Больше половины кувшина «Весны Десяти провинций» в итоге оказалось в желудке Шэнь Мяо. Се Цзинсин пытался её остановить, но когда на Шэнь Мяо находило упрямство, с ней не мог совладать даже Шэнь Синь, что уж говорить о Се Цзинсине.
Однако на этот раз она, на удивление, не стала буянить, как бывало раньше. Допив вино, она сохраняла совершенно невозмутимое выражение лица, наговорила кучу всего, а затем, пошатываясь и в обнимку с пустым кувшином, вышла вон. Се Цзинсин проводил её до комнаты, велел Цзинчжэ и Гу Юй хорошенько за ней присматривать. Служанки перепугались и зашептали:
— Она ведь только-только поправилась, зачем же пить столько вина? Боюсь, это навредит её ранам.
Се Цзинсин бросил на неё взгляд, развернулся и вышел из комнаты.
Он шёл по двору. Лёгкий летний ветерок коснулся его лица, развеяв лёгкий хмель. Впрочем, он и так выпил совсем немного, и сейчас его разум был чист, как зеркало.
На самом деле он был далеко не так спокоен, как казалось.
Слова Шэнь Мяо ударили в самое сердце подобно раскату грома. В одно мгновение многие непостижимые загадки прошлого прояснились. Но то, что она рассказала, было настолько шокирующим, что граничило с мистикой и чертовщиной, а он никогда не верил ни в призраков, ни в богов.
Не верил в богов, но почему-то поверил Шэнь Мяо.
Се Цзинсин слишком хорошо её знал: если бы она действительно хотела кого-то обмануть, то с невозмутимым лицом плела бы искусную ложь. С самого их знакомства в Минци он видел, как она расправлялась со второй и третьей ветвями клана Шэнь, с Чан Цзайцин, с Цзин Чучу — она всегда била ножом, мило улыбаясь. Она плела мягкие, но смертоносные интриги, скрывая в сердце тысячи расчётов, но на её лице неизменно сияла тёплая вежливость.
Но когда она колебалась, когда сомневалась и запиналась — именно тогда она говорила правду.
Слова, которые она произнесла сегодня, должно быть, очень долго давили ей на сердце, иначе после исповеди на её лице не появилось бы такого облегчения. Но Се Цзинсин чувствовал её затаённый страх, поэтому сохранял внешнее спокойствие, хотя внутри у него бушевал настоящий шторм.
Если всё в её сне произошло на самом деле, то это был поистине ужасающий сон. От одной только мысли, что Шэнь Мяо в итоге пошла за Фу Сюйи и из-за него закончила свою жизнь так трагично, в Се Цзинсине вскипала неудержимая ярость.
Накануне прошёл дождь. Его тёмные сапоги ступали по лужам, издавая тихий шелестящий звук. Се Цзинсин остановился и бросил в пустоту:
— Те И.
Тень мгновенно выросла перед ним.
— Выясни, что связывает Е Мэй и её брата с Минци, — приказал он.
Если всё в сне Шэнь Мяо было правдой, то эта Е Мэй — её заклятый враг. Но её путь от Минци до Великого Лян пока никак не складывался в логичную картину. Зато теперь стало понятно, почему Шэнь Мяо с первой же встречи проявила к ним такую открытую враждебность.
Те И был слегка удивлён приказом, но покорно склонил голову и исчез.
Мысли Се Цзинсина путались. Он нахмурился, глядя на тонкий серп месяца в небе, не в силах облечь свои чувства в слова. В конце концов, он направился во двор, чтобы поиграть с тигрёнком.
Цзяо-Цзяо давно не видела хозяина и, завидев его, пришла в неописуемый восторг, подпрыгивая и ластясь к нему. Се Цзинсин рассеянно поиграл с ней, а когда ночь сгустилась и тигрёнок начал клевать носом, наконец вернулся в свои покои.
Но сна не было ни в одном глазу. Он дошёл до середины комнаты, стянул верхний халат, собираясь немного посидеть, как вдруг почувствовал неладное. Подняв глаза на кровать, он увидел под одеялом огромный бугор, из-под которого доносилось тихое, мерное дыхание.
Он нахмурился, подошёл ближе и откинул край одеяла. На миг он остолбенел, а затем с усмешкой спросил:
— Что ты здесь делаешь?
На кровати, закутавшись в его одеяло и обнимая подушку, лежала Шэнь Мяо и смотрела на него во все глаза.
До этого она держалась так спокойно, словно и не была пьяна, но теперь хмель, наконец, ударил ей в голову. Её белоснежные щёки запылали румянцем, а ясный взгляд подёрнулся влажной, мутной пеленой.
Она заявила:
— Я пришла предложить себя для твоего ложа.
Се Цзинсину показалось, что он ослышался:
— Что ты сказала?
— Наложница Ли как-то сказала мне: если хочешь заполучить чьё-то сердце или испытываешь к кому-то симпатию, нужно самой прийти в его постель. Плотские утехи между мужчиной и женщиной — дело естественное и правильное. Я никогда не предавалась этим радостям, думаю, ты тоже. Вот я и пришла предложить себя.
Услышав из её уст эти шокирующие, бесстыдные речи, Се Цзинсин залился краской до самых ушей. Они таращились друг на друга, и он совершенно не понимал, как на это реагировать. В конце концов он выдавил:
— Что за чушь ты несёшь?!
Он понятия не имел, кто такая эта «наложница Ли», но, вспомнив её рассказ о прошлой жизни, с недоверием подумал: «Неужели это одна из её «сестёр» по гарему?»
Шэнь Мяо, пьяная в стельку, продолжала сидеть на кровати, изо всех сил стараясь сохранить осанку и достоинство:
— Я хочу это с тобой обсудить и исследовать.
Се Цзинсин поспешно подошёл к столу, налил себе чашку остывшего чая и сделал большой глоток, пытаясь остудить внезапный жар. Эта её привычка становиться совершенно другим человеком под воздействием вина была просто невыносима! Но как у неё язык повернулся заговорить о «плотских утехах»? Что вообще творится в её голове?
Он строго произнёс:
— Я не из тех, кто пользуется чужой уязвимостью.
Прошло с полминуты, но в ответ не раздалось ни звука. Се Цзинсин почувствовал неладное, обернулся и… с громким «пффф!» выплюнул чай прямо на пол.
Шэнь Мяо вела себя на удивление покладисто: неизвестно куда дев верхний халат, она осталась в одном лишь шёлковом дудоу и теперь с глубокой обидой в голосе тянула:
— Я что, кажусь тебе уродливой? Поэтому ты не хочешь ко мне прикасаться?
Обнажённая кожа походила на белый зимний снег, но была теплее снега; напоминала парное молоко, но была чище и прозрачнее молока. В сочетании со слегка растрёпанными волосами, милым покрасневшим личиком и затуманенным взглядом — зрелище было до одури соблазнительным.
Се Цзинсин бросился к ней, судорожно и неуклюже натягивая на неё одеяло:
— Ты и впрямь серьёзно больна!
Шэнь Мяо возмущённо возразила:
— Мы муж и жена! Что плохого в том, чтобы муж и жена разделили брачное ложе?
Се Цзинсин глубоко вдохнул, избегая смотреть в её влажные, блестящие глаза:
— Твои раны ещё не до конца зажили… Поговорим об этом в другой раз.
Шэнь Мяо озадаченно нахмурилась:
— Разве ты не говорил, что срок — два месяца? Я считала дни, они давно прошли.
Се Цзинсин был на грани нервного срыва.
Он подчеркнул:
— Я не пользуюсь моментом! За кого ты меня принимаешь?
— Я знаю, — кивнула Шэнь Мяо. — Я просто пришла исполнить твоё желание.
Се Цзинсин: «…»
— Будь умницей, сегодня уже поздно, обсудим всё в другой день, — он заботливо подоткнул ей одеяло и развернулся, чтобы уйти. Он боялся, что если останется ещё хоть на секунду, то действительно сорвётся.
В конце концов, он был молодым, полным сил мужчиной в самом расцвете лет. Если у него в объятиях оказывается ослепительная красавица, да ещё и женщина, которую он любит, а у него не возникает никаких желаний — вот тогда с ним точно что-то не так! Но он ни за что не хотел брать её вот так, пользуясь её пьяным беспамятством. Он слишком уважал Шэнь Мяо, чтобы пойти на такое.
Но стоило ему подняться, как Шэнь Мяо вцепилась в его рукав. Одеяло, которое он только что аккуратно поправил, снова сползло вниз. Шэнь Мяо приподнялась на коленях, но всё равно оказалась на голову ниже его. От нетерпения она резко подалась вперёд, обхватила его за шею и безапелляционно заявила:
— Нет.
Се Цзинсин: «…»
Мягкое тело, обдающее ароматом женственности, прильнула к нему — он чувствовал каждый изгиб её стройной фигуры. Она пахла тонкими цветами, и хотя он выпил не так уж много, по телу разлился такой жар, словно он перебрал крепкого вина, а разум начал тонуть в густом тумане.
— Именно сегодня. Если пройдёт сегодняшний день — я передумаю, — заявила она с самым серьёзным видом, и было совершенно невозможно понять, пьяна она на самом деле или только притворяется.
Се Цзинсин, уже собиравшийся отстранить её, замер и бросил на неё косой взгляд:
— Передумаешь?
Шэнь Мяо, похоже, почувствовала головокружение: в такой позе — полустоя на коленях на кровати — ей было неудобно. Она тряхнула головой, пристально вгляделась в лицо Се Цзинсина и вдруг лукаво улыбнулась.
Она прошептала:
— Мне кажется, ты необычайно красив. Это великая честь для тебя — приглянуться мне. Разве плохо быть при мне?
Се Цзинсин: «…»
«Ну вот, опять, всё повторяется». Его словно перенесло на несколько лет назад, в ту усадьбу, где пьяная Шэнь Мяо приняла его за слугу-куртизана и силой поцеловала. Сейчас, спустя годы, всё казалось пугающе знакомым. В его голосе зазвучали опасные нотки:
— Быть при тебе?
Шэнь Мяо кивнула и, придвинувшись к самому его уху, заговорщицки добавила:
— Гарантирую тебе богатство и почести на всю оставшуюся жизнь!
Се Цзинсин расхохотался. В её пьяном состоянии было столько девичьей неуклюжести и наивности — словно незрелый плод, в ней не было роковой страсти, а слова звучали до смешного нелепо. Но каждое её движение действовало на него как яд. Никакие томные взгляды самых искусных красавиц не могли сравниться с этим её неуклюжим, искренним объятием.
— А если я не захочу, ты пойдёшь искать другого? Хм? — с нажимом спросил он.
Шэнь Мяо мрачно пригрозила:
— Если не захочешь, я найду другого. А упустишь меня — будешь жалеть всю жизнь!
— Значит, хочешь искать другого, да?
Он внезапно подался вперёд, опрокидывая её. Шэнь Мяо, всё ещё державшаяся за его шею, оказалась под ним. Се Цзинсин слегка улыбнулся и, склонившись к самому её уху, прошептал:
— Какая же ты дерзкая императрица. Хочешь, чтобы я прислуживал тебе, а сама засматриваешься на других мужчин? Я не в восторге. Хочешь наказания?
Шэнь Мяо с трудом высвободила одну руку, выудила из-под подушки какую-то книжицу и с горящими глазами ткнула её ему:
— Смотри сюда!
Се Цзинсин опешил. Взглянув на страницы, он изменился в лице — оно стало таким выразительным, что это трудно описать. Сдерживая бешеную бурю эмоций, он спросил:
— Откуда у тебя это?
Шэнь Мяо втянула голову в плечи:
— Мама дала. Я же сказала: хочу обсудить и исследовать.
Се Цзинсин замолчал на мгновение, а потом тихо рассмеялся:
— Исследовать?
Шэнь Мяо закивала головой, как клюющая зёрна птичка.
— Твой слуга сделает всё, чтобы госпоже было приятно и телом, и душой, — многозначительно ответил он, и его глаза внезапно полыхнули волчьим, опасным огнём. Он спросил: — Госпожа, вы точно не пожалеете?
— Это ты будешь жалеть всю жизнь, если упустишь меня, — пробормотала она.
Се Цзинсин больше не проронил ни слова. Он взмахнул рукавом — и свечи в комнате тут же погасли.
В темноте раздался его низкий, вкрадчивый голос:
— Ты права.
Упустить тебя — значит жалеть об этом всю оставшуюся жизнь.
Солнце поднялось уже высоко. Даже сквозь листву деревьев его лучи пробивались в окно, оставляя на полу золотистые пятна. Птицы на ветках щебетали с такой радостью, словно весь мир был пропитан счастьем.
Шэнь Мяо чувствовала, что голова её раскалывается. Она инстинктивно перевернулась на другой бок, но почувствовала, что наткнулась на что-то твёрдое. В полудрёме она открыла глаза — и тут же застыла.
Она лежала в объятиях мужчины, её руки мёртвой хваткой вцепились в его пояс. Подняв взгляд, она увидела перед собой невероятно красивое лицо. Его длинные «персиковые» глаза смотрели на неё с полуулыбкой, в которой читалось тонкое, дразнящее торжество.
Сердце Шэнь Мяо взорвалось фейерверком паники.
Что произошло прошлой ночью? Почему она вообще ничего не помнит?!
Она инстинктивно попыталась сесть, но тело отозвалось такой ноющей болью, что она невольно охнула. Одеяло, наброшенное на плечи, соскользнуло, открыв взору весьма красноречивые следы.
Шэнь Мяо: «?»
На полу в беспорядке валялась одежда, на столе — опрокинутые винные пиалы, и вся комната была пропитана тяжёлым, сладким ароматом минувшей близости. Даже будучи предельно непонятливой, она не могла не догадаться, что произошло.
— Проснулась? — Се Цзинсин приподнял бровь.
Шэнь Мяо изо всех сил пыталась вернуть лицу невозмутимое выражение, но, как бы она ни старалась, в её глазах всё равно мелькнул испуг. Для Се Цзинсина этот испуг был сродни комедии.
Он проговорил:
— Прошлой ночью ты была так решительна, что же ты теперь трусишь?
В душе Шэнь Мяо вспыхнула тревога. Стоило ей напиться, как память стиралась начисто, оставляя после себя лишь белый лист. Её последние воспоминания обрывались на том моменте, когда она рассказывала Се Цзинсину о прошлой жизни. Она долго обдумывала, как объяснить всё, и пришла к выводу, что история о «вещем сне» — самый правдоподобный вариант. В конце концов, сказать кому-то прямо, что она умерла и воскресла, было бы верхом безумия, даже если это чистая правда.
Она выпила вина для храбрости, и, насколько помнила, Се Цзинсин ей поверил, не выказав ничего, кроме понимания… Но как они оказались в одной постели?!
Се Цзинсин мазнул взглядом по её растрёпанному виду и протянул:
— Знаешь, что ты вытворяла прошлой ночью?
Шэнь Мяо не решилась встретиться с ним глазами. Уставившись в одеяло, она твёрдо произнесла:
— Что я могла делать? Спала.
— Ты спала со мной, — отрезал Се Цзинсин. — Требовала, чтобы я как следует тебя ублажил.
Шэнь Мяо едва не поперхнулась собственным дыханием.
Это была она? Та самая Шэнь Мяо, императрица, чьё достоинство внушало трепет всей империи? Се Цзинсин определённо ей лгал! Не могло случиться такой бесстыдной низости!
Се Цзинсин продолжал:
— Ты говорила: «Иди ко мне, и я обеспечу тебе богатство и процветание на всю жизнь, и блестящее будущее».
— Пьяный бред, не стоит принимать его всерьёз, — отрезала Шэнь Мяо. — К тому же… — она резко сменила тон: — С чего мне верить, что ты не лжёшь? Я не могла сказать такого! — Она решила пойти ва-банк и просто всё отрицать.
Се Цзинсин не торопился. С невозмутимым видом он вытащил из-под подушки некую книжицу, полистал её и произнёс:
— Конечно, конечно. Ты даже достала то, что дала тебе мать, чтобы «обсудить и исследовать» это со мной, просила меня разъяснить тебе всё, что там написано. Помнишь? — он помахал книжкой прямо перед её лицом.
Шэнь Мяо лишь мельком взглянула на неё, но когда поняла, что это за вещь, её сердце едва не выпрыгнуло из груди.
Нет, только не это! Откуда у него она?
Это была та самая «книга для замужних дам», которую Лу Сюэянь передала ей перед свадьбой, чтобы обучить её… кхм, тонкостям семейной жизни. Шэнь Мяо спрятала её так надёжно, что Се Цзинсин никак не мог её найти. Это значит, что она сама достала её и принесла ему?
Что ещё она творила прошлой ночью? И действительно ли она заставила его «ублажать себя»?
Шэнь Мяо чувствовала себя так, будто в неё ударила молния.
Се Цзинсин, словно наслаждаясь её замешательством, добавил:
— Прошлой ночью ты настаивала на изучении… Мы успели разобрать только первые несколько страниц. Я-то думал, что у нас впереди целая жизнь, и торопиться некуда, но ты была такой жадной до знаний, что потребовала попробовать даже самые сложные позы…
— Молчи! — Шэнь Мяо в ужасе прервала его, покраснев до корней волос. — Вино затуманило мой разум, почему ты не остановил меня?!
— Как я мог? — Се Цзинсин сделал обиженное лицо. — Если бы я отказался, ты грозилась снести мне голову.
Шэнь Мяо: «…»
Ей было невыносимо стыдно. Одна мысль о том, как она — эта чопорная и сдержанная женщина — пыталась соблазнить Се Цзинсина, заставляла её чувствовать, что репутация, выстраиваемая ею на протяжении двух жизней, превратилась в пыль.
А Се Цзинсин, пребывая в отличном настроении, с улыбкой смотрел на неё:
— Ты ещё сказала мне, что сегодня ночью мы продолжим наше «исследование».
— Сегодня ночью — никаких исследований! — Шэнь Мяо попыталась выскочить из кровати, чтобы бежать, но Се Цзинсин рывком притянул её обратно в свои объятия. Он склонился над ней, и ленивая насмешка на его лице сменилась серьёзностью.
Он нахмурился и спросил:
— Ты жалеешь?
Шэнь Мяо замерла.
У Се Цзинсина были удивительно красивые глаза. Шэнь Мяо иногда поражалась: зачем мужчине такая красота? В них часто сквозила такая бездонная нежность, что когда-то, в Минци, они сводили с ума всех знатных дам столицы. Но сам он был холодным и опасным — такого мужчину следовало обходить стороной.
Влюбиться в такого — значит обречь себя на муки, но быть любимой им — это, пожалуй, величайшее везение, какое только может выпасть на долю женщины. Он умел уважать, он был собственником, но в его властности было что-то невероятно трогательное.
Сейчас он смотрел на неё — и в этом взгляде, обычно полном дерзости, светилась непривычная бережность. От этого взгляда Шэнь Мяо поняла: он дорожит ею, он хочет укрыть её от любых невзгод, она для него — самое ценное в мире.
Взгляд Шэнь Мяо упал на красную нить на его запястье.
Пусть он и ворчал, называя её дешёвкой, он так её и не снял.
Шэнь Мяо подняла голову и честно ответила:
— Не жалею.
— Просто… мне немного стыдно, — пробормотала она.
Глаза Се Цзинсина внезапно полыхнули радостью.
— Сделала — значит сделала, о чём тут жалеть? К тому же, мы не чужие люди, — сказала она, всё ещё уклоняясь от прямого взгляда.
Се Цзинсин приподнял её лицо, вынуждая смотреть прямо на него:
— Правда?
— Правда, — ответила Шэнь Мяо.
Он пристально изучал её лицо ещё несколько долгих мгновений. Шэнь Мяо от этого взгляда стало совсем неловко, она попыталась выскользнуть, но Се Цзинсин крепко притянул её к себе:
— Дай-ка я посмотрю.
— Что посмотреть?
— Ты прошлой ночью упорно не желала останавливаться, я толком и не разглядел твои раны. Хоть они и поверхностные, нужно убедиться, что всё в порядке. — Он усадил её к себе на колени. Се Цзинсин был в одном лишь тонком домашнем халате, распахнутом на груди, и Шэнь Мяо, почувствовав его горячую кожу, залилась краской ещё сильнее. Она попыталась отстраниться:
— Не… не нужно. Я сама.
— Это невозможно… — отрезал Се Цзинсин, снова притягивая её к себе.
На этот раз Шэнь Мяо уже не могла вырваться.
За дверью Цзинчжэ и Гу Юй, делая вид, что подметают двор, навострили уши. Но, будучи обычными девушками без навыков боевых искусств, они могли лишь безнадёжно вздыхать — за плотной дверью не было слышно ни звука.
Цунъян, сидевший на корточках перед порогом и игравший с птицей в клетке, усмехнулся:
— Вы метёте здесь уже целый час. Если продолжите в том же духе, вы протрёте дыры в каменных плитах.
Девушки вздрогнули и одновременно замерли. Цзинчжэ посмотрела на Цунъяна, явно собираясь задать вопрос, но не знала, как подобрать слова. Она мучительно покраснела и замолчала.
Цунъян, чей язык был куда острее, сразу понял, что её терзает. Он махнул рукой:
— Не волнуйтесь, всё прошло как по маслу!
Хотя Цзинчжэ и Гу Юй всё ещё смущались, они облегчённо выдохнули. Цзинчжэ гордо вскинула подбородок, глядя на Гу Юй, а та лишь укоризненно покачала головой.
Всё началось прошлой ночью, когда, убираясь в комнате, они случайно наткнулись на спрятанную Шэнь Мяо книжицу, которую ей дала Лу Сюэянь. Шэнь Мяо тогда спросила, что это, и Цзинчжэ, внезапно озарённая идеей, решила воспользоваться случаем. Она знала, что после пьянки Шэнь Мяо ничего не помнит, и давно мечтала сблизить свою госпожу с Се Цзинсином. Когда Шэнь Мяо выходила замуж, Лу Сюэянь строго наказала служанкам следить, чтобы та не забывала о супружеском долге. Но прошло столько времени, а их брак оставался лишь формальностью. Цзинчжэ решила, что пора взять дело в свои руки.
Именно она, хитро подмигнув Шэнь Мяо, шепнула той на ухо:
— О том, что написано в этой книге, госпоже может рассказать только Его Высочество.
Теперь, вспоминая своё поведение, Цзинчжэ подумала, что наверняка выглядела как самая вульгарная сводница из борделя.
Шэнь Мяо, совсем одурманенная вином, послушно взяла книгу и вышла из комнаты. Гу Юй не успела её остановить и лишь поплелась следом. Обе служанки всю ночь провели в мучительном ожидании, с подглазинами от бессонницы, но так и не дождались возвращения госпожи.
Теперь, услышав слова Цунъяна, они обе воспряли духом. Они чувствовали себя так, будто совершили великое дело: пусть даже их госпожа и господин были неискушённы, «распробовав» такое однажды, они непременно войдут во вкус.
В этот момент из глубины двора вышел дядя Тан. Увидев троицу, он сначала рявкнул на Цунъяна:
— С утра пораньше бездельничаете?! А ну, прочь отсюда! — а затем с доброй улыбкой обратился к девушкам: — Почему такие сонные с самого утра?
Цзинчжэ и Гу Юй, как люди Шэнь Мяо, пользовались особым расположением дяди Тана, поэтому он не стал их ругать. Цунъян, обидевшись на несправедливость, фыркнул и скрылся, а девушки, пробормотав что-то невнятное, поспешили последовать его примеру.
Дядя Тан остался стоять перед дверью Се Цзинсина в одиночестве. Когда все ушли, он вдруг начал глупо хихикать, словно что-то вспомнив, и пробормотал себе под нос:
— Надо бы наварить укрепляющего отвара… — и торопливо зашагал прочь.
Эта ночь в резиденции вана Жуй прошла на удивление радостно. Весь отряд Мо Юй, кажется, был в курсе происходящего, и каждый хранил молчание, скрытое за многозначительными взглядами. Лишь Ба Цзяо и Хуэй Сян оставались в неведении.
Они по-прежнему присматривали за Пэй Ланом.
Его раны были гораздо тяжелее, чем у Шэнь Мяо. Хотя он чудом выжил, лезвие прошло глубоко, и Гао Ян ни на минуту не терял бдительности. Пэй Лан то и дело приходил в себя, но ненадолго, тут же снова проваливаясь в сон. В этой суматохе Ба Цзяо и Хуэй Сян даже не догадывались, какие перемены произошли в покоях их госпожи.
Ближе к полудню Хуэй Сян вошла в комнату с чашкой жидкой рисовой каши — с такой раной Пэй Лану всё равно больше ничего было нельзя. Войдя, она увидела, что Пэй Лан сидит у окна, погружённый в глубокое созерцание древесных ветвей.
— Господин Пэй? — Хуэй Сян замерла, а затем с радостью поспешила к нему. Она отставила чашку в сторону и добавила: — Вы, наконец, пришли в себя.
Пэй Лан медленно повернул голову. Он вгляделся в неё, словно пытаясь узнать в ней служанку из резиденции вана Жуй, и тихо произнёс:
— Супруга принца тоже очнулась, не так ли?
Хуэй Сян удивилась тому, с какой уверенностью он это сказал, но всё же ответила:
— Да, она очнулась ещё вчера. Рана госпожи оказалась неглубокой, это вам досталось куда сильнее. Если бы не вы, заслонившие её своим телом от удара, кто знает, что могло бы случиться. Вы спасли ей жизнь.
Пэй Лан опустил голову, издал короткий смешок и едва слышно прошептал:
— Спасение жизни? Напротив, это я у неё в вечном долгу.
Хуэй Сян не расслышала его слов:
— Вы что-то сказали?
Но Пэй Лан снова погрузился в свои мысли.
Теперь он вспомнил всё.
После того как он заслонил собой Шэнь Мяо и оказался на грани жизни и смерти, он увидел сон. Долгий, пугающе реалистичный сон, который разом прояснил всё.
Почему Шэнь Мяо всегда смотрела на него с такой холодностью и нескрываемой враждой?
Почему он сам постоянно чувствовал к ней необъяснимую вину?
Оказывается, вот оно что.
Настоятель в том сне сказал: «Принеся в жертву свою жизнь, ты получишь шанс всё исправить, но это лишь «возможно»». Может статься, что жертва окажется напрасной. Старик также предупредил: если удастся повернуть время вспять, многие события пойдут иначе, и, возможно, это принесёт ему лишь новые страдания.
Пэй Лан согласился и на это.
Когда-то он тоже любил одну женщину, но его любовь ничем не отличалась от холодного расчёта Фу Сюйи — они оба шаг за шагом загоняли Шэнь Мяо в тупик. Он сочувствовал ей, но, будучи человеком рациональным, в итоге выбрал выгоду и отбросил её прочь.
Вся жизнь человека — это череда постоянных утрат. И он, и Фу Сюйи предали Шэнь Мяо, поэтому в этой жизни она без колебаний отвернулась от них обоих.
Се Цзинсину просто больше повезло, хотя, подумав, Пэй Лан решил, что это заслуженно.
Теперь, узнав всё о причинах и следствиях, он больше не мог смотреть Шэнь Мяо в глаза. Он думал, что поможет ей, будет рядом, но теперь понял — это было лишь проявлением вины из прошлой жизни, попыткой искупить долг. Но он больше не мог обманывать собственное сердце.
Эта кармическая связь была слишком запутанной, слишком болезненной. Пора было положить конец этой ошибке. Некоторые мысли не должны были рождаться в душе с самого начала, а раз уж они появились — значит, это был грех. И теперь он должен собственноручно пресечь эту нить.
Хуэй Сян проговорила:
— Господин Пэй, съешьте хоть немного каши. Вам нужно набираться сил. Скоро придёт господин Гао и проведёт сеанс иглоукалывания. Раз вы очнулись, то с мастерством господина Гао вы скоро встанете на ноги.
Пэй Лан помолчал, а затем тихо произнёс:
— Благодарю.
— Вы слишком вежливы, — улыбнулась Хуэй Сян. — Вы спасли жизнь госпоже, вы — почётный гость нашего принца.
— Будьте добры, принесите мне бумагу и кисть, — попросил Пэй Лан. Его губы были бледны, взгляд потух, но голос звучал твёрдо и решительно.


Добавить комментарий