Наложница Цзин привыкла верховодить во дворце. Пусть она была заносчивой и недалекой, никто не осмеливался переходить ей дорогу — даже императрица Сяньдэ в обычное время предпочитала не связываться с ней. Но сегодня она неожиданно споткнулась о Шэнь Мяо, а точнее — о Жуй-вана, стоявшего за её спиной.
Сколь бы остра на язык ни была Шэнь Мяо, наложница Цзин могла бы легко упечь её в тюрьму, придумав любой предлог. Но Жуй-ван был человеком, которого она не смела тронуть.
Когда Жуй-ван только прибыл в Лунъе, придворные один за другим выступали против него, строя козни и тайно подставляя подножки. Все видели его ленивый и небрежный нрав и считали «губителем мира», но прошло всего два года, и чиновники при одном его виде разбегались, как мыши при появлении кота, не смея и слова сказать против. Даже отец наложницы Цзин предупреждал её: с Жуй-ваном враждовать нельзя.
Как бы ни была безумна наложница Цзин, идти на прямой конфликт с принцем Жуй она не осмелилась бы. Если даже император Юнлэ был бессилен перед ним, то что могла сделать простая наложница?
Она выдавила из себя улыбку:
— Его Высочество Жуй-ван так занят, где уж ему слушать музыку в исполнении моей сестры… — она умоляюще посмотрела на Юнлэ: — Я накажу её, Ваше Высочество, прошу, не сердитесь.
— У меня нет времени злиться на пустяки, — усмехнулся Се Цзинсин, обнимая Шэнь Мяо за плечи. — У моей Ванфэй тоже нет лишнего времени. А у наложницы Цзин оно есть — лучше бы тратили его на то, чтобы облегчить заботы Его Величества.
Наложница Цзин прикусила губу, смущенно взглянув на Юнлэ.
Император помрачнел. Как ни крути, но то, что Се Цзинсин раз за разом при всех унижает его наложницу, было крайне неприятно. Раньше, возможно, он не обратил бы внимания, но сейчас его раздражало, что Се Цзинсин так открыто защищает Шэнь Мяо, словно избалованного ребенка. Он холодно спросил Шэнь Мяо:
— Ванфэй, это и твои слова?
Шэнь Мяо кротко опустила голову:
— Жена всегда следует за мужем.
Императрица Сяньдэ с удивлением посмотрела на Шэнь Мяо, не ожидая такой твердости перед лицом императора, но тут же о чем-то задумалась и, улыбнувшись, покачала головой.
Юнлэ молчал, долго и злобно глядя на Шэнь Мяо, но та лишь смиренно опустила очи, делая вид, что не замечает его ледяного взгляда.
Се Цзинсин взял её за руку:
— Если у императорского брата больше нет дел, мы откланяемся. У новобрачных полно своих забот.
Шэнь Мяо: «…»
Император Юнлэ прорычал:
— Запомни то, что я тебе сказал!
Се Цзинсин с ироничной усмешкой ответил:
— Обязательно.
Но в этом «обязательно» не было ни капли искренности.
После их ухода император Юнлэ, казалось, был в крайнем раздражении. Взмахнув рукавами, он ушел, даже не взглянув на императрицу и наложницу Цзин. Те поняли, что император в гневе, и не решились пойти следом.
Наложница Цзин повернулась к императрице:
— Сестра, вы так хорошо ладите с Ванфэй, так старались её защитить. Не зная ситуации, можно было бы подумать, что вы старые подруги.
— Ванфэй Жуй-вана воспитана, умна и добродетельна. Конечно, она вызывает симпатию, — вежливо улыбнулась Сяньдэ.
— Но не забывайте: она из Минци! — злобно бросила наложница. — Кто знает, что у неё на уме? Если вы будете ей помогать, как бы вас саму не утянуло на дно. Если император разгневается, он и вас не пощадит.
— Раз она вышла замуж в Великой Лян, она — наша. Или наложница Цзин хочет подозревать и саму резиденцию Жуй-вана? Они с принцем — единое целое. — В искусстве красноречия наложнице было не тягаться с императрицей.
Наложница Цзин усмехнулась:
— Вы всегда так мастерски подбираете слова. Похоже, вы так ей доверяете, что решили встать на её сторону.
Императрица Сяньдэ промолчала.
— Но что теперь? — наложница вдруг рассмеялась. — Вы помогли ей сегодня, но не сможете помогать вечно. В резиденции Жуй-вана будет не одна женщина. Даже если у моей сестры не выйдет, найдется кто-то другой. — Она внимательно посмотрела на императрицу и добавила: — Ваше Величество, судя по всему, очень невзлюбил эту женщину.
— Дела резиденции Жуй-вана — не наша забота. Принц сам знает, что делает.
— Я и не лезу, — наложница Цзин улыбнулась. — Просто хочу дать совет: вы не бодхисаттва, и даже если хотите всем помочь, смотрите, хватит ли у вас сил. Сегодняшний день для вас — это завтрашний день для Ванфэй.
Одарив императрицу триумфальным взглядом, она высоко подняла голову и, окруженная служанками, удалилась.
Улыбка на губах императрицы Сяньдэ медленно угасла, и в её глазах мелькнула тень тревоги.
В повозке Шэнь Мяо спросила:
— Что сказал тебе император?
— Всякие пустяки о государственных делах, — ответил Се Цзинсин.
Шэнь Мяо прекрасно знала: если бы это были просто пустяки, император Юнлэ не стал бы специально вызывать Се Цзинсина на разговор. Она могла догадаться, что речь шла о ней. Поведение императора сегодня ясно дало понять: он не любит Шэнь Мяо и ему не по душе, что Се Цзинсин так ею дорожит. Возможно, дело было в слишком деликатном происхождении Шэнь Мяо, а возможно… у императора были на его счет другие, более выгодные планы.
Заметив, что Шэнь Мяо молчит, Се Цзинсин повернулся и ущипнул её за щеку:
— Но сегодня ты меня поразила. Давненько я не видел тебя такой яростной.
— Яростной? — переспросила Шэнь Мяо.
— А как же иначе? — вздохнул Се Цзинсин, словно предаваясь воспоминаниям: — Когда я впервые увидел тебя в храме Волун в Минци, я подумал: «Какая свирепая девица из дома Шэнь! Интересно, какому же несчастному господину достанется такая тигрица в жены?»
Шэнь Мяо невозмутимо посмотрела на него:
— Ты хочешь поссориться?
Се Цзинсин растянул губы в улыбке:
— Вот это правильный настрой. Именно так и ведет себя настоящая Шэнь.
Отвлеченная его шуткой, Шэнь Мяо почувствовала, как недовольство из-за недомолвок Се Цзинсина постепенно развеялось. Она спросила:
— Бог с ним, что император говорил, но кто такая эта наложница Цзин? Император, кажется, души в ней не чает, но… — она подобрала слова, — мне она не показалась чем-то особенным.
Се Цзинсин чуть не рассмеялся. Наложница Цзин ранее заявила, что Шэнь Мяо «ничем не примечательна», а теперь она вернула ей эти слова один в один. Она была злопамятной.
— Наложница Цзин — старшая законная дочь генерала Лу. Генерал Лу… скажем так, занимает в империи Лян такое же положение, какое клан Шэнь занимал в Минци.
Шэнь Мяо приподняла бровь. Значит, семья с реальной военной силой в руках — неудивительно, что император Юнлэ проявляет к ней такую снисходительность.
— Великая Лян отличается от Минци. В Минци количество военачальников было ничтожно мало, и кланы Шэнь и Се делили власть пополам. В Великой Лян ценится и гражданская, и военная служба, здесь нет явного перекоса, поэтому генералов много, и власть среди них раздроблена. Генерал Лу — один из самых влиятельных, и именно поэтому… он стал вести себя слишком самоуверенно. — В голосе Се Цзинсина промелькнул холод.
— Достаточно посмотреть на наложницу Цзин во внутренних покоях, чтобы понять, как ведет себя клан Лу в Лунъе, — заметила Шэнь Мяо. Женщины в гареме часто представляли не только себя, но и репутацию и мощь своего клана. Чем крепче тыл, тем безнаказаннее ведут себя дамы. Одним лишь очарованием в императорском дворце не выжить. Взять хотя бы её прошлую жизнь: если бы не поддержка клана Шэнь, Фу Сюйи даже не посмотрел бы в её сторону. А госпожа Мэй, чьи позиции в гареме были незыблемы, добилась этого не только благодаря хитрости, но и благодаря своему выдающемуся брату, который заслужил великие заслуги перед империей.
При мысли о госпоже Мэй Шэнь Мяо внезапно замерла. В её прошлой жизни, после восхождения Фу Сюйи на трон, госпожа Мэй отправилась в царство Цинь. Будет ли Фу Сюйи совершать восточные походы в этой жизни — неизвестно, но Шэнь Мяо уже была здесь, в Великой Лян. Появится ли госпожа Мэй снова?
Се Цзинсин не заметил её рассеянности и с одобрением сказал:
— Верно. Наложница Цзин заносчива, клан Лу дерзок. Император хочет приструнить их, но действовать приходится крайне осторожно, шаг за шагом.
— Неужели их нельзя уравновесить другими силами? — спросила Шэнь Мяо.
Се Цзинсин покачал головой:
— Клан Лу был опорой покойного императора. Те, кто остался от прежних времен, были почти полностью искоренены Его Величеством. Кроме двух семей: военных Лу и гражданских Е. У них глубочайшие корни и огромная сеть сторонников. Если вырвать их с корнем, это нанесет удар по самой основе императорского рода. Его Величество не может торопиться, а они прекрасно знают об этом, потому и ведут себя столь дерзко.
Шэнь Мяо нахмурилась. Се Цзинсин и Юнлэ — родные братья, их отцом был тот самый покойный император. Почему же Се Цзинсин называет его «покойный император», а не «отец-император»? И если верить его словам, кланы Лу и Е — люди покойного императора. Хотя при новой власти приходят новые люди, Юнлэ — законный наследник, и эти столпы империи должны были бы из кожи вон лезть, чтобы помогать ему. Почему же они полны амбиций, а император пытается их подавить?
Неужели покойный император не хотел видеть Юнлэ на троне? Или кланы Лу и Е предали его интересы после смерти?
Шэнь Мяо смутно почувствовала какую-то тайну.
Ей стало смешно: в Минци кланы Шэнь и Се вели себя честно и смирно, но императорская семья, терзаемая подозрениями, всё равно пыталась их уничтожить, даже не имея дочерей в гареме. Здесь же всё было с точностью до наоборот: предатели наглы и могущественны, а император вынужден идти на компромиссы и действовать исподтишка.
— А к какому клану принадлежит императрица? — спросила Шэнь Мяо.
— К клану Кэ, — ответил Се Цзинсин. — Клан Кэ славится своими историками.
Шэнь Мяо удивилась:
— Историки? Они занимаются записями, у них нет реальной власти. Если император взял в жены девушку из семьи историков и сделал её императрицей, это доказывает, что он её очень любит.
Се Цзинсин промолчал.
— Но… — продолжила она, — если он так дорожит императрицей, почему позволяет наложнице Цзин проявлять к ней неуважение? Раз она осмеливается так себя вести, значит, чувствует поддержку самого императора. Если бы Юнлэ действительно любил Сяньдэ, наложница, какой бы заносчивой ни была, не посмела бы вести себя столь вызывающе. Но раз она позволяет себе перечить императрице без страха наказания, значит, прекрасно знает: Юнлэ не станет её укорять.
Если он был готов жениться по любви, а не ради власти, почему он не может сделать даже самого простого — защитить её честь?
Се Цзинсин слегка улыбнулся:
— Императорский брат не такой, как я. — Он снова погладил её по голове: — А императорская невестка совсем не такая, как ты.
Шэнь Мяо смахнула его руку:
— Значит, младшая дочь из клана Лу влюблена в тебя?
Се Цзинсин замер, а затем рассмеялся:
— Ты всё еще ревнуешь?
— Есть кое-что очень странное, — задумчиво произнесла Шэнь Мяо. — Если клан Лу хочет узурпировать власть или имеет амбиции, то одна дочь во дворце уже выполнила свою задачу. Зачем посылать вторую? И потом… — она посмотрела на него, — даже если посылают, почему именно тебе? Ты ведь всего лишь принц Жуй, а не император. Неужели клан Лу решил захватить в свои сети обоих братьев из императорского рода?
Она подняла взгляд и застыла. Се Цзинсин смотрел на неё так пристально, что смысл его взгляда ускользал от неё. Не успела она спросить, как он притянул её к себе, обнял за талию и, уткнувшись головой в плечо, слегка прижал к себе.
Его низкий голос, пропитанный легкой усмешкой, прозвучал у самого уха:
— Если так пойдет и дальше, у меня не останется от тебя никаких секретов.
Секреты? Сердце Шэнь Мяо дрогнуло. Неужели она что-то угадала?
— У тебя еще остались от меня секреты? — спросила она намеренно беспечно.
— А разве у тебя нет секретов от меня? — парировал он.
Она замолчала. Се Цзинсин разжал объятия, впился взглядом в её глаза. Его губы были изогнуты в улыбке, но взгляд приковывал её к месту, не давая вздохнуть.
Он произнес:
— Может, обменяемся? Мои тайны на твои?
Шэнь Мяо содрогнулась, но быстро взяла себя в руки. Она отвела взгляд, стараясь скрыть волнение:
— Не больно-то мне и хотелось знать твои тайны.
Се Цзинсин протянул «о-о-о» и усмехнулся:
— Впрочем, у тебя хватит способностей выведать всё самой, верно?
Шэнь Мяо посмотрела на него, ничего не ответив.
Се Цзинсин лениво добавил:
— Мои секреты — попробуй разузнай сама. А твои… как думаешь, знаю ли я о них?
В душе Шэнь Мяо поднялась паника.
У неё были секреты. Тайны её прошлой жизни. Она не осмеливалась рассказать о них никому — ни Шэнь Цю, ни Шэнь Синю, ни Лу Сюэянь, храня молчание, чтобы не выдать ни крохи правды.
Дело было не только в страхе, что её сочтут безумной из-за невероятности происходящего. Она боялась, что ей не поверят. Боялась увидеть в глазах близких странный, чужой взгляд.
Слишком глупая и трусливая, она погубила своих детей и семью. Стали бы они прощать её? Шэнь Мяо не решалась проверить.
А если Се Цзинсин узнает, что она уже была замужем, была женой Фу Сюйи, помогала ему строить его империю — что он тогда о ней подумает?
Раньше Шэнь Мяо казалось, что ей безразлично мнение окружающих. Но в этот миг её охватил страх. Она не хотела, чтобы Се Цзинсин смотрел на неё как на врага.
Се Цзинсин заметил перемену в её лице. Его взгляд потемнел, он тяжело вздохнул и снова заключил её в объятия.
— Я не люблю принуждать. Если ты не хочешь, чтобы кто-то узнал — я не буду спрашивать, — сказал он.
— Но не заставляй меня ждать слишком долго.
Вернувшись в резиденцию Жуй-вана, Се Цзинсин вскоре снова куда-то ушел. У него всегда было полно дел, и Шэнь Мяо не стала расспрашивать. Теперь, когда она начала разбираться в раскладе сил Великой Лян, слова Се Цзинсина о двух кланах — Лу и Е — заставили её осознать, что Лян по своей сути ничем не отличается от Минци. Хотя внешне страна казалась процветающей и мирной, под этим спокойным фасадом скрывались подводные течения, и их было немало. И чем больше становилось государство, тем масштабнее были амбиции людей, стоящих у власти.
В конце концов, отношение императора Юнлэ и Се Цзинсина к их собственному отцу было весьма странным. Казалось, за этим скрывалось множество давних историй. Шэнь Мяо вспомнила времена в Минци, когда она только познакомилась с Се Цзинсином: тот несколько раз что-то настойчиво искал. Он искал это в особняке генерала Шэня и даже случайно столкнулся с ней, когда она бросила в огонь бумаги в родовом храме. В тайном кабинете князя Юй, Се Цзинсин и Гао Ян, похоже, тоже что-то добыли.
Но что это было за вещь?
Раньше Шэнь Мяо думала, что это что-то вроде карт обороны или военных планов, но вряд ли такие важные документы хранились бы в тайниках генеральского дома или особняка Юй. Что это было на самом деле, оставалось загадкой.
Пока она размышляла об этом, в голову пришла другая мысль.
Пэй Лан добрался до Великой Лян вместе с отрядом Се Цзинсина. Его приезд сюда был продиктован единственной целью — скрыться от преследования Фу Сюйи. Он привез с собой и Лю Ин. С Лю Ин всё было понятно, её удалось быстро устроить, а вот с Пэй Ланом всё было сложнее. Человек кроткий и рассудительный, но при этом гордый и обладающий чувством собственного достоинства, он помогал Шэнь Мяо лишь из-за Лю Ин. Однако, когда его заподозрил Фу Сюйи, Пэй Лан, рискуя жизнью, защитил её. Теперь у Шэнь Мяо не было никаких оснований снова просить его о чем-то.
Наконец Шэнь Мяо встала, вышла из покоев и решила поговорить с Пэй Ланом начистоту.
Его комната располагалась в последнем флигеле восточной части резиденции Жуй-вана. Место было неплохое — резиденция была огромной, поэтому выделить отдельный двор не составляло труда, и условия у Пэй Лана были достойные. Но по воле случая или намеренно его поселили по диагонали от покоев Шэнь Мяо — это было самое дальнее расстояние во всей резиденции.
Когда Шэнь Мяо вошла во дворик, Пэй Лан сидел и играл в шахматы. Рядом с ним стояли две служанки в лазурных одеждах — обе красавицы. Они то и дело подливали ему чай, и их взгляды, падавшие на Пэй Лана, хоть и были сдержанными, нет-нет да и выдавали какую-то странную нежность.
Эта картина показалась Шэнь Мяо очень странной. Она остановилась в отдалении, наблюдая за ними, и невольно вспомнила события прошлой жизни.
В прошлой жизни Пэй Лан обладал невероятными знаниями, и после того как Фу Сюйи взошел на трон, он возвысил его до звания государственного наставника. Пэй Лан сам по себе был красив, с тонкими, аристократичными чертами лица, всегда носил синие одежды и выглядел кротким отшельником, далеким от мирской суеты — от него действительно веяло чем-то возвышенным, почти бессмертным. Придворные знали, что он пользуется огромным доверием Фу Сюйи, и не смели идти против него; Пэй Лан был очень известной фигурой в Минци.
Но он был молод и привлекателен. Фу Сюйи пытался выдать за него дочерей знатных чиновников, но Пэй Лан вежливо отказывался. У столь талантливого человека, вероятно, был свой нрав — он был человеком чувствующим. Фу Сюйи думал, что Пэй Лан просто не любит, когда ему навязывают чужую волю, и оставлял его в покое. Пока Шэнь Мяо не уехала заложницей в Цинь, они были в довольно неплохих отношениях, и она даже спрашивала его, есть ли у него на примете девушка, которая ему нравится.
Что же тогда ответил Пэй Лан?
Шэнь Мяо замерла в задумчивости.
Пэй Лан ответил: «Государыня, мои помыслы устремлены не к этому».
«Устремлены не к этому» — четыре слова, которые на первый взгляд казались отговоркой, но на деле ясно выражали его жизненную позицию. Пэй Лан был крайне рационален, до такой степени, что, помогая Фу Сюйи принимать решения, он отметал любую возможность вмешательства чувств, чтобы гарантировать результат.
Если подумать, до самой смерти Шэнь Мяо в прошлой жизни Пэй Лан оставался одиноким, и никто никогда не слышал, чтобы у него была какая-то возлюбленная.
И сейчас, видя его в окружении двух девушек, Шэнь Мяо слегка растерялась. Даже когда он преподавал в академии Гуанвэнь, он привлекал внимание толп студенток своим обаянием, а сейчас, в расцвете лет, он вызывал у окружающих совсем другие мысли.
Пока она размышляла, служанка, которая обмахивала его веером, чтобы отгонять бабочек и насекомых, заметила Шэнь Мяо. Она вздрогнула и поспешно поклонилась:
— Приветствую Ванфэй.
Вторая служанка в лазурном платье тоже поспешила поклониться.
Пэй Лан поднял голову и только тогда увидел Шэнь Мяо. Она с улыбкой подошла к ним и сказала служанкам:
— Вы можете идти.
Те с легким замешательством взглянули на Пэй Лана. Тот махнул рукой, и обе служанки удалились. Глядя на их стройные фигуры, уходящие прочь, Шэнь Мяо неожиданно почувствовала по отношению к Пэй Лану легкую насмешку:
— Редкий случай увидеть господина Пэя таким галантным, в окружении такой красоты.
Взгляд, которым эти две служанки смотрели на Пэй Лана, был полон едва скрываемого обожания.
Пэй Лан покачал головой и горько усмехнулся, не став оправдываться. Человек, живущий в чужом доме, вынужден склонить голову: эти две служанки были приставлены к нему в резиденции Жуй-вана. Если бы это случилось раньше, при встрече с такими навязчивыми слугами Пэй Лан непременно нашел бы способ выгнать их прочь, не оставляя при себе. Но сейчас он был не в Минци, и это были не его слуги. К тому же, было неизвестно, не было ли это идеей самого Се Цзинсина, так что, как бы ему это ни претило, Пэй Лану приходилось терпеть.
Однако, глядя на Шэнь Мяо, которая, казалось, ничуть не была затронута этой сценой, Пэй Лан не мог подавить в себе легкий укол досады.
— Ваш приезд в Великую Лян вместе со мной был вынужденной мерой, — произнесла Шэнь Мяо. — Теперь же сложилась ситуация, в которой вы оказались подвешены в воздухе. Что вы планируете делать дальше? — она сделала паузу. — Что касается той истории с Лю Ин, это я вынудила вас совершить тот поступок. Вы оказались в безвыходном положении и были вынуждены покинуть родные края, я чувствую себя крайне виноватой. Если вы хотите уехать, вы свободны.
Услышав это, Пэй Лан с удивлением посмотрел на Шэнь Мяо.
Всё это время, сталкиваясь с ней, он чувствовал, что она всегда была с ним на правах того, кто имеет полное право требовать. С того самого момента, как она впервые угрожала ему Лю Ин, Пэй Лан смутно ощущал некую тонкую эмоцию в отношении к нему — будто враждебность, но и нечто большее. Пэй Лан, терзаемый сомнениями, даже пытался провести тайное расследование, но в итоге остался ни с чем.
А теперь, когда она смотрела на него, эта враждебность исчезла. Она казалась такой спокойной, будто отпустила что-то тяжелое, и это заставило Пэй Лана почувствовать странную пустоту. Будто нечто особенное, что связывало их, растворилось в этом спокойствии.
Шэнь Мяо смотрела на Пэй Лана, и в её сердце промелькнуло сочувствие.
Она долгое время клеймила его как человека, «слишком многим ей обязанного». Но с того дня, как Се Цзинсин рассказал, что Пэй Лан, будучи запертым в темнице Фу Сюйи, претерпел нечеловеческие муки, но так и не выдал, что за ним стоило она, её взгляд на некоторые вещи изменился. Шэнь Мяо знала, какие методы использовал Фу Сюйи для наказания предателей. В такой ситуации Пэй Лан не раскрыл её личность — Шэнь Мяо не могла подобрать слов для описания своих чувств.
Подумав об этом, она осознала, что ненавидела его и питала к нему обиду лишь потому, что он всё это время стоял на стороне Фу Сюйи. Когда Фу Сюйи расправлялся с кланом Шэнь, Пэй Лан выбрал позицию стороннего наблюдателя; когда свергли наследного принца, он не замолвил за него ни слова; когда Ван Юй отправляли в ссылку, он не попытался её спасти.
Но в этом мире помощь — это дело доброй воли, а отказ помочь — сущая правда жизни. Отношения Пэй Лана и Шэнь Мяо в любом случае не доходили до той грани, когда он был «обязан» её спасать.
Что касается нынешней жизни, Пэй Лан больше не был человеком Фу Сюйи, более того — они стали заклятыми врагами, так что причин примыкать к нему больше не было. А значит, не было нужды хранить старые обиды.
Месть — это то, чего нужно добиваться самостоятельно. Чистая ненависть или обида не приносят никакой пользы.
Пэй Лан подавил внутреннее смятение и спросил:
— А что вы планируете делать дальше?
Шэнь Мяо опешила:
— Я?
Взгляд Пэй Лана снова прояснился, словно вернулся тот проницательный и несравненный государственный наставник. Он сказал:
— Положение, в котором оказалась резиденция Жуй-вана, на первый взгляд кажется незыблемым, но это не так. Думаю, внутри императорской семьи Великой Лян существуют свои переменные.
Он посмотрел на Шэнь Мяо:
— Даже если дела императорского рода вас не касаются, а резиденция Жуй-вана способна себя защитить, ваш собственный путь вряд ли будет устлан розами.
Шэнь Мяо слегка нахмурилась:
— Вы правы, но раз уж вы заговорили об этом…
— Я могу вам помочь, — твердо сказал Пэй Лан.
Шэнь Мяо удивилась:
— Господин Пэй?
— Хотя я не могу похвастаться великим талантом управления миром, я приложу все силы. И Лю Ин, и я теперь зависим от вас, чтобы закрепиться в Великой Лян. Только если вы будете процветать, а ваши позиции — крепнуть, мы сможем жить хорошо. Даже если думать только о своих интересах, я обязан вам помогать. Я хочу остаться в резиденции Жуй-вана. — Он помолчал: — Если вы позволите мне участвовать в делах двора или давать советы по важным вопросам, возможно, это будет лучшим решением.
Помолчав, Шэнь Мяо наконец сказала:
— Господин Пэй, хорошенько подумайте. Вы ничем мне не обязаны, нет никакой нужды связывать свою жизнь с моей. Вам не нужно опираться на меня — с вашими способностями вы отлично устроитесь и без этого. И давайте отбросим оправдания — вы никогда не были человеком, гонящимся за славой или выгодой.
Пэй Лан горько усмехнулся про себя. Шэнь Мяо, казалось, понимала его лучше, чем он сам. Даже он не мог объяснить, откуда в нем взялось это странное, необъяснимое упрямство, но он просто не хотел разрывать с ней связь.
— Это мой выбор, — сказал он.
Шэнь Мяо глубоко вдохнула, собираясь что-то ответить, но в этот момент вошла Цзинчжэ. В руках у неё был изысканно украшенный конверт.
— Госпожа, прислали приглашение на «Праздник Летних Красок». Сказано, что оно предназначено именно для Ванфэй Жуй-вана. Я приняла его, взгляните сами.
Шэнь Мяо только прибыла в Великую Лян, и вот — уже первое приглашение. Это был её первый выход в свет среди знатных дам Лунъе, и отправитель явно преследовал свои цели.
Она спросила:
— От кого приглашение?
— Из резиденции генерала Лунъе, от госпожи Лу.
Шэнь Мяо замерла.
Клан Е, занимающийся гражданской службой, и клан Лу, отвечающий за военную мощь — два величайших рода Великой Лян, отношения которых с императорской семьей были крайне запутанными.
Воистину, незваный гость хуже татарина.


Добавить комментарий