Осень пролетела незаметно. Дни становились всё короче и холоднее, и в столицу стремительно ворвалась зима.
В этом году атмосфера в резиденции Шэнь была угнетающей. Шэнь Мяо безвылазно сидела под домашним арестом, Шэнь Цин, так и не оправившаяся от пережитого ужаса, была прикована к постели. Лишь Шэнь Юэ продолжала регулярно посещать училище Гуанвэнь. Даже на праздновании Праздника Середины Осени от клана Шэнь присутствовали только Чэнь Жоуцю и её дочь. Шэнь Юэ блистала, купаясь во всеобщем внимании, но Шэнь Мяо это совершенно не волновало.
Время шло, и скрывать истинное положение Шэнь Цин становилось всё труднее. Жэнь Ваньюнь велела лекарю Чэню приготовить снадобья, облегчающие утреннюю тошноту дочери. Пока что слуги ничего не подозревали, но бумага не может вечно скрывать огонь — рано или поздно правда выплывет наружу.
— Так больше продолжаться не может, — с тревогой хмурилась Жэнь Ваньюнь, меряя шагами комнату. — Нужно найти выход.
Она планировала тайно вывезти Шэнь Цин в дальнее поместье, сославшись на тяжёлую болезнь, дождаться родов, избавиться от бастарда, а затем вернуть дочь в столицу. Когда страсти улягутся, можно будет попытаться выдать её замуж.
— Но, госпожа… здоровье старшей барышни так хрупко. Выдержит ли она роды? — сокрушалась Сянлань. — К тому же, на это уйдёт больше года. Барышня потеряет самое ценное время…
Жэнь Ваньюнь недовольно поджала губы. Шэнь Цин уже шестнадцать, в следующем году исполнится семнадцать. В Динцзине это идеальный возраст для сватовства. Как дочь влиятельного сановника, она могла претендовать на партию из высшего общества. Но если пропустить ещё год, все достойные юноши из благородных семей уже будут женаты!
— В конце года Юэ-эр наверняка подберут блестящую партию, а моя Цин-эр… из-за этого ублюдка её жизнь рушится! — на лбу Жэнь Ваньюнь вздулась вена от гнева.
— Госпожа, — неожиданно подала голос Цай Юй, всё это время молча стоявшая в углу. — Ваша служанка недавно слышала краем уха… Говорят, супруга вице-министра юстиции Вэя на днях встречалась с нашей третьей госпожой. Они обсуждали поиск невесты для её старшего сына, молодого господина Вэй Циня… и расспрашивали о пятой барышне.
— О Шэнь Мяо?! — Жэнь Ваньюнь в бешенстве скрипнула зубами. — Какая дьявольская удача!
Должность вице-министра юстиции относилась к четвёртому рангу. Семья Вэй, очевидно, метила слишком высоко, замахнувшись на дочь Грозного Полководца Шэнь Синя, чиновника высшего ранга. Впрочем, учитывая, что Шэнь Мяо на всю столицу славилась как непроходимая идиотка, этот союз казался для Вэев весьма смелым шагом. Сам Вэй Цинь был юношей талантливым и видным собой. В свои юные годы он уже получил должность при дворе, и его ждало блестящее будущее. Для Шэнь Мяо такой жених был поистине сказочным подарком судьбы!
— Слуги болтают, что семья Вэй просто хочет породниться с генералом Шэнь Синем, — добавила Цай Юй. — Ради такой мощной политической поддержки они готовы стерпеть… недостатки пятой барышни.
Цай Юй деликатно намекала на то, что Шэнь Мяо считалась девицей с изъяном.
— Ей просто повезло! — лицо Жэнь Ваньюнь исказилось от отвращения.
Шэнь Синь годами занимал высочайший пост, но сваты не обивали пороги его дома. Ни одна благородная семья не хотела брать в невестки дурочку, пусть и с богатым приданым. Жениться на Шэнь Мяо означало стать посмешищем для всей Империи Минци.
Но теперь семья Вэй вдруг проявила интерес. Понятно, что ими двигал расчёт, но Жэнь Ваньюнь понимала: свою роль сыграло и поведение Шэнь Мяо на экзаменах. Все увидели, что она больше не та жалкая идиотка, и семья Вэй решила рискнуть.
Жэнь Ваньюнь не могла допустить, чтобы Шэнь Мяо достался такой блестящий жених! Особенно сейчас, когда её собственная дочь, Шэнь Цин, оказалась на самом дне. Смотреть, как эта дрянь процветает, было выше её сил.
— Госпожа, не стоит так тревожиться, — успокаивающе произнесла Сянлань. — Старая госпожа Шэнь ни за что не одобрит этот брак.
В резиденции Шэнь Старая госпожа люто ненавидела первую ветвь. Пока Шэнь Синь пропадал на границе, она полностью контролировала брачные вопросы его дочери. Раньше Жэнь Ваньюнь позаботилась о том, чтобы слава о «глупости» Шэнь Мяо разнеслась по всей столице. Теперь, когда репутация племянницы начала выправляться, старуха костьми ляжет, но не позволит Шэнь Мяо выскочить замуж за достойного человека.
— И то верно. Откуда в её никчёмной жизни взяться такой удаче? Скорее Небо упадёт на землю, чем она выйдет замуж в приличный дом, — ядовито усмехнулась Жэнь Ваньюнь. Она бросила мрачный взгляд на плотно закрытые двери спальни дочери. Шэнь Цин никого не желала видеть, запершись в своём горе.
Сердце матери обливалось кровью:
— А вот господин… он настаивает на браке с тем человеком!
Шэнь Гуй до сих пор не знал о беременности дочери. Жэнь Ваньюнь тщательно скрывала этот факт. Отношения отца и дочери всегда были холодными, а теперь, когда Шэнь Цин потеряла невинность, он смотрел на неё лишь с презрением. Если он узнает о бастарде в её чреве, он собственноручно зальёт ей в горло отраву!
Опасаясь, что тайна храма Волун выплывет наружу, Шэнь Гуй приказал Жэнь Ваньюнь срочно подыскать для дочери жениха из знатной семьи. После долгих поисков его выбор пал на младшего сына заместителя министра финансов — Хуан Дэсина.
Семья Хуан по статусу превосходила семью Вэй, они купались в роскоши. Но глава семейства и его супруга славились тяжёлым нравом, а их сын, Хуан Дэсин… был «человеком с обрезанными рукавами» — он предпочитал общество мужчин.
Именно поэтому Хуаны не предъявляли высоких требований к невесте. Им нужна была лишь покорная, тихая жена, которая закроет глаза на противоестественные наклонности мужа и обеспечит семье видимость нормального брака.
Шэнь Гуй рассуждал цинично: раз уж тело Шэнь Цин «осквернено», брак с Хуан Дэсином — идеальный выход. Поскольку юношу не интересуют женщины, он к ней даже не притронется, и тайна потери девственности останется нераскрытой. Шэнь Цин получит статус главной жены в богатом доме, а Шэнь Гуй — мощную политическую поддержку министра финансов.
Шэнь Гуй считал этот план гениальным, но Жэнь Ваньюнь была категорически против. Пусть её дочь и обесчещена, но выдать её за мужеложца означало обречь Шэнь Цин на жизнь вечной вдовы при живом муже! Разве она могла так поступить со своей кровинкой?
Из-за этого супруги уже несколько недель вели холодную войну. Шэнь Гуй практически перестал появляться в Цайюньюане, проводя все ночи в павильонах своих наложниц.
— Эх, вот если бы семья Вэй сваталась не к пятой барышне, а к нашей старшей! — с досадой вздохнула Цай Юй.
Служанка ляпнула это не подумав, но слова упали на благодатную почву. Брови Жэнь Ваньюнь поползли вверх. Она резко обернулась к Цай Юй:
— Что ты сейчас сказала?
Служанка испуганно пискнула и заикаясь повторила:
— Ваша рабыня сказала… как было бы хорошо… поменять местами пятую и старшую барышень…
— А ведь ты права! — Жэнь Ваньюнь вдруг подскочила, и её глаза лихорадочно заблестели. — Именно так! Нужно поменять их местами! И в этот раз всё пройдёт гладко! — она забормотала себе под нос, расхаживая по комнате. — В тот раз она вывернулась, но теперь… теперь на её месте будет моя Цин-эр! Пусть эта маленькая дрянь пожнёт то, что посеяла!
Она резко остановилась и скомандовала:
— Подай мой плащ. Мы идём в Жунцзинтан.
— Но, госпожа… зачем? — Цай Юй и Сянлань растерянно переглянулись. Зачем госпожа так спешит к старухе?
Губы Жэнь Ваньюнь изогнулись в зловещей усмешке:
— Разумеется, чтобы убедить Старую госпожу принять предложение семьи Вэй!
Стоял ясный зимний день. Косые лучи солнца пробивались сквозь бумажные окна, падая на листья комнатных растений и окрашивая их в нежный, бледно-зелёный цвет. Зимнее солнце грело слабо, но его свет проникал повсюду.
Шэнь Мяо стояла у окна. На ней было платье, расшитое парными бабочками, а поверх накинут тёплый плащ глубокого фиолетового цвета. Этот тёмно-пурпурный оттенок делал её фарфоровую кожу почти прозрачной, а тёмные глаза казались бездонными. От всей её фигуры веяло непостижимым, царственным благородством.
Байлу и Шуанцзян молча наблюдали за ней, и их не покидало странное чувство: словно перед ними стояла совершенно чужая, незнакомая женщина. В этой юной девушке проснулось пугающее величие, а от её недавней детской наивности не осталось и следа — только мрачная, тяжёлая пустота.
— Барышня в последнее время так полюбила фиолетовый цвет, — шёпотом поделилась Байлу. — Ей очень идёт, конечно, но… разве юным барышням не положено носить что-то более жизнерадостное? Розовое или небесно-голубое?
Пурпурный — цвет торжественный и властный. Незамужние девицы, если только они не принцессы Императорской крови, редко осмеливались надевать такие тяжёлые оттенка. Во-первых, он визуально старил, а во-вторых, на хрупких плечах часто смотрелся нелепо, словно ребёнок нарядился в одежды матери.
Но лицо Шэнь Мяо, несмотря на юность, выражало такую холодную властность, что этот цвет сидел на ней как влитой. Это и сбивало служанок с толку.
Хотя девушки перешёптывались очень тихо, Шэнь Мяо прекрасно их слышала. Почему она полюбила фиолетовый цвет? Пожалуй, потому, что он помогал ей сохранять холодный рассудок, не позволяя сердцу размякнуть и проявить непростительную слабость.
В прошлой жизни, взойдя на трон, она облачилась в золотые одежды Императрицы. Этот ослепительный цвет служил ей бронёй, подавляя амбиции коварных наложниц. Её аура заставляла врагов отступать, не смея бросить вызов открыто. Но, как оказалось, золото не могло защитить её саму.
Она отдала всю себя Фу Сюи, прошла через ад политических интриг и войн, превратившись из наивной, пылкой девочки в тихую, стоячую заводь. Она насмерть билась с госпожой Мэй во Внутреннем Дворце, пытаясь защитить своих детей, Вань Юй и Фу Мина. Она до последнего цеплялась за свой золотой фениксовый венец… и в итоге потеряла всё.
Мрачный, тяжёлый пурпур поглощает легкомысленный блеск алого. Этот цвет означал, что пора пускать в ход куда более жестокие методы. Она будет носить этот цвет, пока не обретёт истинную, абсолютную власть, о которой так мечтала Императорская семья Минци. И тогда она сотрёт этих шакалов в порошок.
Но внезапно… Шэнь Мяо вспомнила юношу, который тоже всегда носил фиолетовые одежды.
Этот цвет таил в себе опасность. Никто во всей столице не понимал истинных мотивов этого непредсказуемого, дьявольски умного наследника клана Се. Неужели он тоже вынашивал планы по узурпации власти?
— Барышня, беда! — размышления Шэнь Мяо прервала ворвавшаяся в комнату Цзинчжэ. Девушка задыхалась от бега. — Барышня, Мо Цин только что получил весточку от Чуньтао! Вице-министр Вэй прислал сватов с предложением о браке… и Старая госпожа Шэнь ответила согласием!
Шуанцзян удивлённо нахмурилась:
— К чему такая спешка? А кого семья Вэй просит в жёны?
— Нашу барышню! — Цзинчжэ в панике заметалась по комнате. — Но всё это очень подозрительно! Старая госпожа дала согласие, даже не спросив мнения барышни! Господин и матушка на границе, они ничего не знают! Очевидно, старуха хочет выдать барышню замуж насильно, пока генерала нет в столице!
Шуанцзян презрительно фыркнула. Она прекрасно знала, что Старая госпожа Шэнь люто ненавидит первую ветвь и никогда не сделает для Шэнь Мяо ничего хорошего. Если старуха согласилась — значит, жених с гнильцой.
— Барышня, что же делать?! Нужно немедленно отправить гонца к господину генералу!! — Байлу чуть не плакала от страха.
Служанки паниковали, перебирая варианты спасения, но Шэнь Мяо молчала. Спустя мгновение она вдруг тихо, мелодично рассмеялась:
— И впрямь забавно. Вице-министр Вэй — чиновник четвёртого ранга, семья богата и влиятельна. А их старший сын, Вэй Цинь — юноша весьма талантливый и перспективный. Я польщена, что бабушка расщедрилась и позволила такому завидному жениху упасть мне на голову.
— Барышня? — Байлу опешила. — Вы считаете… что семья Вэй — это хорошая партия?
— Более чем, — спокойно ответила Шэнь Мяо. — Если бы отец вернулся и узнал об этом предложении, у него не нашлось бы веских причин для отказа. Для дочери благородного дома Вэй Цинь — идеальный кандидат в мужья, на которого можно смело опереться в жизни.
— Но откуда барышня это знает? — с сомнением спросила Цзинчжэ. Шэнь Мяо безвылазно сидела дома, а до этого посещала лишь училище. Откуда ей знать подноготную столичных женихов и хитросплетения политических союзов? Цзинчжэ была в полном недоумении.
Юная барышня действительно не могла этого знать. Но Императрица Шэнь, годами управлявшая гаремом и державшая руку на пульсе Империи, знала подноготную каждого знатного отпрыска в Минци. Она прекрасно знала, кто из них обладает истинными талантами, а кто — гнилым нутром. Семья Вэй была воистину достойным домом. Именно поэтому Шэнь Мяо и не могла поверить, что Старая госпожа Шэнь согласилась на этот брак по доброте душевной.
В этот момент в комнату заглянула Гу Юй с озадаченным лицом:
— Барышня, пришла Си-эр от Старой госпожи. Бабушка требует, чтобы вы немедленно явились в Жунцзинтан.
— Как оперативно, — глаза Шэнь Мяо превратились в узкие полумесяцы, и она холодно усмехнулась. — Что ж, пойдём посмотрим, какую пьесу они для нас приготовили.
В Жунцзинтане.
Маленький Шэнь Юаньбо, уютно устроившись на коленях у Старой госпожи, уплетал сладости. В последнее время Жэнь Ваньюнь была всецело поглощена уходом за Шэнь Цин и спихнула младшего сына на попечение свекрови. Старуха обожала внука и с удовольствием с ним нянчилась, балуя сверх всякой меры.
Чэнь Жоуцю и Шэнь Юэ в зале отсутствовали. Поскольку Жэнь Ваньюнь временно отстранилась от дел, управление резиденцией Шэнь полностью легло на плечи третьей невестки. Чэнь Жоуцю активно использовала эту возможность, чтобы наладить связи со столичными матронами, регулярно вывозя Шэнь Юэ в свет — всё ради того, чтобы обеспечить дочери блестящую партию в будущем.
Жэнь Ваньюнь скромно стояла в стороне, делая вид, что погружена в свои мысли.
Когда Си-эр ввела Шэнь Мяо в зал, девушка чинно поклонилась бабушке.
Последние несколько недель она находилась под арестом, переписывая буддийские сутры в холодном Зале Предков. Старая госпожа Шэнь всё это время не желала её видеть.
— Пятая девчонка, — старуха окинула её цепким взглядом. — Надеюсь, переписывание священных текстов остудило твой пыл и усмирило твой дурной нрав?
Услышав такие благочестивые речи от Старой госпожи, Шэнь Мяо едва сдержала насмешливую улыбку. Если уж в резиденции Шэнь кто-то и не отличался ни малейшим благочестием или уважением к старшим (в лице духа Старого Генерала), так это сама бабушка-бывшая певичка. Слышать от неё поучения о кротости было донельзя смешно.
— Я делала всё так, как приказала бабушка.
— Вот и славно, — Старая госпожа картинно покашляла. Си-эр тут же поднесла ей чашу с горячим чаем. Сделав глоток, старуха продолжила: — Пусть случившееся в храме Волун и не было всецело твоей виной, ты всё равно оказалась в это втянута. Твоё упрямство и дерзость переходят все границы. Я наказала тебя, отправив в Зал Предков лишь для того, чтобы ты осознала свои ошибки. Ты ведь не держишь зла на бабушку?
— Ваша внучка не смеет даже думать об этом.
— Я знала, что ты девочка благоразумная, — удовлетворённо кивнула старуха. — Ты плоть от плоти клана Шэнь, и я, разумеется, люблю тебя всем сердцем. Вижу, ты уже вошла в ту пору, когда пора задуматься о замужестве. На днях нас почтил визитом вице-министр юстиции Вэй и официально попросил твоей руки для своего старшего сына, рождённого от главной жены. Что скажешь? По душе ли тебе такая партия?
Будь это в другой ситуации, Шэнь Мяо бы рассмеялась ей прямо в лицо. Старая госпожа Шэнь — человек, признающий только грубую силу и звонкую монету. С какой стати деспотичная глава семьи вдруг ласково спрашивает внучку: «Что скажешь? По душе ли тебе?» Шэнь Мяо прекрасно понимала: за этим елейным тоном кроется смертельный яд.
— Приказы родителей и слова сватов — закон для девушки, — с мягкой улыбкой ответила Шэнь Мяо, скромно опустив глаза. — Решение о моём браке должны принимать мои отец и матушка.
— Девчонка! — Старая госпожа, видя, что та использует родителей как щит для отказа, мгновенно вспылила. Но, услышав предостерегающее покашливание Жэнь Ваньюнь, взяла себя в руки и процедила: — Какая же ты упрямая! Я знаю, что раньше ты сохла по… вану Дину. Но это дела минувших дней! Пора выбросить эти глупости из головы и посмотреть правде в глаза! Вице-министр Вэй — уважаемый человек, а молодой господин Вэй Цинь одарён и в гражданских науках, и в воинском искусстве. Даже твой отец не нашёл бы в нём изъяна! С самого твоего рождения это первый достойный человек, который попросил твоей руки! Если ты сейчас отвергнешь его, семья Вэй тут же сосватает другую девицу!
Хоть Старая госпожа и не блистала благородными манерами, уговаривать она умела. Видимо, опыт прошлой жизни в борделе, где приходилось льстить клиентам, давал о себе знать. Она расписывала Вэй Циня в таких красках, словно он был посланником небес. Ирония заключалась в том, что Вэй Цинь действительно был отличным парнем.
Но Шэнь Мяо, сохраняя абсолютную невозмутимость, ровным голосом ответила:
— Молодой господин Вэй, несомненно, человек достойный. Но он не тот, кого я желаю видеть своим мужем. Бабушка должна ответить семье Вэй отказом. Мою судьбу будут решать только мои родители по возвращении в столицу.
— ТЫ! — Старая госпожа больше не могла сдерживать ярость. — Ах ты дрянная девчонка! Ты смеешь перечить мне?! Считаешь, что родная бабушка не вправе устроить твой брак?! Думаешь, мои руки слишком коротки, чтобы дотянуться до тебя?!
— Ваша внучка этого не говорила, — спокойно ответила Шэнь Мяо. «Но смысл именно таков, и вы сами прекрасно это озвучили».
Старуха позеленела от злости. Высокомерие и несгибаемое упрямство Шэнь Мяо бесили её до зубовного скрежета. Девчонка обросла такими острыми шипами, что к ней было не подступиться, не оцарапав руки в кровь. Старая госпожа люто ненавидела первую ветвь, но панически боялась Шэнь Синя. Годами она копила желчь, стараясь не пересекаться с Шэнь Мяо, и молча одобряла то, как Жэнь Ваньюнь и Чэнь Жоуцю превращали девчонку в посмешище. И этот план работал безотказно.
До тех пор, пока эта безмозглая идиотка Шэнь Мяо вдруг не поумнела, став абсолютно непредсказуемой и опасной.
— У тебя есть хоть капля уважения к старшим?! — взревела старуха.
Шэнь Мяо мысленно зевнула. Терпение и выдержка этой старухи были просто смехотворны. Окажись Старая госпожа в Императорском Внутреннем Дворце, её бы сожрали живьём на второй же день. Шэнь Мяо видела настоящих, пугающих владычиц, способных уничтожать врагов одним взглядом. На их фоне эта сварливая баба, не видящая дальше собственного носа, не вызывала ничего, кроме презрения.
— Я спрашиваю тебя в последний раз! — прохрипела Старая госпожа, вспомнив о главной цели разговора. — Ты согласна на этот брак или нет?!
— Нет. Я не согласна, — отрезала Шэнь Мяо.
— ХОРОШО! ПРЕКРАСНО! ЗАМЕЧАТЕЛЬНО! — истерично расхохоталась старуха. Си-эр и Фу-эр испуганно бросились обмахивать её веером, боясь, что её хватит удар. — Раз ты так упряма и не желаешь каяться… с сегодняшнего дня тебе запрещено покидать Западный двор! Ты вернёшься в Зал Предков и продолжишь переписывать сутры, стоя на коленях на каменном полу! Посмотрим, как долго продержится твоя спесь!
Для любой юной барышни сутками торчать в мрачном, холодном Зале Предков, окружённой поминальными табличками мертвецов, было страшной пыткой. К тому же там было нестерпимо холодно — простуда была обеспечена. Старуха выпалила это в припадке гнева, рассчитывая, что Шэнь Мяо испугается и бросится в ноги, моля о пощаде.
Но Шэнь Мяо даже не поморщилась. Она вежливо поклонилась:
— Слушаюсь. Ваша внучка немедленно соберёт вещи и отправится в Зал Предков.
Сказав это, она развернулась и покинула зал, оставив Старую госпожу задыхаться от бессильной ярости. Её ледяное спокойствие погасило весь гнев старухи, оставив лишь горькое, унизительное бессилие.
— Дрянная девка! Змеиное отродье! Ни капли уважения! — брызжа слюной, орала Старая госпожа, скатываясь до бранной лексики простолюдинов, выдававшей её низкое происхождение. — Маленькая шлюшка! В тебе течёт та же гнилая кровь, что и в твоей бабке-шлюхе!
Она имела в виду покойную мать Шэнь Синя, главную жену Старого Генерала, место которой она сама когда-то так жаждала занять.
Жэнь Ваньюнь мрачно сверлила взглядом дверной проём, за которым скрылась Шэнь Мяо.
— Ты же божилась, что она согласится! — Старая госпожа обрушила свой гнев на вторую невестку. — Она стала такой строптивой, с какой стати ей было соглашаться?! Что нам теперь делать?!
Жэнь Ваньюнь и сама была в полной растерянности. Предложение Вэй Циня было настолько блестящим, что даже её родная Шэнь Цин, будучи здоровой, согласилась бы не раздумывая! А Шэнь Мяо отказалась, даже бровью не поведя!
Она пробормотала, словно оправдываясь:
— Видимо, она всё ещё сохнет по вану Дину… Хоть она и делает вид, что забыла его, но в душе всё ещё надеется. Иначе зачем ей отказывать такому завидному жениху? Она даже не покраснела, когда речь зашла о замужестве… любая другая девица сгорела бы со стыда!
— Что нам теперь делать?! — в панике заголосила Старая госпожа. — Если она не согласна, как мы напишем Шэнь Синю?!
Их дьявольский план заключался в следующем: уговорами или угрозами заставить Шэнь Мяо согласиться на брак с Вэем. Затем она сама должна была написать письмо отцу, прося благословения. Когда Шэнь Синь вернулся бы в столицу, брачный контракт был бы уже подписан. И вот тогда они бы провернули классическую подмену — «выдали дикую кошку за Наследного Вана»! Они бы посадили в свадебный паланкин семьи Вэй… беременную Шэнь Цин! А Шэнь Мяо отправили бы в дом извращенца Хуан Дэсина.
Всю вину они свалили бы на саму Шэнь Мяо — дескать, девчонка в последний момент передумала, устроила истерику и всё перепутала. Шэнь Мяо, запуганная и раздавленная позором, не посмела бы поднять шум. А Шэнь Синь, поставленный перед свершившимся фактом, решил бы, что его дочь просто втюрилась в Хуан Дэсина. То, что младший Хуан предпочитает мужчин, знали лишь единицы. В глазах общества он был отличным женихом.
Но теперь всё рухнуло. Шэнь Мяо отказалась, письма Шэнь Синю не будет. Подмена стала невозможной. План провалился с треском.
— Раз уговоры не сработали, придётся пустить в ход «женские хитрости», — жестоко процедила Жэнь Ваньюнь. — Матушка, вы же заперли её в Зале Предков? Прекрасно. Мы устроим так, что её «согласие» услышат все. Мы обязаны заключить этот брачный контракт как можно быстрее, чтобы подменить Шэнь Цин и Шэнь Мяо в день свадьбы! — Иначе, даже если Шэнь Цин и удастся скрыть потерю девственности в первую брачную ночь, растущий живот скрыть будет невозможно. Действовать нужно было молниеносно.
Старая госпожа замерла, с тревогой глядя на невестку. Одно дело — изводить девчонку мелкими придирками, и совсем другое — пойти на откровенный, уголовный подлог. Если Шэнь Синь докопается до правды… он вырежет их всех.
Поймав её испуганный взгляд, Жэнь Ваньюнь решительно стиснула зубы:
— Матушка, доверьтесь мне. У меня есть верный план. Когда всё закончится, комар носа не подточит. Никто не узнает о вашем участии!
Услышав это, Старая госпожа с облегчением выдохнула:
— Тогда действуй!
В то же самое время, в элитном борделе Байхуалоу.
В богато убранном павильоне играла тихая музыка. Юноша в тёмно-фиолетовом шёлке восседал на тахте, словно небожитель, спустившийся с Девятых Небес. Его длинные ресницы полуопускали невероятно красивые глаза, в глубине которых таилось ледяное, безжалостное безразличие к этому миру.
— Кхм, — тишину нарушил деликатный кашель. В павильон вошёл изящно одетый молодой человек с арбалетом за спиной. Он виновато развёл руками: — Прости, брат, задержался.
— Ты, как всегда, пунктуален, — ядовито процедил юноша в фиолетовом, смерив его тяжёлым взглядом.
Су Минфэн смущённо потёр нос. Его лучший друг, Се Цзинсин, органически не переносил опозданий. Будь на месте Су Минфэна кто-то другой, Се Цзинсин не стал бы ждать его и минуты.
— Правда, сегодня всё пошло наперекосяк из-за Вэй Циня! — горько усмехнулся Су Минфэн, усаживаясь за стол. — Ты же знаешь этого беднягу, сына вице-министра юстиции. Парню крупно не повезло. У него была на примете девушка, которая ему нравилась. А его семья вдруг, ни с того ни с сего, решила сосватать ему совершенно другую девицу! И самое дикое — та сторона уже дала предварительное согласие! Вэй Цинь был в таком отчаянии, что потащил меня напиваться с горя. А поскольку я сейчас официально «тяжело болен», я не мог долго торчать в питейной, вот и провозился с ним целую стражу (два часа), пытаясь утешить.
— Скукота, — холодно отрезал Се Цзинсин.
Ему было абсолютно плевать на любовные страдания какого-то там Вэй Циня, и он был крайне недоволен тем, что из-за этой чуши ему пришлось ждать.
Су Минфэн беспомощно развёл руками. Се Цзинсин всегда презирал светские условности. На его лице часто играла ленивая улыбка, но внутри он был невероятно циничным и придирчивым человеком. И в последние несколько дней он был особенно не в духе. Когда Се Цзинсин смотрел на кого-то таким ровным, равнодушным взглядом, как сейчас, у Су Минфэна волосы на затылке вставали дыбом от нехорошего предчувствия.
— Но Вэй Циня и впрямь можно пожалеть! Знаешь, кого ему прочат в жёны? — Су Минфэн поспешил сменить тему на более скандальную, надеясь заинтересовать друга. — Эту девицу знает вся столица! Ту самую идиотку, что бегала хвостом за ваном Дином! Представляешь, каково талантливому Вэй Циню жениться на таком посмешище? — он хмыкнул. — Ты ведь знаешь, о ком я? Это дочь генерала Шэнь Синя — Шэнь Мяо. Для неё этот брак — воистину дар с небес!
Се Цзинсин, допивавший вино, вдруг замер. Он медленно опустил пиалу и, приподняв бровь, переспросил с пугающей, тихой интонацией:
— Ты сказал… Шэнь Мяо?


Добавить комментарий