Возрождение императрицы из семьи генерала – Глава 196. Император Юнлэ

Рано утром следующего дня Шэнь Мяо предстояло вместе с Се Цзинсином отправиться во дворец на встречу с императором Юнлэ. Поскольку это была их первая встреча, ей полагалось надеть парадное облачение супруги принца первого ранга. Когда появился Се Цзинсин, Шэнь Мяо невольно замерла от удивления.

Придворные наряды Великой Лян и Минци, безусловно, отличались друг от друга. В Минци предпочитали изящество и красоту, тогда как в Лян ценили благородство и величие. Се Цзинсин был облачен в струящийся пурпурно-золотой халат с вышитым цилинем, на голове — чиновничий головной убор, на ногах — темные сапоги, а стан стягивал пояс с агатами. Выглядел он невероятно статно и величественно. Отбросив свой привычный циничный и небрежный вид, он вдруг показался каким-то недосягаемым.

Позавтракав вместе, они сели в экипаж и направились во дворец. Из-за того, что произошло прошлой ночью, Шэнь Мяо всё еще чувствовала себя неловко, но Се Цзинсин, казалось, был весьма доволен её смущением. По пути он даже нарочно заговорил об этом, поддразнивая её с явным ехидством.

Шэнь Мяо подумала: этот человек и правда утратил всякие тормоза, оказавшись в Великой Лян. Впрочем, предстоящая первая встреча с императором Юнлэ тяжелым грузом лежала у неё на сердце, и благодаря шуткам Се Цзинсина ей стало гораздо легче.

Резиденция Жуй-вана находилась недалеко от императорского дворца — неизвестно, сделал ли Се Цзинсин это намеренно. Стража у дворцовых ворот, завидев его, пропустила экипаж без задержек. Цзинчжэ и Гу Юй, как старшие служанки, шли следом за Шэнь Мяо, боясь даже лишний раз вздохнуть. Они ступали крайне осторожно, опасаясь совершить какую-нибудь оплошность и доставить госпоже неприятности.

Дворцовые служанки и евнухи Великой Лян, склонив головы, занимались своими делами, но Шэнь Мяо всё равно чувствовала на себе их пытливые взгляды. Она впервые оказалась во дворце, и, вероятно, многим было до жути интересно, что за жену взял себе Се Цзинсин. Простой народ отнесся к ней снисходительно, но люди, наделенные властью — совсем другое дело. Учитывая щекотливое положение Се Цзинсина, Шэнь Мяо не сомневалась, что за титул супруги Жуй-вана многие готовы были перегрызть друг другу глотки.

Каждое её движение теперь показывало не только то, что она — Ванфэй Жуй-вана, но и отражало честь клана Шэнь из Минци.

Подумав об этом, Шэнь Мяо инстинктивно выпрямила спину, её манеры стали еще более чинными. Сама того не замечая, она переняла величественную осанку императрицы из своей прошлой жизни.

Се Цзинсин заметил эту перемену, игриво усмехнулся и прошептал ей на ухо:

— Не нужно так напрягаться, ты скоро затмишь саму императрицу.

Шэнь Мяо сердито зыркнула на него: время ли сейчас для таких легкомысленных шуток? Во дворце полно чужих глаз и ушей, наверняка есть и шпионы императора Юнлэ. Если подобное поведение Се Цзинсина дойдет до ушей монарха, не приклеит ли он ей ярлык «красотки, приносящей беды»? В прошлой жизни она была покорной и добродетельной императрицей, но вот «демоницей, губящей страну» ей бывать еще не доводилось.

Пока она размышляла, Се Цзинсин просто взял её за руку. Шэнь Мяо инстинктивно попыталась вырваться:

— Если кто-то увидит…

— И что с того, если увидят? — недовольно отозвался Се Цзинсин. — Чтобы мне держать за руку собственную жену, нужно чье-то разрешение?

Шэнь Мяо хотела возразить, но они уже подошли к одному из боковых павильонов. У дверей стоял пухлый евнух, который, завидев их, произнес:

— Приветствую Ваше Высочество Жуй-вана. Император и Императрица уже давно ожидают.

Однако, вольно или невольно, он не поклонился Шэнь Мяо.

— Евнух Дэн, это моя любимая жена, — Се Цзинсин не собирался спускать это с рук. Выдвинув Шэнь Мяо немного вперед, он спросил: — Почему ты не кланяешься?

Шэнь Мяо мысленно закатила глаза. Очевидно же, что этот евнух Дэн получил приказ от своего господина вести себя именно так. И кто мог быть этим господином, если не император Юнлэ? Зная отношение императора, Се Цзинсин не только не сгладил углы, но и намеренно пошел на конфликт. Выходит, он сегодня пришел сюда ссориться?

Улыбка евнуха Дэна ничуть не изменилась. Будучи мастером подстраиваться под ситуацию, он тут же посмотрел на Шэнь Мяо и сказал:

— Ах, это Ванфэй. У этого раба глаза на затылке, прошу госпожу Ванфэй простить меня.

Шэнь Мяо была не чета Се Цзинсину. Она мягко улыбнулась:

— Ничего страшного.

Се Цзинсин смерил евнуха Дэна взглядом и бросил:

— Ладно. Раз императорский брат так мной недоволен, зачем вообще позвал? — Он усмехнулся. — Если бы моя Ванфэй сегодня не уговорила меня, кто бы вообще пришел на него смотреть?

Евнух Дэн и Шэнь Мяо: «…»

Шэнь Мяо дернула его за рукав. Се Цзинсин ответил:

— Чего бояться? Хозяйке резиденции Жуй-вана не пристало кого-то страшиться. Не бойся, если кто-то посмеет тебя обидеть, муж за тебя заступится.

Он даже не пытался говорить тише. Даже такой изворотливый человек, как евнух Дэн, не смог скрыть неловкости на лице. Внезапно из глубины зала раздался громкий кашель. Евнух Дэн вздрогнул и поспешно произнес:

— Прошу Ваше Высочество и госпожу Ванфэй следовать за мной.

Шэнь Мяо позволила Се Цзинсину вести себя за руку и вошла внутрь.

Всю дорогу она держала голову опущенной, не смея поднять взгляд — как и требовал этикет при первой аудиенции у монарха. Она знала, что император Юнлэ, скорее всего, её недолюбливает, и поэтому не хотела допустить ни единой ошибки в мелочах, соблюдая правила безукоризненно. Она видела лишь гладкий мраморный пол с вырезанным облачным орнаментом, устланный мягкими шерстяными коврами.

— Младший брат приветствует императорского брата, — лениво протянул Се Цзинсин, сделав лишь легкий намек на поклон.

Се Цзинсин мог позволить себе такую дерзость, но Шэнь Мяо — нет. Однако и на колени она не опустилась, а, глубоко поклонившись, произнесла:

— Ваша подданная приветствует Его Величество.

— Значит, ты и есть Шэнь Мяо? — спустя долгое мгновение раздался величественный, низкий голос. — Подними голову.

Шэнь Мяо подняла глаза.

Мужчина, восседавший на высоком троне, был не так уж стар — на вид ему было немногим за тридцать. Брови вразлет, глаза как звезды, прямой нос и тонкие губы. Он был на семь-восемь долей похож на Се Цзинсина. Но если у Се Цзинсина черты лица были мягче, а взгляд острее, идеально сочетая в себе красоту и героизм, то этот мужчина, вероятно, из-за долгих лет нахождения у власти, был напрочь лишен всякой мягкости. По сравнению с непокорным Се Цзинсином, он казался образцом непреклонности и суровости. Его глубокий взгляд отдавал холодом, словно он мог насквозь пронзить человеческую душу.

Хотя братья и были внешне похожи, и оба излучали элегантность и благородство, их ауры были диаметрально противоположными. Се Цзинсин выглядел как богатый повеса, играющий с жизнью, ко всему относящийся с циничной ленцой. Этот же человек с первого взгляда выдавал в себе того, кто крайне строг и к себе, и к окружающим, кто ни на миг не теряет расчетливости и непоколебимого спокойствия.

Шэнь Мяо мысленно поразилась. Она никак не ожидала, что великий и мудрый правитель, император Юнлэ, окажется таким молодым и статным. Это в корне отличалось от её представлений о седовласом старике.

Пока она рассматривала императора Юнлэ, тот тоже изучал её. Взгляд Юнлэ был еще более пронзительным, он давил своей тяжестью. Лицо его оставалось холодным, словно в любую секунду он мог разразиться гневом. Окажись под таким взглядом обычная девушка, она бы наверняка разрыдалась от страха. Но Шэнь Мяо не была обычной девушкой. В прошлой жизни, когда она была рядом с Фу Сюйи, ей приходилось сталкиваться с куда большим холодом и презрением.

Видя, что её выражение лица остается спокойным, император Юнлэ слегка прищурился, и в его глазах блеснул опасный огонек. В этот момент в зале раздался ленивый голос Се Цзинсина:

— Императорский брат, вы уже достаточно насмотрелись? Если будете продолжать так пристально смотреть, младшему брату станет не по себе.

Шэнь Мяо замерла, её охватило изумление. Она всё это время пыталась разгадать, каковы же на самом деле отношения между ними. Она смутно догадывалась, что эта братская связь была куда искреннее, чем у принцев в Минци, но никак не ожидала, что Се Цзинсин позволит себе говорить с Юнлэ в таком тоне. И что еще удивительнее — император не выглядел разгневанным.

В императорской семье правила были строги, а позиции братьев — слишком хрупкими, чтобы можно было позволить себе искреннюю привязанность, свойственную простолюдинам. Дружба без предательства уже была редкой роскошью. А здесь Се Цзинсин, проведший годы в Минци, вел себя с Юнлэ так, словно они были обычными братьями, выросшими вместе.

— Цзинсин, от таких слов и мне становится обидно, — раздался улыбающийся голос.

Шэнь Мяо перевела взгляд на женщину рядом с императором. Вероятно, это была супруга Юнлэ, императрица Сяньдэ.

Императрица казалась моложе Юнлэ. Она была облачена в простое, строгое парадное платье цвета цитруса с золотой каймой. На её лице читалась уверенность и спокойствие, свойственные даме из благородного дома с безупречным воспитанием. Она сидела рядом с императором, с теплотой глядя на Се Цзинсина.

Шэнь Мяо вспомнила, что Се Цзинсин когда-то хвалил императрицу Сяньдэ. Немногие женщины могли удостоиться похвалы от столь придирчивого человека. Раз Сяньдэ оказалась в их числе, значит, в ней было что-то особенное. Даже если бы Се Цзинсин не произнес ни слова, Шэнь Мяо невольно прониклась к ней симпатией. В её изящной, спокойной манере держаться было столько достоинства, что даже Шэнь Мяо — сама бывшая императрица из прошлой жизни — почувствовала легкую неловкость.

— Жена Цзинсина, барышня из рода Шэнь из Минци, — Сяньдэ кивнула ей, мягко улыбнувшись: — Я долго гадала, что за девушка смогла покорить сердце Цзинсина. Теперь я вижу — выбор у него отменный.

Шэнь Мяо поспешно пробормотала слова вежливого отказа.

Однако эти слова похвалы пришлись императору не по вкусу. Он бросил на императрицу недовольный взгляд и холодно произнес:

— Обычаи Минци и Великой Лян разнятся. Раз она вышла замуж за человека из Лян, то обязана соблюдать наши порядки.

— Императорский брат, — перебил его Се Цзинсин, — её воспитанием займусь я сам. А если я не справлюсь — это моя забота, не стоит вам беспокоиться. Занимайтесь своими делами, а хозяйство в резиденции Жуй-вана я улажу без советчиков.

То, что Се Цзинсин так открыто защищал её, не давая императору ни малейшего шанса «лишить её лица» в её же присутствии, заставило Юнлэ наконец вспыхнуть от гнева:

— Ты так сильно печешься о своей жене? Мне уже и слова сказать нельзя? Может, хочешь сам сесть на этот трон?

— Обойдусь, — небрежно отмахнулся Се Цзинсин. — Оставьте это место себе, мне оно неинтересно. Просто я с таким трудом её завоевал, а если вы продолжите вмешиваться и она сбежит, что мне тогда делать? Коротать жизнь в одиночестве?

Шэнь Мяо: «…»

Будь Се Цзинсин братом Фу Сюйи, за такие слова он бы уже десять раз поплатился жизнью.

Император Юнлэ встал, бросил на Шэнь Мяо взгляд, полный нескрываемой угрозы, и, взмахнув рукавами, направился прочь. Пройдя полпути, он увидел, что Се Цзинсин стоит рядом с Шэнь Мяо и не собирается следовать за ним, и в ярости крикнул:

— А ну пошел вон за мной!

Се Цзинсин виновато посмотрел на императрицу:

— Императорская невестка, доверяю Цзяо-Цзяо вам. — Затем он обратился к Шэнь Мяо: — Как закончу, приду за тобой.

Когда они ушли, императрица Сяньдэ тихо рассмеялась. Она встала, подошла к Шэнь Мяо и произнесла:

— В залах душно. Раз ты впервые во дворце Великой Лян, позволь мне показать тебе наши сады.

Шэнь Мяо поспешно согласилась.

Императрица была невероятно мила и совсем не кичилась своим статусом. Прогуливаясь по императорскому саду, она расспрашивала Шэнь Мяо, привыкла ли та к Лунъе. Её манера общения напоминала старшую сестру, и на душе у Шэнь Мяо стало удивительно тепло.

— С тех пор как Цзинсин вернулся в Лунъе, за все эти годы я не видела, чтобы он проявлял интерес хоть к одной девушке. Я уже начала думать, что в его сердце нет места для любви, но оказалось — он нашел жену в далеком Минци. Хоть это и стало для меня сюрпризом, я искренне рада. Иначе я бы всю жизнь переживала, что он так и останется одиноким.

Шэнь Мяо, услышав это, улыбнулась:

— С чего бы принцу быть одиноким? Еще в Минци, в юные годы, многие девушки восхищались им, так что он никогда бы не остался один.

Императрица Сяньдэ, улыбаясь, покачала головой:

— И всё же, ты видела, чтобы он хоть раз проявил к кому-то из них особое внимание?

Шэнь Мяо замерла.

Императрица Сяньдэ продолжила, погрузившись в собственные мысли:

— Цзинсин и император кажутся разными людьми, но на самом деле они во многом схожи. Император холоден снаружи и холоден внутри. Цзинсин кажется мягким и податливым, но в душе он такой же холодный. Пожалуй, он и сам осознает: его положение особое, и о том, что ему недоступно, не стоит даже мечтать. — Она посмотрела на Шэнь Мяо и улыбнулась: — Думаю, Цзинсин уже открыл тебе свою тайну, так что это уже не секрет.

— Такой маленький ребенок, с самых юных лет он был вынужден скрывать свое истинное лицо, скрывать свои чувства. Его самообладание крепло с каждым годом, но сердце становилось всё тверже. Для члена императорской семьи это благо, но для самого человека — нет. Я часто думала: если Цзинсин повторит судьбу императора, его жизнь будет прожита напрасно. К счастью, ему повезло больше, чем Его Величеству — он встретил тебя.

Шэнь Мяо слушала слова императрицы с легким сомнением в сердце. За короткое время их общения Сяньдэ показалась ей женщиной, вызывающей искреннюю симпатию. В отличие от дам в Минци, которые старались ей угодить ради собственной выгоды, от императрицы веяло тихим, почти незаметным спокойствием, которое приносило удивительный комфорт. Она казалась настоящей, совсем не похожей на типичную женщину гарема.

Но что она имела в виду, говоря, что Се Цзинсину повезло больше, чем Юнлэ?

Ответить на этот вопрос было слишком сложно, и Шэнь Мяо предпочла молчать и слушать.

— Император возлагает на Цзинсина огромные надежды, — продолжала Сяньдэ. — Он хочет, чтобы Цзинсин жил в достатке и счастье, но в то же время боится, что он изменит своим идеалам, поддавшись соблазнам легкой жизни. Император прожил очень горькую жизнь, поэтому, если он чем-то обидит тебя, пожалуйста, не вини его.

Шэнь Мяо мягко улыбнулась:

— У меня нет права винить Его Величество за любые его решения. Однако… — она посмотрела на императрицу, — не хочет ли госпожа мне что-то сказать?

Сяньдэ вздохнула с легкой улыбкой:

— С первой минуты нашего знакомства у меня возникло чувство, будто мы давно знакомы. Ты умная девушка, но умные люди склонны видеть всё в черно-белых тонах. Если сама не развяжешь узел в своем сердце, он останется затянутым навсегда.

Шэнь Мяо слегка нахмурилась. Она чувствовала, что в словах императрицы скрыт глубокий подтекст.

— Император высоко ценит Цзинсина. И хотя он согласился на его брак, в душе он всё еще недоволен. Цзинсин, конечно, найдет способ противостоять решениям императора, но ты — другое дело. Ты из Минци, и здесь, в Великой Лян, ты всегда будешь ограничена во многих вещах, — сказала императрица. — Ты мне нравишься, но я прежде всего жена императора. Я не могу изменить его волю, могу лишь надеяться, что тебе будет легче.

— Ваше Величество что-то замышляет? — спросила Шэнь Мяо.

Императрица Сяньдэ только собиралась ответить, как из-за спины послышался женский кокетливый голос:

— У сестры сегодня прекрасное настроение, раз вы решили прогуляться в саду.

Шэнь Мяо и императрица обернулись. Из коридора, соединяющего части сада, в сопровождении нескольких слуг вышла женщина в роскошном дворцовом наряде. Она была облачена в пурпурно-алое платье с золотым шитьем, а её прическу украшали агаты и серебро. Весна была в самом разгаре, но её наряд был ярче и пышнее любого весеннего цветка. Когда она подошла ближе, стало видно, что женщина и вправду была хороша собой, хотя эта вызывающая яркость придавала ей налет какой-то суетливости.

Она подошла к императрице и с жеманным поклоном приветствовала её, но в её манерах сквозила такая небрежность, словно она ни в грош не ставила Сяньдэ.

— О, это наложница Цзин, — сухо откликнулась императрица.

Шэнь Мяо размышляла: наложнице Цзин едва ли больше двадцати лет, а она уже носит титул «Фэй». Это значит либо её семья необычайно знатна, либо она пользуется огромной милостью императора. Однако Шэнь Мяо показалось, что по сравнению с императрицей Сяньдэ, эта наложница Цзин, несмотря на молодость и красоту, во всем проигрывает в благородстве облика. Было совершенно непонятно, чем она могла приглянуться императору Юнлэ.

Наложница Цзин, казалось, только сейчас заметила Шэнь Мяо и спросила:

— Это лицо мне незнакомо. Из какой семьи эта госпожа?

Шэнь Мяо была одета согласно статусу замужней женщины, с соответствующей прической, поэтому, несмотря на её юный вид, никто не принял бы её за незамужнюю девицу.

— Это супруга Жуй-вана, Ванфэй, — ответила императрица Сяньдэ, не желая вдаваться в лишние объяснения.

Как только эти слова прозвучали, выражение лица наложницы Цзин изменилось. Удивленно воскликнув: «Ванфэй?!», она принялась бесцеремонно рассматривать Шэнь Мяо с ног до головы.

В отличие от острого, пронзительного взгляда императора Юнлэ и доброжелательного наблюдения императрицы Сяньдэ, взгляд этой женщины был подчеркнуто дерзким, будто она рассматривала какую-то диковинную вещицу. Оглядев Шэнь Мяо с ног до головы, она фыркнула и произнесла елейным, неприятным тоном:

— А я-то думала, какая неземная красавица заставила нашего Жуй-вана проделать тысячи миль, чтобы забрать её в Лян. А сейчас посмотрела… — она злорадно усмехнулась, — видимо, у меня плохой вкус, но я совершенно не вижу в ней ничего особенного.

Шэнь Мяо не знала, чем успела насолить этой даме, поэтому предпочла хранить осторожное молчание. Лицо императрицы Сяньдэ слегка похолодело, и она отрезала:

— Редкие люди могут похвастаться тем, что наложница Цзин находит в них что-то «особенное».

Шэнь Мяо была удивлена тем, что Сяньдэ вступилась за неё, и в этот миг императрица показалась ей еще больше похожей на императора Юнлэ.

Впрочем, сарказм Сяньдэ не произвел на наложницу Цзин никакого впечатления — или она просто сделала вид, что не поняла. Наложница посмотрела на Шэнь Мяо и вдруг улыбнулась:

— Похоже, у сестры хорошие отношения с Ванфэй, раз вы вместе гуляете по саду. Интересно, о чем вы шептались? Наверное, стоит рассказать: Ванфэй тут новичок и многого не знает.

Шэнь Мяо перевела взгляд на наложницу Цзин.

Та кокетливо рассмеялась:

— Думаю, так и есть. Принц Жуй целыми днями занят делами, когда ему рассказывать Ванфэй о нравах Великой Лян? Кстати, на днях моя младшая сестра спрашивала, когда же вернется принц? Говорит, выучила новую мелодию и хотела бы попросить Его Высочество дать ей пару советов.

Императрица Сяньдэ возмущенно воскликнула:

— Наложница Цзин!

Шэнь Мяо вдруг всё поняла. Теперь ясно, почему наложница Цзин так внезапно взъелась на неё. Думая о том, что Се Цзинсин был популярен у девушек еще в Минци, а теперь, в статусе Жуй-вана, окружен стайками поклонниц в Великой Лян, она поняла: стоило ей только приехать, как она уже нажила себе врагов.

Наложница Цзин, сияя, смотрела на Шэнь Мяо:

— Если у Ванфэй будет свободное время, можете пригласить мою сестру к себе в резиденцию. Она с детства любит заводить друзей, будет хорошо, если у Ванфэй появится еще одна сестра.

Еще одна сестра? Шэнь Мяо про себя усмехнулась: скорее, еще одна соперница в заднем дворе резиденции.

Она уже хотела вежливо отделаться от этой темы, но тут её взгляд упал на белое нефритовое кольцо, которое Се Цзинсин надел ей на палец. Шэнь Мяо мгновенно изменила решение. Она улыбнулась:

— Боюсь, это невозможно.

Наложница Цзин опешила, императрица Сяньдэ тоже замерла, явно не ожидая такого ответа.

— Его Высочество поручил мне управление всеми делами резиденции Жуй-вана: от государственных средств и финансовых отчетов лавок до контроля за слугами и охраны. Я так занята делами, что, боюсь, у меня совершенно нет времени принимать гостей, — Шэнь Мяо улыбнулась мягко, с легкой ноткой извинения. — В конце концов, я здесь человек новый, и раз Его Высочество оказал мне такое доверие, я не могу его подвести. Если вашей младшей сестре так хочется, она может сама сходить к Его Высочеству — у меня, к сожалению, совсем нет времени.

Эти слова лишили наложницу Цзин дара речи, зато в её душе закипело пламя ярости.

Шэнь Мяо говорила кротко, ссылаясь на занятость, но на самом деле это было наглое хвастовство. Посмотрите: как сильно принц Жуй дорожит ею, раз доверил Шэнь Мяо все дела резиденции! Конечно, это потому, что в его доме нет другой госпожи, но если бы он не любил её до безумия, стал бы он доверять ей ключи от всех лавок и охрану? Выходило, что Ванфэй управляет не только резиденцией, но и самим Жуй-ваном.

Супруга Жуй-вана изящно и витиевато похвасталась своим высоким положением в резиденции!

Шэнь Мяо была действительно занята важными делами, а заодно вскользь унизила младшую сестру наложницы Цзин, намекнув, что та целыми днями мается от безделья и донимает других людей, что не очень-то приличествует добродетельной девице.

Уголки губ императрицы Сяньдэ едва заметно дрогнули в улыбке.

Лицо наложницы Цзин стало пепельно-серым от гнева.

Шэнь Мяо обычно старалась не заводить врагов, особенно когда не знала всех правил игры, но раз наложница Цзин сама начала провокацию, то если сейчас не дать ей жесткий отпор, разве не будет потом каждый желающий пытаться вытереть о неё ноги?

Обстоятельства были на её стороне, а за спиной стоял Се Цзинсин. Если бы она сейчас отступила, она была бы просто глупой.

Шэнь Мяо слегка улыбнулась:

— Слышала, что добрые сердцем женщины лучше всех умеют сопереживать. Наложница Цзин так беспокоится, что мне в резиденции будет скучно, и хочет найти мне «сестер» для компании — вероятно, вы говорите это, исходя из собственного опыта? Наверное, и вам, наложница Цзин, иногда бывает одиноко. Может, стоит поискать в гарем еще несколько «сестер»? Думаю, тогда вы бы стали гораздо счастливее.

Наложница Цзин так разозлилась, что у неё едва не перехватило дыхание.

Слова Шэнь Мяо попали точно в цель. Наложница Цзин хотела подсунуть ей «сестер» в задний двор, чтобы осложнить жизнь, а Шэнь Мяо, будучи человеком находчивым, тут же вернула ей этот подарок, предложив добавить «сестер» в императорский гарем.

Наложница Цзин скрежетала зубами от ненависти. Она была в самом расцвете сил, но прошло уже несколько лет, и каждый год во дворец приводили всё новых и новых наложниц. А императорское расположение — вещь самая драгоценная. Если придет еще пара «ослепительных красавиц», что станет с ней?

Какая же у этой Ванфэй острая на язык пасть!

Императрица Сяньдэ вдруг рассмеялась:

— Выходит, сестре Цзин и правда одиноко? Это поправимо. Завтра я поговорю с Его Величеством. Во дворце в последнее время как-то пустынно, пора добавить свежей крови.

Наложница Цзин запаниковала:

— Нет-нет, мне не одиноко! Мне совсем не одиноко! — Императрица Сяньдэ прочно сидела на своем троне, и появление новых наложниц ей было безразлично. А вот наложница Цзин, будучи сейчас в фаворе, смертельно боялась разделить императорское внимание с кем-то еще.

Шэнь Мяо была благодарна императрице за то, что та подхватила её игру. Хоть она и понимала, что Сяньдэ говорит это лишь ради шутки, она с серьезным лицом добавила:

— Не отказывайтесь, наложница Цзин. Раз вы так заботитесь обо мне, я должна ответить вам той же любезностью. — Это прозвучало так, будто наложница Цзин должна быть ей благодарна за это предложение.

— Пф-ф! — неподалеку раздался тихий смешок.

Все обернулись и увидели, что император Юнлэ и Се Цзинсин стоят за кустами, скрывавшими их от глаз. Неизвестно, как долго они здесь стояли и сколько успели услышать.

Император Юнлэ сохранял ледяное выражение лица. Было трудно понять, в гневе он или нет, он лишь сухо произнес:

— Принц Жуй, твоя жена оказалась весьма речистой. — Его голос был полон скрытого недовольства — видимо, выходки Шэнь Мяо и Сяньдэ, намеренно подшутивших над наложницей, не остались незамеченными.

Наложница Цзин бросилась к императору, притворно всхлипывая:

— Ваше Величество…

Се Цзинсин подошел ближе и погладил Шэнь Мяо по голове, словно хваля своего домашнего белого тигренка. Он с довольным видом произнес:

— Цзяо-Цзяо такая понимающая, сразу видит, кому нужно проявить заботу. — Затем он бросил взгляд на Юнлэ: — Раз наложнице Цзин так хочется «сестер», императорскому брату стоит пойти ей навстречу. В конце концов, во дворце ведь найдется место для пары бездельниц.

Услышав это, наложница Цзин затрепетала от ужаса. Она прикусила губу, глядя на императора с таким жалобным видом, что её было почти жаль.

Шэнь Мяо едва сдерживала улыбку. Наложница Цзин пришла сюда, размахивая когтями, но оказалась существом безмозглым. Теперь всё выглядело так, будто они с Се Цзинсином объединились, чтобы запугать её. Непонятно, как Юнлэ вообще выбрал такую женщину.

Император Юнлэ спросил:

— С каких это пор ты стал лезть в мои дела?

— А разве наложница императорского брата не лезла в дела моей Ванфэй? — Се Цзинсин приподнял бровь, глядя на наложницу.

Он был красив, порочен и в обычное время постоянно щеголял ленивой улыбкой, от которой дворцовые дамы теряли голову. Но все они прекрасно знали — с этим принцем Жуй шутки плохи.

Его взгляд был пронзительным, а тон — абсолютно спокойным, отчего у всех по спине пробежал холодок.

Он добавил:

— Наложница Цзин, вы уверены, что хотите, чтобы я слушал музыку в исполнении вашей младшей сестры?

Наложницу Цзин прошибла дрожь.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше