин скрипнул зубами; он отдал бы полжизни, чтобы вогнать копье в глотку этого неотёсанного варвара.
С другого конца зала за перепалкой напряженно следил Дин-ван, Фу Сюи. Клан Шэнь вновь спутал ему все карты. Прежде, зная о собачьей преданности Шэнь Мяо, он с брезгливостью, но всё же прикидывал, как выжать из её семейки всю военную мощь. А потом эта девка вдруг окатила его ледяным презрением, сделав посмешищем в глазах братьев — принцев Чжоу и Цзин. Теперь же Шэнь Синь остается в столице на полгода, и его мотивы неясны. Фу Сюи нутром почуял, как тот кусок глины, что он мнил кланом Шэнь, внезапно обратился в неподъемную, гранитную глыбу. Грядет буря, и она сметет все прежние расклады…
Чиновники, теряясь в догадках, потянулись к Шэнь Синю с фальшивыми здравицами, маскируя черную зависть за сладкими речами. Полководец простодушно травил байки о северных походах, не замечая, как из темного угла за ним следит пара мертвенно-холодных глаз.
Этот взгляд напоминал взор ядовитой гадюки, свернувшейся в высокой траве, выжидающей мига для смертельного броска. Обладатель этого взгляда, скрывающий пустой левый рукав, неторопливо, с садистским наслаждением прокручивал на большом пальце нефритовое кольцо. Это был циньван Юй.
Пока в залах воздух накалялся от подковерных интриг, в прохладном коридоре Шэнь Цю наглухо перекрыл дорогу Вэй Цину.
Вэй Цин слыл утонченным и талантливым ученым мужем, но перед глыбообразным, дышащим боевой яростью Шэнь Цю он казался хрупкой тростинкой. Нахмурившись, он вежливо осведомился:
— Младший генерал Шэнь преградил мне путь. У вас ко мне какое-то дело?
Шэнь Цю смерил его тяжелым, давящим взглядом. В иной ситуации этот добродушный юноша мог бы свести с ученым дружбу. Но после того как Цзяо-цзяо призналась, что Вэй Цин влюблен в другую, в груди Шэнь Цю клокотала бешенство. Его младшая сестрица — законная дочь военного клана, бесценная жемчужина! Как этот книжный червь посмел предпочесть ей какую-то столичную девку?!
— Так ты и есть тот самый Вэй Цин? — с откровенным презрением выплюнул Шэнь Цю.
Вэй Цин опешил, физически ощутив волну первобытной враждебности:
— Именно так.
— Особого дела у меня к тебе нет, — Шэнь Цю небрежно, но с пугающей силой хлопнул его по плечу. — Просто дошли до меня гнилые слухи, будто моя младшая сестрица с тобой обручена. Бред сивой кобылы, разумеется, и клан Шэнь плевать на это хотел. Надеюсь, клан Вэй тоже обладает умом не принимать эти бредни всерьез. — Шэнь Цю сделал шаг назад, его лицо оставалось бесстрастным, но в глазах полыхнула чистая жажда убийства. — Намотай на ус: тот, кто вознамерится стать мужем моей сестры, сперва пройдет через Мой клинок.
Не удостаивая ученого и взглядом, он круто развернулся и зашагал прочь, оставив Вэй Цина глотать пыль.
Вэй Цин застыл как вкопанный, кровь отхлынула от его лица. Отповедь Шэнь Цю была столь унизительна, что не оставляла места для сомнений в пропасти между их родами… Да, его сердце принадлежало другой, но угроза Шэнь Цю прозвучала как приговор: сунься он к Шэнь Мяо, и этот зверь снесет ему голову. К тому же сам Вэй Цин был лишь пешкой в этой брачной сделке, затеянной старшими, и ничего не решал.
Из ниши коридора за этим унижением с ленивым интересом наблюдал Гао Янь. Щелкнув веером, он покачал головой:
— До чего же надменны эти вояки Шэнь. Размазали клан Вэй по стенке, даже не поморщившись.
— Ты закончил глазеть? — недовольно бросил стоящий в тени Се Цзинсин, его голос источал скуку и раздражение.
— Вэй Цин — твой полезный человек при дворе, — хмыкнул Гао Янь. — Его только что втоптали в грязь. Неужто не вступишься за свою пешку?
— Если тебе так его жаль — иди и утри ему сопли, — Се Цзинсин смерил друга презрительным взглядом.
— О нет, увольте, — открестился Гао Янь, наслаждаясь зрелищем. — У этой девицы Шэнь за спиной стоят такие волкодавы, что сунься я туда — останусь без головы. Впрочем… — его улыбка стала змеиной, предвкушающей скорую кровь. — Сегодня во дворце рыщет циньван Юй. И чует мое сердце, добром это не кончится. Птички напели, что циньван подыскивает себе жертву для алтаря… то бишь, супругу. Как полагаешь, на кого из дочерей клана Шэнь падет его нечистый взор?
— Ни на кого он не падет. Этот брак не состоится, — Се Цзинсин дерзко изогнул бровь, его взгляд был устремлен в глубину дворцового сада.
Там, в тени плакучих ив, мелькнул знакомый девичий силуэт. Служанка Шэнь Мяо, Цзин Чжэ, суетливо озираясь, сунула в руки молодого евнуха тугой, звенящий шелковый кисет.


Добавить комментарий