— Проклятье! — Се Цзинсин внезапно обернулся и приказал Мо Цину: — Вы проводите Ванфэй за пределы внешнего поля. Те И, за мной!
— Ты отправляешься во внутренние угодья прямо сейчас? — спросила Шэнь Мяо. Тревожное предчувствие сдавило ей грудь так сильно, что ей стоило невероятных усилий не ухватиться за поводья его коня и не удержать его.
Се Цзинсин посмотрел на неё тяжелым взглядом, в котором впервые промелькнула настоящая тьма:
— Планы изменились.
Шэнь Мяо сжала кулаки и твердо сказала:
— Я буду ждать твоего возвращения.
Он не ответил. Развернув коня, он ударил его хлыстом, и Те И бросился следом. Через мгновение их фигуры скрылись в облаке пыли, поднятой копытами.
Шэнь Мяо крепко сжимала поводья. Теперь, когда она осталась одна, у неё не было ни малейшего желания бродить по полю. Мо Цин тихо произнес:
— Госпожа, пора возвращаться.
Шэнь Мяо кивнула, и отряд стражи двинулся в путь. Несмотря на все её попытки успокоиться и привести мысли в порядок, сердце продолжало бешено колотиться. Она принялась анализировать каждую деталь.
Сегодняшний день был пропитан опасностью. Позиции императора Юнлэ при дворе Великой Лян были куда менее прочными, чем казалось на первый взгляд. Клан Лу, обладающий военной мощью, открыто демонстрировал признаки мятежа, и — что самое важное — похоже, что этот клан изначально верно служил покойному императору.
Неужели между Юнлэ и его отцом существовала глубокая вражда? Как некоторые императоры не желают передавать трон определенным сыновьям, не пришел ли Юнлэ к власти нечестным путем, используя методы, заставившие покойного императора затаить злобу и даже после смерти сплести сеть, чтобы однажды сбросить сына с престола?
Се Цзинсин и Юнлэ явно подготовили ответный ход. Но почему император вошел во внутренние угодья один, раньше срока и без сигнала? Было лишь два варианта. Либо гвардия, в которой затаились предатели, вынудила его сделать это, либо он сам принял решение, не поставив брата в известность.
Шэнь Мяо склонялась ко второму. На внешнем поле было полно сановников и чиновников — если бы те, кто затаил злобу, хотели напасть, они не стали бы делать этого здесь. Они дождались бы, пока император окажется в глуши внутренних угодий, где никто не придет на помощь.
Но зачем Юнлэ было спешить и что это было за решение, заставившее Се Цзинсина так резко измениться в лице? Она никогда прежде не видела его таким.
Её мысли путались. В этот момент над головой пролетел орел, пронзительно закричав. Шэнь Мяо вздрогнула — в голове мелькнула невероятная, пугающая догадка. Однако она тут же отогнала эту мысль, покачав головой, и прижала руку к сердцу.
Когда они покинули внешнее поле, она сразу заметила госпожу Цзи. Та не стала охотиться с мужем, предпочтя ждать снаружи. Шэнь Мяо, не имея других знакомых в Лунъе, направилась к ней.
— Ванфэй, почему вы так рано вернулись? — улыбнулась госпожа Цзи. — Я думала, вы пробудете там дольше. На внешнем поле много лис, если повезет, можно добыть редкую черную лисицу — мех на воротник получится теплым и красивым.
Шэнь Мяо слегка улыбнулась:
— Я поехала лишь из любопытства, охотиться я не умею. — Она взглянула на госпожу Цзи: — Не называйте меня Ванфэй, мы ведь теперь родственники. Зовите меня Цзяо-нян. А я, если позволите, буду называть вас тетушкой.
Госпожа Цзи опешила, но тут же расцвела в еще более теплой улыбке:
— Раз уж Цзинсин обо всём рассказал, то не будем ходить вокруг да около. Буду звать тебя Цзяо-нян.
Шэнь Мяо улыбнулась про себя. У Лу Сюэянь не было сестер, лишь братья, поэтому у неё никогда не было тетушек. Обрести такую родственницу было непривычно, но госпожа Цзи, державшаяся достойно и говорившая прямо, вызывала симпатию. Внезапно Шэнь Мяо поняла, откуда у Цзи Юйшу его характер.
Госпожа Цзи взяла Шэнь Мяо за руку и, направляясь в сторону от толпы, добавила:
— Сегодня Цзинсин и Ичжи ушли на охоту во внутренние угодья, так что оставайся со мной. Как только солнце склонится к закату, они вернутся, и мы все вместе отправимся в резиденцию Цзи на ужин. Кстати, с тех пор как Цзинсин вернулся в этот раз, он ни разу не заглянул к нам на обед.
— Конечно, — Шэнь Мяо ответила с улыбкой, но тут же мысли вернулись к Се Цзинсину, и на сердце стало еще тревожнее. Она спросила: — Тетушка, это состязание во внутренних угодьях — насколько оно опасно? Ведь лев — зверь свирепый, его, должно быть, нелегко добыть.
Госпожа Цзи вздохнула:
— Это правило, установленное еще при основании династии. Столько лет прошло, его хотели было отменить, но покойный император… — она внезапно осеклась, посмотрела на Шэнь Мяо и приободряюще добавила: — Не волнуйся. Их сопровождает гвардия. Зверь хоть и лютый, но и стражники не лыком шиты. К тому же оба брата владеют боевыми искусствами, это не изнеженные вельможи, умения постоять за себя у них предостаточно.
Шэнь Мяо вежливо улыбнулась, про себя отметив, что госпожа Цзи явно не в курсе истинного положения дел. Если бы она знала, то не выглядела бы такой спокойной. Гвардейцы оказались не такими надежными, как казалось на первый взгляд. Госпожа Цзи была не тем человеком, с кем можно обсуждать подобные тонкости, и Шэнь Мяо пожалела, что не взяла с собой Пэй Лана — по крайней мере, с ним можно было бы выработать план. В Лунъе у неё не было доверенных лиц, и она ничего не знала о приготовлениях Се Цзинсина, поэтому действовать вслепую было бы верхом неосторожности.
Удаленный край внешнего поля был уставлен временными навесами. Так как прибыли знатные особы, сюда доставили множество глыб льда. В тени было прохладно: дамы и барышни пили чай и лакомились сладостями. Завидев, как их мужья или братья возвращаются с добычей, они с восторгом спешили навстречу, наперебой хвастаясь уловом.
Для них это было лишь веселое приключение.
Сердце же Шэнь Мяо тяжелело. Она смотрела вдаль, на окутанный туманом пик Хуалуань — крутой, уходящий в облака. Кто знает, что сейчас происходит там, в глубине? Смертельная схватка или кровавое побоище? И была ли добычей всего лишь лев, или же в дело вступил «золотой дракон», парящий в небесах?
Пока она размышляла, к ним кто-то подошел. Шэнь Мяо подняла глаза и увидела ту самую проницательную госпожу Е. Та села рядом с госпожой Цзи и с улыбкой спросила:
— А почему вы не пошли внутрь?
— Куда уж мне охотиться? Посмотрю на других, — ответила госпожа Цзи. Хоть кланы Цзи и Е не были близки, соблюдать приличия требовалось — Е Мао занимал пост премьер-министра, по рангу равный господину Цзи, а то и выше. — А госпожа Е сама почему не пошла?
— У меня не то здоровье, — махнула рукой госпожа Е. — Тряска на лошади мне противопоказана. — Она перевела взгляд на Шэнь Мяо: — А почему Ванфэй вернулась? Разве принц не взял вас с собой? Почему бы не провести там побольше времени?
Шэнь Мяо почувствовала, как внутри всё напряглось. Вопрос госпожи Е звучал как проверка. Неужели она что-то знает об истинных целях сегодняшнего дня? Она спокойно ответила:
— Солнце припекает, от жары во внешнем поле у меня разболелась голова, вот я и вернулась. К тому же, — она сделала вид, что слегка брезглива, — я не могу смотреть на убийство живых существ.
Госпожа Цзи рассмеялась:
— Ванфэй такая мягкосердечная! Но это понятно, мало какая барышня хочет видеть, как убивают кроликов.
Боясь, что госпожа Е продолжит расспросы, она намеренно перевела тему:
— Кстати, до меня дошли слухи, что юный господин Е снова страдает от болей. Ему стало лучше?
Речь шла о законном сыне премьер-министра, который на самом деле был рожден наложницей, но воспитывался госпожой Е как родной. Госпожа Е ответила холодно:
— Терпимо. Старая болезнь, в дождливую погоду всегда ноет, ничего с этим за столько лет не поделаешь.
В голосе её сквозило полное равнодушие. Позже Ба Цзяо рассказала Шэнь Мяо, что этого юношу в доме хоть и почитают как законного наследника, но госпожа Е никогда не проявляла к нему настоящего участия.
Шэнь Мяо стало жаль этого никогда ею не виденного юношу.
Госпожа Цзи продолжала светскую болтовню, явно пытаясь удержать внимание госпожи Е. В конце концов, та потеряла терпение и поднялась, чтобы уйти.
Шэнь Мяо и госпожа Цзи остались ждать. Солнце медленно клонилось к закату, но император и Се Цзинсин так и не появились.
Шэнь Мяо приказала Мо Цину:
— Узнай, нет ли каких новостей.
Госпожа Цзи улыбнулась:
— Не тревожься. Бывало, охота затягивалась из-за того, что требовалось терпение. Дороги на пике Хуалуань крутые, в темноте спускаться опасно, так что порой возвращаются лишь на второй день.
Хотя слова её звучали успокаивающе, Шэнь Мяо отчетливо уловила тень беспокойства в её глазах.
Шэнь Мяо не знала, слишком ли она мнительна, но если бы она не знала того, что знала о Се Цзинсине, то, возможно, и успокоилась бы. Но предчувствие беды становилось всё тяжелее, а осознание того, что этот поход для него — не просто охота, заставляло её сердце сжиматься от тревоги.
Солнце село, и сгустились сумерки. Император всё ещё не вернулся. Часть дам и аристократов уже покинули угодья, но чиновники оставались ждать на окраине. Когда Шэнь Мяо спросила госпожу Цзи, часто ли случается, что охота затягивается до ночи, та ответила:
— Не часто, но бывает.
Некоторые сановники уже разбили лагерь, соорудив из длинных полотнищ ткани подобие палаток — даже в летнюю ночь в горах от росы было не спрятаться. Клан Цзи тоже позаботился о таком укрытии.
Шэнь Мяо хотела было прогуляться снаружи, но заметила неподалеку Лу Ваньэр. Та о чем-то спорила с мужчиной средних лет. Ваньэр то ли капризничала, то ли умоляла, но мужчина оставался непреклонен. Вскоре Ваньэр под охраной стражи была насильно усажена в повозку и увезена прочь.
Видимо, она хотела остаться, но отец не позволил. Шэнь Мяо уже собиралась уходить, как вдруг мужчина резко обернулся. Его лицо, похожее на звериную морду, было искажено яростью: грузный, мощный, словно медведь, он буквально излучал жажду крови. Взгляд его, устремленный на Шэнь Мяо, был тяжелым и злобным. Ба Цзяо прошептала:
— Это глава клана Лу, военачальник Лу Чжэнчунь.
Шэнь Мяо пронзила догадка. Значит, это отец Лу Ваньэр, тот самый военачальник Лу. Она невольно удивилась: хотя Шэнь Синь тоже был военным, от него веяло благородной силой, тогда как от этого человека исходил лишь животный гнев, который он едва мог сдерживать. Прирожденный палач. Раньше она недоумевала, как при такой «недалекой» госпоже Лу, такой же глупой дочери и взбалмошной наложнице Цзин клан Лу удерживал свои позиции. Теперь, увидев Лу Чжэнчуня, она всё поняла. С таким «псом войны» во главе даже императору Юнлэ было бы нелегко с ними расправиться.
Остался ли Лу Чжэнчунь здесь, чтобы дождаться исхода событий на пике Хуалуань? Шэнь Мяо отвела взгляд и развернулась.
Лу были здесь, госпожа Е тоже не ушла, а премьер-министр Е Мао уже вернулся и о чем-то шептался с супругой. Оба великих клана были в сборе. Если с императором Юнлэ сегодня случится несчастье, не воспользуются ли они этим шансом, чтобы совершить нечто преступное?
Оглядевшись, она увидела, как другие чиновники скрываются в палатках, чтобы беседовать с женами. Они воспринимали эту охоту как игру, ожидая лишь того момента, когда император и Се Цзинсин принесут льва для ритуала.
Шэнь Мяо остановилась и взглянула на небо. Тишина, спокойные звезды, прохладный ночной ветерок — всё казалось таким умиротворяющим. Но была ли эта ночь на самом деле такой спокойной?
— Цзяо-нян, снаружи холодно, заходи в палатку, — позвала её госпожа Цзи.
Шэнь Мяо улыбнулась и вошла внутрь. Господина Цзи не было; чиновники сгрудились небольшими группками, выпивали и вели беседы — редкая возможность расслабиться.
Госпожа Цзи налила ей горячего чаю:
— Перестань волноваться, с ними всё будет в порядке. А если ты простудишься, Се Цзинсин спросит с меня, а я этого не вынесу.
Шэнь Мяо рассмеялась:
— Разве он осмелится? — Она помолчала, колеблясь, но всё же решилась спросить: — Отношения между принцем и покойным императором всегда были непростыми?
Госпожа Цзи замерла. Она постаралась улыбнуться:
— К чему вдруг такие вопросы о покойном императоре?
Как бы госпожа Цзи ни старалась скрыть чувства, Шэнь Мяо отчетливо уловила в её глазах вспышку ненависти. Шэнь Мяо давно мучил вопрос: какую роль покойный император сыграл в жизнях братьев? Поскольку госпожа Цзи была сестрой покойной императрицы, она наверняка знала истину.
Шэнь Мяо не стала юлить:
— Слышала немного от самого принца, но детали мне неясны, вот я и удивилась.
Госпожа Цзи с изумлением посмотрела на неё, а затем улыбнулась:
— Не думала, что он расскажет даже это. Но, в конце концов, это семейные дела Се Цзинсина. Если я расскажу, это будет не к месту. Как-нибудь поговори с ним начистоту, и тогда сама всё поймешь.
Она отказалась говорить. Но этот отказ лишь подтвердил догадки Шэнь Мяо. Отношения между братьями и отцом действительно были натянутыми, а госпожа Цзи, судя по её реакции, явно не питала симпатии к правлению покойного императора.
Пока Шэнь Мяо размышляла, госпожа Цзи тоже погрузилась в свои мысли. Спустя долгое время она очнулась и сказала:
— Эх, не будем больше об этом. Цзяо-нян, поспи немного. Если они вернутся утром, а ты будешь валиться с ног от усталости — что тогда делать?
Шэнь Мяо сейчас не могла и глаз сомкнуть, все её мысли были заняты другим:
— Я лучше посижу ещё. Всё равно не усну.
Видя её упорство, госпожа Цзи перестала настаивать. Они поболтали ещё немного, но госпожа Цзи, в отличие от юной Шэнь Мяо, была не в силах бороться со сном и вскоре начала дремать прямо в палатке. Шэнь Мяо накрыла её плащом и осталась сидеть в тишине.
Так пролетела вся ночь.
С первыми лучами рассвета окрестные леса наполнились криками птиц и зверей. Господин Цзи, который вчера ночевал у коллег, протрезвев, направлялся к палатке и случайно столкнулся с Шэнь Мяо, которая как раз собиралась выйти. Увидев его, она улыбнулась и приложила палец к губам:
— Тетушка ещё спит, не шумите, пожалуйста.
Господин Цзи кивнул и предложил:
— Ступайте, перекусите чего-нибудь.
Шэнь Мяо кивнула и вышла.
Снаружи некоторые дамы уже проснулись, их лица выражали крайнюю усталость. Привыкшие к роскоши, они с трудом переносили ночевку в палатках. Самые изнеженные уехали домой ещё с вечера, остались лишь те, кто хотел выслужиться перед императором Юнлэ, или те, кто решил испытать этот «экстремальный» отдых.
Хуэй Сян принесла Шэнь Мяо чашку рисовой каши. Придворные повара, приехавшие вместе с императором, старались угодить свите. Шэнь Мяо, неторопливо помешивая кашу, спросила Ба Цзяо:
— От принца до сих пор нет вестей?
Ба Цзяо покачала головой.
Шэнь Мяо посмотрела вдаль. Солнце уже поднялось над вершинами. Пройдет ещё час — и наступит полноценный день. Даже если бы Се Цзинсин и остальные задержались на горе, они должны были вернуться. Прецедента, чтобы охота растягивалась на двое суток, не существовало.
Хотя, конечно, охотой это можно было назвать лишь формально.
— В армии Мо Юй нет никаких сигналов? — спросила Шэнь Мяо. — Ваш господин не обговаривал с вами, какой сигнал даст, если всё пройдет успешно?
Ба Цзяо и Хуэй Сян переглянулись и одновременно покачали головами. Хуэй Сян добавила:
— Господин не посвящал нас в подробности нынешнего плана.
Шэнь Мяо лишь вздохнула:
— И что же теперь происходит?
Она бросила взгляд на Лу Чжэнчуня и Е Мао, которые уже потягивались неподалеку, и почувствовала, как заныло в висках.
В этот момент она увидела приближающуюся знакомую фигуру. Забыв о каше, она сунула чашку в руки Ба Цзяо и поспешила навстречу. Человек обернулся — это был Цзи Юйшу. Шэнь Мяо затащила его в укромный уголок, скрытый от чужих глаз, и спросила:
— Почему ты вернулся?
Цзи Юйшу опешил:
— Невестка, о чём вы?
Шэнь Мяо нахмурилась:
— Разве ты не был с Се Цзинсином?
— Нет же! Я оставался на внешнем поле. Только люди императорского рода могут входить во внутренние угодья. Я, конечно, почти что родственник, но рангом всё же не вышел.
Шэнь Мяо поразилась. Она-то думала, что Цзи Юйшу ушел внутрь, чтобы поддержать брата. Выходит, Се Цзинсин и император Юнлэ отправились в самое пекло вдвоем? Она спросила:
— Скажи мне правду: что Се Цзинсин задумал на самом деле?
Цзи Юйшу обиженно шмыгнул носом:
— Невестка, вы не по адресу. Третий брат никогда не берет меня в свои серьезные дела. Чем опаснее — тем меньше он мне позволяет. В Минци я лишь присматривал за ломбардом «Фэнсянь», а больше ни к чему меня не подпускал. Вчера с ним был Гао Ян. Третий брат всегда берет с собой только Гао Яна, если что-то случается. Я бы и сам хотел пойти, да он не велит.
— Гао Ян? — переспросила Шэнь Мяо. — Но он ведь чиновник, как он попал внутрь?
— Гао Ян переоделся личным слугой третьего брата, — ответил Цзи Юйшу. — У него голова светлая, да и медицину знает — если что случится, будет кому помочь.
Сердце Шэнь Мяо сжалось. Гао Ян — врач? Значит, Се Цзинсин с самого начала предвидел, что могут понадобиться услуги лекаря? Неужели ситуация стала настолько безнадежной? Она взглянула на Цзи Юйшу и вдруг всё поняла: Се Цзинсин хоть и обладал острым языком, но в душе был глубоко предан своим. Цзи Юйшу, как и Су Минфэн когда-то, был для него дорог, и лучшим способом уберечь его было держать подальше от опасности. Возможно, так он защищал и весь клан Цзи.
Цзи Юйшу, глядя на лицо Шэнь Мяо, на этот раз проявил недюжинную смекалку:
— Невестка, с третьим братом что-то случилось?
— Нет, — ответила Шэнь Мяо. — Я просто волнуюсь, что он так долго не возвращается.
— Не может быть, — отрезал Цзи Юйшу. — Невестка не стала бы так беспокоиться без причины. Вы вели себя очень странно. Вчера, когда я искал Гао Яна, он тоже вел себя скрытно. Каждый раз, когда у них затевается что-то опасное, они ведут себя так. Раньше, в Минци, было ещё терпимо, но как только вернулись в Лунъе — они стали отгораживаться от меня стеной. Неужели он решил ввязаться в какую-то авантюру в одиночку?
Шэнь Мяо посмотрела на раздосадованного Цзи Юйшу, и её сердце сжалось от жалости. Се Цзинсин привык взваливать всё на свои плечи, отстраняя близких: так было с Линьань-хоу, с принцессой Жунсинь, с Су Минфэном в Динцзине. Теперь настала очередь Цзи Юйшу. Но, быть может, в неведении действительно есть своё счастье.
— Прости, — сказала она. — Я не могу ответить тебе, потому что сама не знаю, что он задумал.
— Во внутренние угодья могут входить только члены императорского рода. Может, там таится опасность? — Цзи Юйшу не унимался. — Третий брат и Его Величество всегда ведут себя странно. Невестка, неужели вы действительно ничего не знаете?
— О чём именно? — не успела ответить Шэнь Мяо, как за спиной раздался женский голос. К ним приближалась госпожа Цзи. Неизвестно, как долго она стояла рядом, но теперь смотрела на них с нескрываемым подозрением: — Что происходит с Ичжи и Цзинсином? Что вы только что имели в виду?
Госпожа Цзи планировала забрать Шэнь Мяо и отправиться в город, но случайно услышала их разговор. Ба Цзяо и Хуэй Сян, занятые слежкой за Лу Чжэнчунем и Е Мао, не уследили за госпожой.
— Матушка, ничего особенного, — поспешно ответил Цзи Юйшу. — Мы просто шутили с невесткой.
— Не пытайся водить меня за нос! — рассердилась госпожа Цзи. — Когда я отправила тебя в Минци к Цзинсину, ты пропал и не возвращался, неизвестно, чем занимался. Мне не важно, что ты делал, ты — сын клана Цзи. Отвечай: что ты знаешь? Почему ты говорил те слова? Цзинсин и Ичжи в опасности?
Цзи Юйшу, лишившись дара речи, с мольбой посмотрел на Шэнь Мяо. Та поспешила на помощь:
— Тетушка, вы не так поняли. Мы с Юйшу просто перешучивались. Я лишь переживаю, что принц до сих пор не вернулся, поэтому и задала пару вопросов. Юйшу ничего не знает, это я накрутила себя. Пожалуйста, не вините его.
Госпожа Цзи строго посмотрела на Шэнь Мяо:
— Цзяо-нян, это не детские игры, я…
В этот момент Ба Цзяо подбежала к ним, не обращая внимания на присутствие госпожи Цзи:
— Госпожа, они вернулись! Его Величество спускается с горы!
Цзи Юйшу, словно сбросив тяжкий груз, воскликнул:
— Вот видите, матушка! Третий брат в порядке, перестаньте накручивать себя. Пойдемте посмотрим на льва, которого они добыли! — и он умчался прочь.
Услышав, что Юнлэ вернулся, Шэнь Мяо с облегчением выдохнула:
— Пойдемте и мы, тетушка.
Госпожа Цзи хотела что-то сказать, но, увидев спокойное лицо Шэнь Мяо, промолчала, лишь тяжело вздохнула и позволила увести себя.
С внешнего поля показался отряд императорской гвардии. Во главе шел сам император Юнлэ, но странно: он не ехал верхом, а шел пешком. Те, у кого глаза были поострее, заметили, что его меч на поясе был забрызган красными каплями.
Охота, на которую отправлялся император, была скорее ритуалом: закон требовал от правителя лично принести жертву, но кто бы позволил ему рисковать собой? Обычно стражники гнали зверя, а император лишь выпускал стрелу.
Но означало ли это, что Юнлэ сегодня сражался сам?
Лицо императора оставалось непроницаемым. Наложница Цзин, прождавшая его всю ночь, кокетливо бросилась навстречу:
— Его Величество наконец-то вышел! Ваша служанка прождала здесь всю ночь, глаза все выплакала.
Император лишь мельком взглянул на неё, ничего не ответив. Шэнь Мяо заметила, что Е Мао сохранял привычное спокойствие, а вот Лу Чжэнчунь выглядел мрачнее тучи.
Позади гвардейцы сбросили с лошадей какой-то тяжелый предмет с глухим стуком, вызвавшим крики испуга у дам. Это было тело огромного льва, всё в кровавых пятнах и рваных ранах от стрел — свидетельство ожесточенной битвы.
Придворные тут же принялись сыпать льстивыми фразами: «Его Величество — воплощение доблести! Счастье для всей Великой Лян!». Все вокруг начали падать на колени, распевая хвалы.
Шэнь Мяо последовала их примеру, но когда император жестом позволил всем подняться, она так и не увидела среди вернувшихся Се Цзинсина.
После того как толпа поднялась, Лу Чжэнчунь вдруг спросил:
— Ваше Величество, почему Вы одни? Где принц Жуй?
Казалось, только сейчас все заметили отсутствие принца. Император вперил в Лу Чжэнчуня ледяной взгляд:
— Принц Жуй ранен и отправлен обратно в город другим путем для оказания помощи.
Толпа взорвалась в изумлении.


Добавить комментарий