Жизнь императрицы Цзинсянь, пожалуй, можно назвать легендарной. От избалованной дочери премьер-министра до императрицы, пережившей охлаждение чувств мужа, козни врагов и разлуку с сыном. Но то, как она, отвечая ударом на удар, хладнокровно и безжалостно зачистила гарем Великого Лян, вызывало глубокое восхищение. Она принадлежала к тем людям, которых невзгоды лишь закаляли и заставляли подниматься на борьбу. Если о чем и стоило сожалеть в ее жизни, так это, во-первых, о неизлечимом яде в крови Се Чи, а во-вторых, о том, что ей так и не суждено было вновь увидеть Се Юаня.
Братья Се Чи и Се Юань больше походили на свою мать, императрицу Сяо. В свое время в Лунъе ею восхищались все, и назвать ее непревзойденной красавицей не было бы преувеличением. Се Чи и Се Юань унаследовали не только ее внешность, но и ее методы. В Се Чи, выросшем в императорской семье, все же угадывались черты императора Сяоу — например, в политических играх, когда ради баланса сил приходилось прибегать к брачным союзам. Но Се Юань был другим. Находясь далеко в Минци, он изначально стоял в оппозиции к местной императорской власти. В нем не было ни капли от Се Илуна. Он действительно оправдал надежды, возложенные на него матерью: пусть его и нельзя было назвать праведником, но подлецом он точно не стал.
Шэнь Мяо никак не ожидала, что история происхождения Се Цзинсина окажется столь запутанной и невероятной. Размышляя о жизни императрицы Цзинсянь, она испытывала не только сочувствие, но и невольное восхищение. Насколько же судьба Цзинсянь перекликалась с ее собственной прошлой жизнью! И все же в итоге та смогла выйти победительницей и забрать себе эту империю. Впрочем, Шэнь Мяо призналась себе, что не смогла бы поступить как императрица Сяо — отрубить себе руку ради спасения жизни, вытерпев невыносимую муку разлуки с собственной плотью и кровью.
Заметив ее сложный взгляд, Се Цзинсин лишь небрежно рассмеялся:
— Не нужно меня жалеть. Я никогда ее не видел, поэтому, естественно, не испытываю к ней особой привязанности.
Он вырос молодым мужчиной, в одиночку противостоящим бурям и ураганам. С рождения преследуемый родным отцом и никогда не видевший матери, он, парадоксально, обрел куда более широкие взгляды на жизнь, чем обычные люди. Большинство проблем в его глазах заслуживали лишь легкой усмешки.
Но его кажущееся безразличие к человеческим чувствам, вероятно, проистекало из того, что с самого начала он ничего от людей не ждал.
Шэнь Мяо немного помолчала, а затем твердо произнесла:
— Я буду с тобой до самого конца.
Во взгляде Се Цзинсина что-то дрогнуло, но он тут же изогнул губы в лукавой улыбке:
— Раз уж ты мне так сочувствуешь, может, как-нибудь компенсируешь мне это?
Его нахальная ухмылка в мгновение ока развеяла всю сентиментальную атмосферу. Шэнь Мяо свирепо зыркнула на него, но вдруг кое-что вспомнила:
— Но если все так, то болезнь императора… — она осеклась.
Раз уж глава клана Гао предрек, что Се Чи не доживет до тридцати пяти лет, то сколько… сколько еще осталось императору Юнлэ?
— В этом году брат-император отпраздновал свой тридцать шестой день рождения, — ответил Се Цзинсин. — Как видишь, иногда предсказания бывают не совсем точны. Однако, — его взгляд похолодел, — здоровье брата становится все хуже.
— А кланы Лу и Е знают об этом? — спросила Шэнь Мяо.
— Я слышал, что после смерти императора Сяоу моя мать избавилась от всех свидетелей во дворце. Думаю, сейчас в этом мире о болезни брата знают только глава клана Гао, мы с тобой да невестка-императрица. Все остальные уже мертвы.
Сердце Шэнь Мяо екнуло. Методы императрицы Цзинсянь были поистине безжалостными, но они решили множество проблем в будущем.
— А Императрица Сяньдэ знала о его болезни до того, как выйти замуж за императора, или узнала уже после?.. — поинтересовалась Шэнь Мяо.
Се Цзинсин посмотрел на нее с полуулыбкой:
— К чему ты клонишь?
Шэнь Мяо думала: если императрица Сяньдэ с самого начала знала, что император Юнлэ не доживет до тридцати пяти, стала бы она выходить за него? Овдоветь в таком молодом возрасте — участь не из легких. А если она узнала правду только после свадьбы, то не обманом ли ее заставили прожить эту жизнь?
— А что бы выбрала ты, будь на ее месте? — спросил Се Цзинсин.
— Когда я выходила за тебя замуж, я еще не любила тебя настолько, чтобы согласиться ради тебя стать вдовой, — честно ответила Шэнь Мяо. И тут же с досадой прикусила губу, сообразив, что её слова звучат как проклятие.
Но Се Цзинсина её искренность несказанно обрадовала. Он рывком притянул ее к себе, прижал ее голову к своей груди и с хитрой улыбкой протянул:
— О? Значит ли это, что сейчас ты уже любишь меня настолько, что готова стать вдовой ради меня? — Не дав ей ответить, он задумчиво добавил: — Судя по твоим словам, когда ты выходила за меня, я уже очень сильно тебе нравился.
— Кому ты там нравился! — Шэнь Мяо, задыхаясь в его объятиях, попыталась возмущенно вырваться.
Но над её головой раздался ленивый, довольный голос:
— Если я тебе нравлюсь, так и скажи. Я всегда бережно отношусь к женской красоте, и ни за что не позволю тебе стать соломенной вдовой в таком юном возрасте.
Шэнь Мяо вместо того чтобы разозлиться, рассмеялась и язвительно парировала:
— Соломенной вдовой, говоришь? Не волнуйся, в наши дни мало кто из женщин покорно блюдет вдовство. Вокруг вдов всегда вьется много сплетен, да и борделей с молодыми юношами в Лунъе пруд пруди.
Под влиянием Се Цзинсина она уже перестала постоянно держать чопорную осанку и иногда могла выдать такое, от чего сам Се Цзинсин едва не задыхался от возмущения.
И вправду, услышав это, Се Цзинсин замер. Он пристально, не отрываясь, уставился на неё и обманчиво мягко спросил:
— Хочешь найти себе мальчика?
Голос его был нежным, но по загривку Шэнь Мяо пробежал могильный холодок. Не успела она и рта раскрыть, как он одним движением подхватил ее на руки, встал и широким шагом направился к кровати. Шэнь Мяо испуганно вскрикнула, а Се Цзинсин с невозмутимым видом изрек:
— Раз уж ты так настойчиво напоминаешь мне о необходимости «стараться изо всех сил», твой муж просто не смеет лениться.
Стоявший снаружи Те И, услышав шум из комнаты, густо покраснел. Он не знал, уйти ему или остаться, и его обычно суровое, темное лицо от смущения приобрело весьма живописный багровый оттенок.
Повозившись и тяжело дыша, супруги наконец угомонились. Шэнь Мяо, устроившись на руке Се Цзинсина, легонько подтолкнула его:
— Ты так и не ответил на мой вопрос. Императрица знала правду или нет?
— Невестка — очень умная женщина. Если бы её обманом заставили выйти замуж, разразился бы грандиозный скандал, — вздохнул Се Цзинсин. — Когда матушка выбирала жену для брата, она позвала её во дворец и о чём-то с ней говорила. Тут и гадать не нужно. Матушка всю жизнь ненавидела тех, кто играет чужими искренними чувствами. Даже если брак был необходим для политического баланса, она предоставила бы выбор самой девушке.
— Знать правду и всё равно выйти за него… Значит, Императрица Сяньдэ действительно искренне любит государя, — проговорила Шэнь Мяо.
Се Цзинсин ничего не ответил.
Родной клан императрицы Сяньдэ славился своими учеными и историками. Если говорить о реальной власти, они уступали многим знатным семьям. Но вдовствующая императрица Цзинсянь выбрала именно Сяньдэ в жены Юнлэ из-за одного-единственного качества её семьи: резиденция Чанши была абсолютно предана трону. А сама Сяньдэ, как и гласил ее титул, была мягкой, великодушной, умной и щедрой. Вдовствующая императрица Цзинсянь мыслила иначе, чем император Сяоу. Юнлэ мог возвышать других наложниц ради политического баланса, но жена должна быть только одна — та, что пройдет с ним через всю жизнь. Человеческие качества были для матери важнее всего. Сяньдэ могла разделить и горе, и радость. Она была истинной дочерью знатного дома, способной выдержать любую бурю и сохранить достоинство в роскоши.
Семья Сяньдэ отличалась преданностью и благородством. Но любила ли сама Сяньдэ императора Юнлэ — этого не знал никто. В конце концов, в императорской семье искренние чувства — непозволительная роскошь. Тем не менее, к пророчеству о том, что император Юнлэ не переживет тридцатипятилетний рубеж, Сяньдэ всегда относилась с удивительным спокойствием.
— Если бы её волновала только власть, она бы уже давно начала строить планы на собственное будущее, — заметила Шэнь Мяо.
Се Цзинсин улыбнулся:
— Невестка очень умна. И совсем не алчна.
— Отсутствие алчности — это лучшее качество. В основе многих трагедий лежит лишь одно слово: «алчность». Алчность до власти, алчность до роскоши или алчность в погоне за чужими чувствами.
Шэнь Мяо сосредоточенно обдумала его слова и спросила:
— Теперь, когда наложница Цзин беременна, что вы собираетесь делать с кланом Лу?
Се Цзинсин, рассеянно накручивая на палец выбившийся локон Шэнь Мяо, небрежно ответил:
— Какое нам дело до беременности Лу Цзин? Вода может как нести лодку, так и перевернуть её. Клан Лу думает, что «семя дракона» станет для них гарантией безопасности, но они глубоко заблуждаются. Как только у императора появится наследник, многие из тех, кто сейчас в оппозиции, переметнутся на сторону трона. А сколько из солдат под командованием клана Лу — простые приспособленцы? Они могут присягнуть клану Лу, а могут — императорскому дому.
Шэнь Мяо посмотрела на него:
— Неужели дело только в этом?
Се Цзинсин приподнял бровь:
— А ты как думаешь?
— Вы готовились так долго, а беременность наложницы Цзин явно стала для вас неожиданностью — вы ведь никак не учитывали этот фактор с самого начала, — сказала Шэнь Мяо. — Если бы наложница Цзин не была беременна, как бы вы собирались действовать против клана Лу?
— Всё просто, — ответил Се Цзинсин. — Брат-император с момента своего воцарения строил планы против кланов Лу и Е. Все эти годы он собирал доказательства их злоупотреблений властью. Сейчас они собраны, и настало время их предъявить. Во-первых, это заткнёт рты всем недовольным в Поднебесной. А во-вторых, — Се Цзинсин усмехнулся, — хотя у клана Лу в Великом Лян и большая военная мощь, существуют и другие полководцы. Многие из них втайне уже присягнули брату, да и армия Мо Юй накопила достаточно сил. Теперь всё намного проще: обнародуем доказательства. Если клан Лу подчинится закону — хорошо, но Лу Чжэнчунь, бывший наглым всю свою жизнь, ни за что не признает вину. Он неизбежно выступит против императора, и тогда мы одним ударом уничтожим их всех.
Слушая его, Шэнь Мяо подумала, что Се Цзинсин и император Юнлэ — настоящие братья. Их методы борьбы с врагами были лишены всякой гибкости или изящества, они действовали просто, грубо, но при этом прямо и эффективно. Возможно, это была черта, унаследованная ими от императрицы Сяо?
Она спросила:
— Если так, то зачем было ждать столько лет? Можно было вступить в борьбу с самого начала.
Ранняя схватка сэкономила бы им немало времени.
Се Цзинсин наклонился к её уху и прошептал:
— Малышка, запомни: мужчины нашего рода Се не любят тянуть кота за хвост, как не любят и долгих битв на равных. Если бить — так чтобы вырвать с корнем. У клана Лу слишком глубокие корни. Чем раньше начинать, тем сложнее было бы всё очистить. Сейчас же, когда время пришло, мы просто вырвем их с корнем — разве не красота?
Шэнь Мяо нахмурилась, но Се Цзинсин продолжил:
— Я знаю, в глубине души ты любишь риск. Когда ты была слаба и одинока, ты осмелилась строить козни против Ю-вана. Но это слишком опасно — риск понести невосполнимые потери слишком велик, мне это не по нраву. Пиррова победа, стоившая слишком дорого, — это поражение.
Шэнь Мяо пришлось признать, что он прав. Когда она решалась противостоять Ю-вану или Фу Сюйи, она сражалась в одиночку, как камень, разбивающий нефрит: даже если она разбивалась, нефрит страдал не меньше. Но позже, когда в это оказался втянут клан Шэнь, ей стало слишком много чего беречь, и она уже не могла действовать так же безрассудно.
А в случае с Се Цзинсином — если бы они ввязались в затяжную войну на равных, больше всего пострадал бы простой народ Великого Лян. Если же, обладая достаточной мощью, одним ударом уничтожить врага, как они собираются сделать сейчас, жертвы будут сведены к минимуму.
— Но с кланом Лу всё понятно. А что насчёт клана Е? — у Шэнь Мяо оставались вопросы. Она колебалась, стоит ли спрашивать, но в итоге решилась.
— Раньше брат планировал привлечь клан Е на свою сторону. У них всё равно нет наследников, только один болезненный молодой господин, который не смог бы наделать бед, — ответил Се Цзинсин. — Но раз уж ты рассказала мне о своём «сне», я знаю: Е Мэй и её брат — твои заклятые враги. Как можно привлекать врагов на свою сторону? Это прямой путь к погибели. Не волнуйся, — добавил он, — я отомщу за тебя.
Шэнь Мяо долго молчала, а затем тихо произнесла:
— Спасибо.
Заставить человека отказаться от тщательно продуманного плана — это не просто пустые слова. Это значит, что всё, что было связано с этим планом, должно быть пересмотрено. Не говоря уже о том, сколько проблем это создаст, — самое страшное в планировании — это непредсказуемые перемены. И всё же Се Цзинсин был готов взять на себя все возможные последствия ради неё.
Как же мне повезло встретить такого человека в этой жизни.
Се Цзинсин, заметив перемену в её лице, подцепил пальцем подбородок Шэнь Мяо, заставляя её поднять голову, и внимательно изучил её. Затем он с цоканьем произнёс:
— Что это за взгляд? Так тронута? Может, отблагодаришь меня своим телом?
Шэнь Мяо оттолкнула его:
— Что за глупости ты несёшь? Так что ты собираешься делать с кланом Е?
Се Цзинсин немного подумал:
— Это нетрудно. Раз клан Е не может быть с нами, значит, они — сообщники клана Лу. Нужно лишь найти доказательства их тайных связей. Клан Лу падет, и клан Е последует за ними. Ты ведь такая умная, почему сама не догадалась, как их подставить?
Шэнь Мяо ошарашенно уставилась на него. Се Цзинсин говорил о подставе с таким серьёзным и достойным видом, будто совершал нечто великое и благородное. Кто не знал, мог бы подумать, что он занят государственными делами первостепенной важности. К тому же оклеветать целого государственного канцлера — задача не из простых.
— Клан Е на самом деле легче одолеть, чем клан Лу, — продолжал Се Цзинсин. — Вся сила клана Е держится лишь на их связях с чиновничеством. Как только клан Лу падёт и клан Е будет замешан в их бедах, те же чиновники — если они хоть немного дружат с головой — тут же поспешат откреститься от них. Эти два «столпа», оставленные императором Сяоу, на самом деле уже давно лишились своего былого могущества и истощили свои ресурсы.
Шэнь Мяо задумалась:
— Это не их ресурсы истощились, это вы стали настолько сильны, что больше не нуждаетесь в том, чтобы считаться с ними.
Молодой зверь наконец вырос и стал повелителем зверей, и теперь пришло время по очереди разобраться с жалкими шутами в лесу.
Се Цзинсин посмотрел на неё и поддразнил:
— Так сильно мною восхищаешься?
Шэнь Мяо с невозмутимым лицом ответила:
— Сил нет как восхищаюсь.
— Раз уж супруга так меня поддерживает, я обязан как следует отблагодарить её, — с самым серьёзным видом произнёс Се Цзинсин и, одним движением перевернувшись, навалился на Шэнь Мяо.
Шэнь Мяо: «…»
В особняке клана Е.
Е Мэй и Е Кэ беседовали в комнате.
Е Маоцай мнил себя учёным мужем, поэтому обстановка в доме была подчёркнуто утончённой: повсюду свитки с каллиграфией, картины, орхидеи. Если присмотреться, картины оказывались редчайшими работами великих мастеров, орхидеи — первосортными цветами, а даже пресс-папье на столе стоило целое состояние. Стало быть, клан Е был богат, и хоть они действительно числились «учёными», «бедными» их назвать было трудно.
На столе стояли изысканные сладости.
Е Мэй была одета в шёлковое платье светло-жёлтого оттенка, расшитое лотосами; материал и работа были безупречны. Она и без того была невероятно хороша собой, а в таком наряде затмила бы любую придворную даму. От неё веяло природным очарованием, она была грациозна и прелестна.
Е Кэ сидел напротив, в простой, на первый взгляд, одежде, но ткань её была куда качественнее прежней. Очевидно, что в доме клана Е им жилось совсем неплохо.
— Сестра, что ты имела в виду, говоря те слова? — нахмурившись, спросил Е Кэ.
Е Мэй поднесла чашку к губам, сделала глоток и равнодушно ответила:
— Когда госпожа Е искала дочь, она упёрлась в то, что я — её ребёнок. В этой путанице трудно разобрать, где правда, а где ложь. Но в любом случае это открыло перед нами отличные двери. После смерти наших родителей лавка разорилась, а быть дочерью высокопоставленного чиновника куда лучше, чем дочерью торговца. То же касается и тебя: имея отца-канцлера, ты сможешь гораздо быстрее построить карьеру на службе.
Е Кэ криво усмехнулся:
— Я понимаю, но ведь Е Маоцай изначально не верил в нашу родственную связь, не так ли?
Если бы спросили Е Мэй и Е Кэ, верят ли они в бесплатный сыр в мышеловке, раньше они ответили бы «нет». Но с тех пор как люди из клана Е вышли на них, брату и сестре пришлось поверить, что в этом мире случаются чудеса. Говорили, что более десяти лет назад, когда госпожа Е рожала, злопыхатели разлучили её с дочерью, и та скиталась в чужих краях. А теперь поиски привели к Е Мэй. Была ли она настоящей дочерью? Е Мэй была уверена, что нет.
Потому что она и Е Кэ были родными братом и сестрой, родившимися в одной семье.
Но люди иногда бывают одержимы идеей. Например, та же госпожа Е, с виду совершенно нормальная женщина, упёрлась рогом, твердя, что Е Мэй — её дочь. Никакие уговоры не действовали, и она настояла на том, чтобы ради Е Мэй в дом приняли и Е Кэ.
Брат и сестра были настороже, но позже их встретил Е Маоцай. Он был куда трезвее госпожи Е и прямо заявил им, что они — не дети его жены. Однако, поскольку его супруга настояла на своём, а он не хотел расстраивать её ради здоровья, он решил скрыть эту ложь, официально признав их своими детьми.
Е Мэй была крайне расчётлива. Не разобравшись в выгодах и рисках, она не стала бы прыгать в огонь. Она всеми силами выведывала положение дел в клане Е и узнала об их шатком положении при дворе. К тому же у Е Маоцая был лишь один сын-инвалид, неспособный продолжить род, а значит, канцлеру жизненно необходимы были «сын и дочь», чтобы заткнуть рты сплетникам в Поднебесной.
Они заключили сделку, где каждый получал своё: хромой сын всё равно не смог бы занять высокое положение, так что все богатства клана Е рано или поздно перешли бы в руки Е Кэ. А для Е Мэй статус «дочери из клана Е» был лучшей ступенькой, чтобы удачно выйти замуж за представителя знатного рода и обеспечить себе жизнь в роскоши. Если бы Е Маоцай затеял какую-то иную игру, брат и сестра, будучи людьми неглупыми, всегда бы нашли способ получить желаемое.
Так Е Мэй и Е Кэ вошли в особняк Е, став официальными «мисс» и «молодым господином». То, что госпожа Е им доверяла, а Е Маоцай — подозревал, не имело никакого значения. Клан Е был для них лишь трамплином, покровителем, помогающим быстрее продвигаться к цели.
Е Мэй сказала:
— Неважно, верят они в наше происхождение или нет. Мы оба вышли из среды торговцев, так что давай относиться к нему как к деловому партнёру. Вот только сделка эта, похоже, становится убыточной. Я и не подозревала, что всё примет такой оборот.
— Какой оборот? — не понял Е Кэ. — Сестра, объясни яснее.
Е Мэй ответила:
— Раньше я думала, что позиции клана Е в Лунъе незыблемы. Да, отношения с императорским домом были тонкими, но баланс сил сохранялся. Однако в последние дни я чувствую неладное. Клан Е не так силён, как я полагала. Они словно стоят на краю пропасти. Сделай шаг вперёд — и будешь жить в безопасности, но оступись — и сорвёшься в бездну, где потеряешь всё.
Лицо Е Кэ помрачнело:
— Ты хочешь сказать, что положение клана Е стало критическим?
— Опасно оно или нет — судить не берусь, — холодно усмехнулась Е Мэй. — Е Маоцай — старый лис, он прячет всё глубоко внутри и не собирается делиться с нами истинным положением дел. Госпожа Е хоть и доверяет мне, но Е Маоцаю верит больше. Вытянуть из неё хоть слово — всё равно что взобраться на небо. Но чем дольше это продолжается, тем сильнее моё предчувствие: этот особняк скоро станет для нас ловушкой.
— Может, ты просто себя накручиваешь? — Е Кэ немного подумал, но всё же покачал головой. — В конце концов, глава клана Е — канцлер Великого Лян, как он может оказаться в таком положении, о котором ты говоришь? А подозрения с их стороны — это просто вопрос времени, мы ведь здесь совсем недавно. Мы в одной лодке. Разве они согласились бы на покушение на супругу вана Жуй, если бы не были с нами заодно? Жаль только, что у той женщины живучесть кошки — какой-то книжный червь вытащил её из петли.
Е Мэй прищурилась и вдруг рассмеялась:
— И правда, какая живучесть. Какое везение.
— Кстати, сестра, — Е Кэ взглянул на неё, — почему ты тогда настояла на покушении? Неужели только ради того, чтобы занять место хозяйки в резиденции вана? Мне до сих пор кажется, что решение было поспешным и плохо продуманным.
Е Мэй помедлила, а потом ответила:
— Поверишь ли ты, если я скажу, что с первой же секунды, как увидела её, я возненажелала, чтобы она вообще жила на этом свете?
Е Кэ замер, а Е Мэй погрузилась в свои воспоминания.
Когда она только прибыла в Лунъе вместе с кланом Е, Се Юань как раз вернулся с императорской охоты. Е Маоцай дал ей противоядие и велел «случайно» найти объявление о награде и выступить в роли спасительницы. Разумеется, раз у клана Е оказалось нужное лекарство, значит, их руки были замешаны в нападении на принца. Е Мэй было выгоднее прийти как «дальняя родственница», которая случайно наткнулась на умирающего, — это выглядело естественнее, чем если бы она пришла как человек клана Е.
Е Маоцай хотел через Е Мэй подобраться к резиденции вана Жуй. Она была красива и стала спасительницей Се Юаня — чем дольше она оставалась в его доме, тем естественнее развивались бы события.
Тогда-то Е Мэй и увидела Се Юаня.
О любви в её понимании речи не шло. Она была амбициозна, мужчина для неё — инструмент достижения целей. Если находился кто-то лучше, можно было сменить старый инструмент на новый. Красивому человеку — красивые наряды и украшения, а знатной женщине — знатный муж.
Се Юань был лучшим, кого она видела в своей жизни.
Молодой, наделённый огромной властью, ослепительно красивый. Даже просто лёжа без движения, он источал благородство, от которого невозможно было отвести взгляд. А Е Маоцай рассказал ей, что Се Юань — человек с железной хваткой. Заполучить такого мужчину было для неё логичным шагом, а его холодность лишь разожгла желание подчинить его своей воле.
Она слышала, что у Се Юаня есть супруга, но никогда её не видела. Знала лишь, что та — дочь военачальника из Минци, и это вызывало лишь насмешку. Дочь военного, грубая и невоспитанная, приехала одна за тысячи вёрст, без гроша за душой и без покровителей. Е Мэй даже не считала её достойным соперником.
Всё изменилось в тот миг, когда она увидела Шэнь Мяо.
Одежда Шэнь Мяо была покрыта пылью, волосы спутаны, лицо усталое после долгого пути. Но стоило ей встать напротив Е Мэй — против света, — как она предстала величественной и внушающей трепет. Она походила на хищного зверя, заявляющего свои права на территорию.
И в этот момент именно Е Мэй, идеально наряженная и ухоженная, рядом с потрёпанной и уставшей Шэнь Мяо, вдруг почувствовала себя проигравшей.
Но в тот самый миг Е Мэй охватило абсурдное чувство: даже если она приложит все силы, она не сможет отнять у этой женщины ни крупицы.
В последующие дни Шэнь Мяо относилась к ней довольно холодно, и временами Е Мэй могла ощутить исходящие от неё сдержанное отвращение и ненависть.
Однако женские чувства всегда взаимны. Не только Шэнь Мяо испытывала дискомфорт в присутствии Е Мэй, но и Е Мэй чувствовала себя крайне неуютно рядом с Шэнь Мяо.
Она знала, что Шэнь Мяо окружена любовью родителей, заботой старшего брата, дружбой сестёр и, самое главное, обожанием Се Юаня. Пусть между супругами была «холодная война», но со стороны было очевидно: если бы не было любви и привязанности, к чему эти игры? Это была любовь, въевшаяся в кости, когда каждое действие другого заставляет сердце биться сильнее.
Чем больше Е Мэй сравнивала, тем сильнее в ней росло чувство досады. Почему всё лучшее в этом мире должно принадлежать только Шэнь Мяо? Она сама по себе прямая и холодная, не умеет заигрывать — так почему Се Юань выбрал именно её?
Больше всего Е Мэй не могла смириться с тем, что кто-то, кого она считала хуже себя, живёт лучше. Е Мэй снедала зависть, она чувствовала отвращение. Ей нравилось отнимать чужое и присваивать это себе. Но всё, что принадлежало Шэнь Мяо, казалось непостижимо далёким и труднодостижимым.
Что же делать? Пусть Шэнь Мяо просто исчезнет.
Поэтому Е Мэй сказала Е Маоцаю: только если Шэнь Мяо умрёт и место супруги вана Жуй освободится, она будет уверена, что сможет полностью завладеть сердцем Се Юаня.
И дело было даже не столько в том, что Е Мэй жаждала заполучить Се Юаня, сколько в том, что она не могла вынести мысли, что Шэнь Мяо живёт лучше неё. Она не желала признавать своё поражение перед ней.
Е Маоцай, который сам лелеял планы через Е Мэй прибрать к рукам резиденцию вана Жуй, в конце концов согласился.
Но кто мог предположить, что Шэнь Мяо останется в живых? Кто мог знать, что найдутся люди, готовые пожертвовать собой, чтобы защитить её? К тому же из-за поспешного удара клана Е Се Юань начал что-то подозревать и стал следить за ними с удвоенным вниманием, а Е Маоцай в гневе переложил всю вину на Е Мэй.
За всю свою жизнь Е Мэй ещё никогда не терпела неудач в том, чего хотела достичь. Она виртуозно использовала всех, кого можно было использовать, её жизнь всегда текла гладко, а отнимать чужое стало её второй натурой — будь то вещи, люди или даже их души.
Но именно о Шэнь Мяо она разбилась, как о скалу.
Она не смогла отнять у неё мужчину, не смогла отнять у неё жизнь и уж тем более не смогла отнять у неё удачу.


Добавить комментарий