После занятий в училище Шэнь Юэ подошла к Шэнь Мяо и с лёгкой, искусственной улыбкой произнесла:
— Сегодня барышня И пригласила нас со старшей сестрой к себе в резиденцию, так что мы не поедем обратно вместе. Пятая младшая сестра, тебе придётся возвращаться домой одной.
И Пэйлань и Шэнь Юэ были очень близки и часто ходили друг к другу в гости, но Шэнь Мяо в свой круг никогда не звали. Такое случалось сплошь и рядом, ничего необычного в этом не было. Шэнь Мяо восприняла новость абсолютно равнодушно и лишь молча кивнула.
В последние дни отношение второй и третьей тётушек к Шэнь Мяо стало подозрительно ласковым и заботливым — не иначе как они уже начали плести свои ядовитые сети. Но Шэнь Мяо было лень тратить на них мысли. Сейчас перед ней стояли куда более насущные и важные задачи.
Экипаж неспешно катился по самой оживлённой и богатой улице столицы Динцзин. Выглянув в окно, Гу Юй предложила:
— Барышня, впереди лавка Гуйхуафан. Вы ведь любите их выпечку? Позвольте вашей служанке сбегать и купить немного.
— Иди, — с лёгкой улыбкой кивнула Шэнь Мяо.
Когда Гу Юй выскользнула из повозки, Цзинчжэ приоткрыла занавеску и вдруг удивлённо ахнула. Шэнь Мяо проследила за её взглядом. Возле дверей ссудной лавки, как раз напротив Гуйхуафан, собралась небольшая толпа зевак. Там явно назревал спор.
Приказчик ссудной лавки раздражённо кричал, и его голос без труда долетал до повозки:
— Я же сказал, красная цена — двенадцать лян! И это если продаёшь с концами, а не в залог! Это всего лишь кусок старого железа, так что, молодой господин, не морочьте нам голову — берите деньги или проваливайте!
— Владелец этой лавки славится своей кровопийской скупостью, — хмыкнула Цзинчжэ.
Шэнь Мяо тоже оценила ситуацию. Ссудные лавки всегда безбожно занижают цену, наживаясь на чужой беде. Очевидно, предложенные гроши хозяина меча категорически не устраивали, но и уйти он не мог, потому что отчаянно нуждался в серебре.
— Ничего интересного, обычное дело, — Цзинчжэ опустила занавеску, заметив, что Шэнь Мяо отвернулась.
Вскоре вернулась Гу Юй с горячим свёртком. Когда Цзинчжэ приоткрыла дверцу, чтобы впустить её, Шэнь Мяо вновь бросила мимолётный взгляд на улицу. Как раз в этот момент спорщик отвернулся от лавки. Это был юноша, крепко сжимающий в руках длинный меч в простых ножнах. Видимо, сделка не состоялась, и на его лице застыло выражение мрачного, безысходного отчаяния.
Гу Юй уже собиралась затворить дверцу повозки, как Шэнь Мяо внезапно перехватила её руку. Её взгляд впился в юношу с мечом. Он был одет в чистую, но сильно потёртую одежду, да и черты его лица не отличались утончённостью — самое обычное, неприметное лицо простолюдина.
Гу Юй и Цзинчжэ непонимающе переглянулись: почему их барышня так уставилась на какого-то бродягу? А Шэнь Мяо нахмурилась. Почему этот юноша кажется ей до боли знакомым?
Юноша тяжело вздохнул, с горечью разглядывая свой меч. Затем, стиснув челюсти, развернулся обратно к ссудной лавке. Видимо, нужда загнала его в угол, заставив согласиться на грабительские условия.
— Гу Юй! — резко скомандовала Шэнь Мяо. — Живо иди туда! Передай этому юноше, что я покупаю его меч!
— Барышня… — служанки оторопело уставились на неё. Зачем знатной девице понадобился старый клинок бедняка?
— Быстрее! — в голосе Шэнь Мяо звякнула ледяная сталь.
Натолкнувшись на её не терпящий возражений взгляд, Гу Юй проглотила вопросы, выпрыгнула из экипажа и бросилась вслед за юношей.
Он уже занёс ногу над порогом лавки, когда позади раздался звонкий девичий голос:
— Молодой господин, подождите!
Он обернулся и увидел запыхавшуюся девушку в одеждах служанки из богатого дома. Гу Юй вежливо улыбнулась:
— Молодой господин, вы ведь собираетесь заложить свой меч?
Юноша слегка опешил, но скрывать не стал:
— Да.
— Моя барышня желает приобрести клинок, который вы держите, — сходу предложила Гу Юй. — Согласится ли молодой господин уступить его нам?
Юноша внимательно посмотрел на неё. Убедившись, что над ним не насмехаются, он всё же покачал головой:
— Это оружие не годится для украшения. Это боевой меч, практичный и тяжёлый. Если вашей барышне нужна изящная вещица, пусть лучше сходит к оружейнику и закажет декоративный кинжал.
Он был искренне изумлён. Зачем девице из внутренних покоев настоящий меч? Это не игрушка. Его клинок был заточен так, что рубил волос на лету — неопытная рука легко может пораниться.
Услышав это, Гу Юй смягчилась и мысленно выдохнула. Человек перед ней отчаянно нуждался в деньгах, но даже в такой крайней нужде в первую очередь подумал о безопасности чужой барышни. Значит, он не бесванипный негодяй, а человек чести. Она боялась, что Шэнь Мяо свяжется с каким-нибудь опасным проходимцем, но этот юноша не внушал страха.
Немного расслабившись, Гу Юй произнесла:
— Моя барышня настроена решительно. Если вы готовы обсудить сделку, прошу, пройдёмте к нашему экипажу — сделаем пару шагов и обо всём договоримся.
Юноша не ожидал такой настойчивости. Бросив мрачный взгляд на вывеску грабительской ссудной лавки, он со вздохом кивнул:
— Хорошо.
Экипаж ожидал в тихом, безлюдном переулке. Подведя юношу к повозке, Гу Юй негромко доложила:
— Барышня, он здесь.
Юноша подошёл к резному окошку, занавешенному плотным шёлком, почтительно сложил руки и начал:
— Барышня, этот меч не подходит для женских рук. Он слишком остёр, им легко навредить себе. Поверьте…
— Как твоё имя? — перебил его ровный голос из-за занавески.
Голос явно принадлежал совсем юной девушке. Но в нём звучали такие властные, пронзительно-глубокие ноты, словно говорившая пережила на своём веку тысячи бурь и испытаний, познав все взлёты и падения этого мира. Из-за этого странного диссонанса юноша впал в ступор, не в силах определить, кто именно сидит внутри.
— Мо Цин, — после секундного колебания ответил он, крепко сжав рукоять меча.
Наступила долгая, гнетущая тишина. И Мо Цин, и стоявшая рядом Гу Юй почувствовали лёгкое недоумение. Наконец, из-за шёлка донеслось:
— Меня не интересует твой меч. Для меня это просто кусок старого железа, не имеющий ни малейшей ценности.
Лицо Мо Цина вспыхнуло от гнева и оскорблённой гордости:
— Барышня решила поиздеваться надо мной?! Да, мой клинок не украшен золотом, но он выкован истинным мастером и верой и правдой служил мне долгие годы! Вы позвали меня сюда лишь для того, чтобы унизить? Что ж, прощайте!
Развернувшись, он решительно зашагал прочь. Но не успел он сделать и шага, как из экипажа донёсся тихий, глубокий вздох. В этом простом звуке крылась такая бездонная тяжесть, что Мо Цин невольно замер, чувствуя, как этот вздох странным образом зацепил его за живое.
— Мо Цин, должно быть, нужда прижала тебя к самой стенке, — негромко произнесла девушка.
Мо Цин вздрогнул. Когда она произнесла его имя, в её голосе зазвучала такая странная, тёплая интонация, будто они были знакомы всю жизнь. Это необъяснимое чувство доверия приковало его к месту. Он просто не мог заставить себя уйти.
— Как я и сказала, твой меч для меня ничего не значит. Но вот твоё искусство владения им стоит сотен… нет, тысяч золотых лян.
Мо Цин застыл в потрясении. Он растерянно покачал головой:
— Барышня преувеличивает. Я — лишь обычный бродячий воин.
Внутри у него всё перевернулось: Откуда эта знатная девица может знать о моём мастерстве?!
— Героя часто ломает безденежье. Гордый воин вынужден закладывать клинок, ставший ему братом, за жалкие медяки, — голос из повозки звучал спокойно, но бил в самое сердце. — Разве такие скверные дни достойны человека твоего калибра?
Дверца экипажа внезапно распахнулась. Из тени салона показалась девушка в тёмно-фиолетовом шёлке. У неё было нежное, хрупкое лицо юной девы, но в разлёте её бровей и тёмной глубине глаз крылось истинно императорское величие.
— Мо Цин, — Шэнь Мяо смотрела на него с мягкой, почти ностальгической улыбкой, словно встречая давно потерянного друга. — Готов ли ты продать свою верность и своё мастерство военному клану Шэнь?
«Мой верный капитан Императорской гвардии из прошлой жизни, Мо Цин… Между нами всегда было лишь абсолютное, нерушимое доверие. Добро пожаловать обратно».


Добавить комментарий