Возрождение императрицы из семьи генерала – Глава 194. Сокрытие

С тех пор как Шэнь Мяо покинула Динцзин, прошло уже больше месяца.

Неизвестно, куда успел добраться свадебный кортеж Жуй-вана, но догнать их теперь было в любом случае невозможно. За этот месяц в Динцзине не утихали разговоры о той грандиозной свадьбе и роскошном приданом, растянувшемся на десять ли. В трактирах сказители всё так же собирали полные залы, живописуя великолепие женитьбы принца. Они вещали с таким упоением, раскачиваясь в такт своим словам, что слушатели чувствовали себя так, словно сами там побывали.

В конце концов, подобный размах был по карману далеко не каждому.

После того как Шэнь Мяо превратилась в супругу Жуй-вана и отправилась с ним в далекую Великую Лян, в Динцзине произошли два заметных события.

Первым делом внезапно закрылся ломбард Фэнсянь, проработавший в Динцзине много лет. За одну ночь и управляющий, и все работники бесследно исчезли. Здания и лавки, принадлежавшие ломбарду, были задешево проданы. Поговаривали, что в семье владельца случилось какое-то несчастье и срочно понадобилось серебро, поэтому они так поспешно уехали.

Это не могло не вызывать вздохов сожаления. Хотя ломбард Фэнсянь имел дело только с редкими вещами, и его клиенты были людьми знатными и богатыми простому люду заходить туда было не по карману, всё же это место стало неотъемлемой частью города. Их внезапное исчезновение оставило чувство непривычной пустоты.

И только после смены владельца горожане вдруг осознали странную вещь: за все эти годы никто так и не видел, как выглядит настоящий хозяин ломбарда.

Вторым событием стало повышение Могучего великого генерала Шэнь Синя — сразу после замужества его законной дочери. Его назначили Главным военным инспектором (Цзюньчжэн), передав в его ведение всю императорскую гвардию.

На первый взгляд это было повышением, но на деле всё обстояло иначе.

Во-первых, Главный инспектор имел право лишь отдавать приказы о передислокации, но не имел права напрямую тренировать войска. Это была пустая, номинальная должность. И хотя жалование было щедрее генеральского, разве такие люди живут на одно жалование?

Во-вторых, Шэнь Синь всегда тренировал армию Шэнь — это были его преданные бойцы. А императорская гвардия — это люди императора Вэньхуэя. Сможет ли Шэнь Синь действительно ими командовать? Вряд ли.

Так что любой, у кого были глаза и мозги, понимал: Вэньхуэй остерегается Шэнь Синя.

Шэнь Мяо вышла замуж в Великую Лян, а Шэнь Синь души не чаял в дочери. Отношения между Великой Лян и Минци сейчас балансировали на грани. Если Шэнь Синь из любви к дочери тайно переметнется на сторону Лян и нанесет удар Минци изнутри, это станет катастрофой.

И хотя Шэнь Синь столько лет служил Минци верой и правдой, и его преданность была чиста как небо, императоры испокон веков отличаются подозрительностью. Что поделать: один — подданный, другой — правитель. Оставалось лишь сетовать на злой рок.

Придворные видели всё насквозь, но простой народ возмущался несправедливостью по отношению к генералу. Императорская семья повела себя слишком безжалостно. Ведь сам Вэньхуэй даровал этот брак! А теперь из-за него же затаил подозрения и безвинно лишил Шэнь Синя реальной власти. Это вызывало искренний гнев.

Но Вэньхуэю было плевать на эти пересуды. Сейчас он изо всех сил пытался наладить отношения с императором государства Цинь. Почему-то Великая Лян постоянно внушала ему чувство тревоги, казалась скрытой, нависающей угрозой. Ему во что бы то ни стало нужно было заручиться поддержкой Цинь, иначе он не знал бы покоя ни днем, ни ночью.

В резиденции Дин-вана в последнее время тоже было не до веселья.

Фу Сюйи с мрачным лицом произнес:

— Прошел месяц, а вы до сих пор не нашли Пэй Лана. Неужели он сквозь землю провалился? Мне нужен либо он сам, либо его труп! Если не найдете, можете не возвращаться.

Шпионы покорно закивали, и Фу Сюйи раздраженно махнул рукой:

— Проваливайте!

Несколько человек, едва сдерживая дрожь, поспешно удалились.

Он опустился в кресло и потер переносицу; выражение его лица было крайне недовольным.

Тот, кто спас Пэй Лана, сжег его темницу дотла. Сначала это не казалось такой уж катастрофой, но в последнее время Фу Сюйи чувствовал сильное неудобство в своих планах. Многие узники этой темницы могли бы еще послужить его целям, но пожар уничтожил всё. Можно представить, какая ярость кипела в груди принца.

Но больше всего его бесило то, что поиски Пэй Лана до сих пор не принесли никаких результатов. Ни единой зацепки!

Фу Сюйи считал, что в Динцзине у него везде есть глаза и уши. И если он не мог найти одного человека, это означало лишь одно: противник был искуснее него. Иметь такого невидимого врага — отнюдь не повод для радости.

Фу Сюйи всегда подозревал, что за Пэй Ланом стоит клан Шэнь. Но, проведя множество тайных проверок, он полностью снял с них подозрения. Если не клан Шэнь, то кто?

— Ваше Высочество, ни в самом Динцзине, ни за его пределами о Пэй Лане нет вестей. Может ли быть так, что он уже покинул город? — осторожно предположил один из советников.

— Невозможно, — отрезал Фу Сюйи. — Среди городской стражи есть мои люди. На каждого, кто выезжал из города в эти дни, есть портреты. Пэй Лан не смог бы проскользнуть незамеченным.

Советник нахмурился, не зная, что на это ответить.

— Впрочем, для кое-кого портреты были не нужны, — внезапно произнес Фу Сюйи. — В тот день, когда Жуй-ван забирал невесту, никого из его стражи или солдат при выезде из города не досматривали.

Глаза советника загорелись:

— Может ли быть так, что Пэй Лан затерялся среди людей Жуй-вана и вместе с ними выехал наружу?

Фу Сюйи холодно усмехнулся:

— В резиденции Жуй-вана строжайшая охрана. Как бы он туда пробрался? К тому же Пэй Лан и Жуй-ван никак не связаны, с чего бы… — Он внезапно осекся. — Связаны?

В этот момент Фу Сюйи озарило.

Всё это время он считал Пэй Лана человеком «клана Шэнь», а главой клана был Шэнь Синь. Но он упустил одну важнейшую деталь: если внимательно присмотреться, то все те события, которые вольно или невольно разрушали его великие планы, всегда были связаны с Шэнь Мяо.

Если рассматривать «клан Шэнь» и «Шэнь Мяо» раздельно и предположить, что Пэй Лан был предан не клану, а лично Шэнь Мяо, то всё обретало пугающий смысл.

Пэй Лан — человек Шэнь Мяо. Шэнь Мяо теперь супруга Жуй-вана. И до этого у нее, похоже, были с ним какие-то скрытые отношения. Ради Шэнь Мяо Жуй-ван вполне мог согласиться вытащить Пэй Лана.

А значит, Пэй Лан и Жуй-ван связаны через неё!

Фу Сюйи резко вскочил на ноги. Чем больше он думал, тем реальнее казалась эта версия. Во всем Динцзине единственным человеком, способным незаметно сжечь темницу, благополучно скрыться и не оставить ни следа, был этот таинственный и непредсказуемый Жуй-ван.

— Проклятье! — Фу Сюйи с силой ударил по столу.

Он всегда хотел узнать, что за тайну скрывает Жуй-ван. Но в ночь перед свадьбой Шэнь Мяо отправленные им шпионы исчезли. Должно быть, их обнаружили и устранили. Иначе он бы уже знал, какой секрет хранит этот принц из Лян.

Пока он пребывал в ярости, снаружи торопливо вошел стражник.

Это был доверенный человек Фу Сюйи. Он быстро подошел, достал из-за пазухи письмо и доложил:

— Из резиденции принцессы было отправлено письмо во дворец. Ваш подчиненный перехватил его и сделал копию. Прошу вас взглянуть, Ваше Высочество.

Сердце Фу Сюйи екнуло, и он поспешно взял бумагу.

В деле с Жуй-ваном принцесса Жунсинь вела себя весьма необычно. Фу Сюйи всё пытался что-нибудь разузнать, но после отъезда Жуй-вана и Шэнь Мяо ни принцесса, ни поместье гуна Пиннань не предпринимали ничего подозрительного. Они жили своей обычной жизнью, не давая ему ни единой зацепки.

Принцесса Жунсинь много лет жила вдовой и не поддерживала теплых отношений с императором Вэньхуэем. Она редко бывала во дворце, не говоря уже о том, чтобы писать туда по собственной инициативе. И лишь благодаря тому, что она так долго была вдали от дворцовых интриг и её люди утратили бдительность, шпионам Фу Сюйи удалось так легко скопировать её послание.

Фу Сюйи выхватил лист бумаги и принялся жадно читать. Поначалу его лицо выражало лишь нетерпение, но с каждой секундой выражение менялось.

Он выглядел потрясенным, яростным, а затем крайняя степень гнева исказила его черты лица. Советник рядом с ним, увидев это, не смел даже дышать. Внезапно Фу Сюйи с силой уперся руками в стол и опрокинул чайник.

Хлынувший чай разлился по полу, заставив советника и доверенных лиц вздрогнуть. Фу Сюйи обычно умел скрывать свои чувства, и хотя временами бывал гневлив, никогда не позволял себе таких публичных вспышек. Кажется, это был первый раз, когда он так потерял самообладание.

Фу Сюйи процедил сквозь зубы одно-единственное слово: «Хорошо», — и швырнул письмо в лицо советнику. Тот в панике поймал лист, пробежал его глазами и застыл в оцепенении.

В письме принцесса Жунсинь затрагивала тему, касающуюся Жуй-вана. Все знали, что в свое время принцесса была очень близка с принцессой Юйцин и поэтому горячо заботилась о её сыне — Се Цзинсине. Она даже пошла на разрыв отношений с домом гуна Линьань ради него. Когда два года назад Се Цзинсин погиб в бою, Жунсинь тяжело переживала эту утрату.

Принцесса, разумеется, прекрасно знала Се Цзинсина. И в этом письме она поднимала невероятный вопрос: по мнению Жунсинь, Жуй-ван из Великой Лян поразительно походил на Се Цзинсина.

Без доказательств, просто заявить, что принц соседней державы похож на человека, погибшего два года назад — поначалу это казалось абсурдным. Но Фу Сюйи уже долгое время следил за резиденцией принцессы и знал о её странностях. Теперь он практически не сомневался: Жунсинь написала правду.

Сомнений больше не было: истинная личность Жуй-вана — Се Цзинсин.

Руки советника дрожали, он едва держал письмо. Если Жуй-ван — это Се Цзинсин, что это значило? Это значило, что Се Цзинсин водил за нос всю империю Минци! Если он поддерживал тайные связи с Великой Лян еще будучи наследником дома гуна Линьань, то всё, что происходило в Минци, было для Великой Лян как на ладони.

— Ва… Ваше Высочество… — Советник посмотрел на Фу Сюйи, и в его глазах мелькнул испуг.

Фу Сюйи постепенно остывал, но если присмотреться, его руки всё еще мелко дрожали.

— Раз Се Цзинсин жив, значит, дело с армией Се на северной границе давным-давно раскрыто, — тихо произнес он.

В рядах армии Се были внедрены люди императорской семьи, и именно доверенный слуга Се Дина нанес Се Цзинсину смертельный удар. Раз Се Цзинсин выжил, он наверняка докопался до сути этого предательства. А значит, он всё это время прекрасно видел, как именно они расправились с домом гуна Линьань. Так зачем же Се Цзинсин приезжал с дипломатической миссией в Минци? Для мести?

Фу Сюйи тяжело оперся на стол.

Советник, пребывая в полном замешательстве, после паузы произнес:

— Раз принцесса отправила это письмо во дворец, император узнает обо всем и, вероятно, предпримет меры.

— Бесполезно, — оборвал его Фу Сюйи. — Се Цзинсин покинул Динцзин уже больше месяца назад. Отец боится мощи Великой Лян и не посмеет открыто пойти против него. Если бы Се Цзинсин был здесь, можно было бы натравить на него народ, поднять бунт, но теперь уже слишком поздно.

Советник с горечью вздохнул:

— Почему принцесса не отправила это письмо раньше? Если бы мы узнали об этом хоть немного раньше, мы не оказались бы в такой беспомощности.

Фу Сюйи бросил на него взгляд, полный раздражения из-за его недальновидности. Советник вздрогнул, когда услышал холодный ответ:

— Глупец. Принцесса наверняка пыталась предупредить отца раньше, может, даже накануне свадьбы. Но, как и мои люди, её посыльные, вероятно, были перехвачены Се Цзинсином.

Он изо всех сил подавлял гнев, но в глазах не скрыть было жгучей ненависти:

— Се Цзинсин… как глубоко же он всё скрывал!

— А как же клан Шэнь? — спросил советник.

— Продолжай следить, — с издевкой бросил Фу Сюйи. — Хочу посмотреть: клан Шэнь действительно ничего не знал о личности Се Цзинсина или они все эти годы притворялись дурачками?

В этот момент в поместье Шэнь никто еще не знал, что произошло в резиденции Дин-вана.

После того как Шэнь Синя назначили Главным военным инспектором, ему больше не нужно было лично вести войска в бой, и он перестал каждый день пропадать в военном ведомстве. Шэнь Цю оставался на своей должности, продолжая службу в гарнизоне вместе с Лу Лином. Жизнь стала гораздо спокойнее, чем прежде.

Лу Сюэянь советовалась с Шэнь Синем:

— Может, спустя какое-то время мы попросим Его Величество позволить нам вернуться в Сяочуньчэн? — Она вздохнула. — По крайней мере, в Сяочуньчэне мы бы не тратили время впустую.

Шэнь Синь покачал головой:

— Император держит нас в Динцзине, чтобы следить за кланом Шэнь, он не позволит нам вернуться в Сяочуньчэн. Оставаясь здесь и становясь пешкой для сдерживания Цзяо-Цзяо, нам будет проще действовать в будущем.

Лу Сюэянь показалось, что эти слова звучат странно, словно в них скрывался какой-то намек. Она уже хотела расспросить мужа подробнее, как услышала, что тот тяжело вздохнул:

— К тому же, от Тань-эр до сих пор нет вестей. Если мы действительно соберемся уезжать, я просто побоюсь показаться на глаза тестю и шурину.

— И то верно. — При упоминании об этом у Лу Сюэянь разболелась голова. — Я уже отправила письмо Цзяо-Цзяо и её мужу, но не знаю, дошло ли оно, ведь у Се Цзинсина люди двигаются быстро. Да и на пересылку нужно время, а вестей всё нет. На душе очень неспокойно.

В день, когда кортеж Шэнь Мяо покидал город, Лу Тань не пришла провожать её, сославшись на обиду из-за того, что Шэнь Мяо не взяла её с собой, и добавив, что не хочет видеть сцену прощания. Лу Тань всегда была своенравной, и все уже привыкли к её выходкам. Когда Шэнь Мяо уехала, а к вечеру кортеж не вернулся, служанка Лу Тань сказала, что госпожа уже спит. Лу Сюэянь, зная о плохом настроении племянницы, решила не беспокоить её.

Дело было не в том, что Лу Сюэянь была невнимательна к племяннице, просто никто не ожидал, что та окажется настолько безрассудной. В прошлый раз, когда Лу Тань тайком приехала с ними в Динцзин, это объяснялось тем, что они были одной семьей и все оставались в пределах Минци. Но теперь путь лежал в совершенно чужую страну, Великую Лян, а всё окружение состояло из людей Жуй-вана, которых она не знала. Кто бы мог подумать, что эта барышня из рода Ло обладает столь горячим нравом и решится в одиночку проделать такой путь?

Лишь к полудню следующего дня, когда Лу Тань под предлогом недомогания в очередной раз отказалась выйти из комнаты, Лу Сюэянь заподозрила неладное. Когда она пошла искать её, служанка Лу Тань, дрожа всем телом, протянула письмо и упала на колени, моля о прощении.

Что тут скажешь? Проявив удаль, Лу Тань оставила записку и отправилась в погоню за кузиной в ту далекую страну, где, как говорят, рынки полны диковинных яств и товаров.

Лу Сюэянь была в ужасе и немедленно отправила людей в погоню. Но люди Шэнь Мяо ушли еще день назад, а отряд Жуй-вана — это не какие-то обычные путники, они двигались очень быстро. Неизвестно, удастся ли их догнать. Прошел месяц, вестей всё не было, и Шэнь Синь с Лу Сюэянь не находили себе места от беспокойства.

— Будем надеяться, что письмо попадет в руки Цзинсина и он пришлет надежных людей, чтобы вернуть Тань-эр домой, — говорила Лу Сюэянь.

А Лу Тань, находясь в Динцзине, об этом и не помышляла. Даже если бы знала, она бы пропустила это мимо ушей, ведь сейчас у неё были заботы поважнее.

Вечером, когда караван останавливался на ночлег, для Шэнь Мяо всегда была приготовлена комната в доме местных жителей, а вот Лу Тань пришлось несладко.

Она пробралась в отряд воинов Жуй-вана, загримировавшись под мужчину. Выросшая среди людей рода Ло, она не была избалована, и её мужской образ был вполне убедительным — поначалу никто ничего не заподозрил. Но каждую ночь она переживала настоящий ад. В отличие от Шэнь Мяо, которой полагалась отдельная комната, воины спали по десять-двенадцать человек в одной каморке: кто на кроватях, кто на циновках, а кто-то сдвигал столы и стулья, чтобы прикорнуть на них.

Лу Тань не была неженкой — ей было всё равно, где спать, хоть на столе, хоть на полу. Единственное, с чем она не могла смириться, — это необходимость ночевать в одной комнате с чужими мужчинами. Храп, бормотание во сне, тяжелый мужской запах, а иногда кто-то из них во сне закидывал на неё ногу — это было для неё хуже смерти. Если бы Лу Ляньтай и госпожа Ма узнали об этом, они бы точно переломали ей ноги.

Но еще страшнее для Лу Тань было купание.

Как бы она ни была неприхотлива, она не могла, подобно этим воинам, не мыться неделями. И уж тем более не могла позволить себе прыгать в озеро вместе со всеми остальными мужчинами. Несколько раз она была на грани того, чтобы её столкнули в воду, и в ужасе едва не закричала. В конце концов, её осенила идея: она заявила, что у неё на теле есть жуткие шрамы, которые она стесняется показывать. Воины сочли её странноватой и привередливой, но больше не приставали.

Сегодня за домиком фермера, где они остановились, оказалась природная купальня с горячим источником. Вода в ней выглядела прозрачной, и пока воины плескались там вечером, Лу Тань не решилась присоединиться. Но сейчас, когда взошла луна и вокруг всё стихло, она, убедившись, что все спят даже если кто-то проснется по нужде, вряд ли пойдет так далеко, тайком выскользнула, прихватив одежду.

Убедившись, что путь свободен, она быстро разделась и, оставшись в одном нагруднике дудоу, спустилась в воду.

Вода была теплой и приятной, такой блаженной ванны у неё не было уже давно. Раньше ей приходилось тайком жечь дрова, чтобы нагреть воду для мытья, а здесь она чувствовала себя по-настоящему счастливой.

Глядя на луну, она размышляла: прошел уже месяц, а Лу Сюэянь всё еще не нагнала их — видимо, теперь уже точно не догонит. А если даже и догонит, вернуться назад всё равно невозможно. Так не лучше ли признаться Шэнь Мяо? Кузина, хоть и остра на язык, но добра сердцем, вряд ли устроит скандал. Тогда она сможет спать в комнате Шэнь Мяо, и ей больше не придется мучиться, скрываясь от всех, чтобы помыться.

В этот момент послышались чьи-то приближающиеся шаги. Лу Тань в испуге замерла. Кто-то шел сюда! Она запаниковала: бежать было поздно, шаги стали совсем близкими. Делать нечего — она схватила одежду, лежавшую на камне, и с головой ушла под воду.

Плавать Лу Тань умела, но держать голову под водой долго — дело нелегкое. Человек остановился у края источника и не уходил. Дыхание Лу Тань стало прерывистым, ей безумно хотелось вынырнуть, но она была всего лишь в дудоу — если её увидят, репутация будет погублена.

Как бы она ни была дерзка, сейчас она должна была беречь свою честь.

Будучи упрямой по натуре, она стиснула зубы и решила не подниматься, пока тот не уйдет. Но время шло, глаза перед ней начали застилаться туманом, в голове помутилось. Она подумала, что так и сгинет здесь, и её охватила грусть: надо же, спасая честь, она примет смерть, так и не доехав до Великой Лян!

Вдруг сверху донесся неясный голос:

— Хорошо же ты плаваешь. Собираешься утопиться, что ли?

Сердце Лу Тань дрогнуло. Больше не в силах сдерживать дыхание, она резко вынырнула. Но, сохранив остатки разума, она высунула только голову, а тело оставила под водой. К счастью, от источника шел густой пар, и сквозь него ничего было не разглядеть, иначе Лу Тань со стыда бы провалилась сквозь землю.

— Ц-ц, — проговорил тот человек. — Думал, ты продержишься дольше.

Лу Тань бросила на него яростный взгляд, но, узнав гостя, застыла в изумлении:

— Гао… лекарь Гао?!

Молодой человек, присевший на корточки у воды, с фонариком в одной руке и вечно сопровождающим его складным веером в другой, смотрел на неё с ехидной улыбкой. Кто же это, если не Гао Ян? Даже в такую холодную погоду он не расставался со своим веером, лениво помахивая им, — этот его праздный вид только злил Лу Тань.

— Ты почему здесь? — не выдержала она.

Гао Ян улыбнулся, но промолчал.

Лу Тань про себя ворчала: ведь он — придворный лекарь Минци, что он делает так далеко от столицы? Неужели он принимает пациентов в такой глуши? «Неужели император так мало тебе платит, что ты так надрываешься?» — подумала она, и в её голосе проскользнула неприкрытая жалость.

Гао Ян подавился воздухом от её слов. Спустя мгновение он спросил:

— Все не так, как ты думаешь.

Лу Тань посмотрела на него:

— Тогда почему ты здесь?

Гао Ян с невозмутимым видом уставился на неё:

— А почему ты здесь?

— Я? — Лу Тань с гордостью выпрямилась. — Я кузина Ванфэй, сопровождаю её в Великую Лян!

Гао Ян чуть не рассмеялся: «кузина-сопровождающая», надо же было такое придумать!

— О, — сказал он, — пару дней назад я встретил человека. Похоже, он вышел из поместья Шэнь с письмом для Ванфэй, но не знал, где она, и спрашивал у меня дорогу.

Лу Тань вздрогнула:

— Ты… ты показал ему, где моя кузина?

Гао Ян пожал плечами:

— Нет. Я увидел, что он изможден и едва держится на ногах от усталости, поэтому оставил его у себя, чтобы он как следует отдохнул, прежде чем двигаться дальше.

Лу Тань сначала выдохнула, а потом снова напряглась:

— Господин Гао, умоляю, ни в коем случае не позволяйте этому человеку встретиться с Ванфэй!

— Почему?

— Он злодей! — воскликнула Лу Тань. — Он хочет подстроить ей ловушку, ни за что не пускайте его!

Гао Ян рассмеялся:

— Подстроить ловушку? Тебе? Это ты пробралась из поместья Шэнь в обоз Жуй-вана и теперь едешь в Великую Лян?

Лу Тань:

— Ты… — после нескольких заминок она уставилась на него, не в силах вымолвить ни слова.

— Что делать? — Гао Ян выглядел очень озадаченным. — Если я отправлю этого человека к Жуй-вану, тебя наверняка отправят обратно в Динцзин. Возможно, уже завтра.

— Нет, этого нельзя допустить! — выпалила Лу Тань. Она так долго пробиралась сюда, месяц спала вместе с этими воинами-грубиянами — и что, теперь всё насмарку? Она не смирится. Глядя на Гао Яна с решимостью в глазах, она спросила:

— Что мне сделать, чтобы ты сохранил мой секрет?

Гао Ян ответил:

— Вот это другой разговор. Если бы ты сказала это сразу, мне не пришлось бы тратить здесь время.

Лу Тань: «…»

Почему ей кажется, что Гао Ян только этого от неё и ждал?

— И чего ты от меня хочешь? — спросила она.

Гао Ян окинул её взглядом:

— Для начала выходи из воды.

Только сейчас Лу Тань вспомнила, что всё еще разговаривает с ним в одном нагруднике. Хоть в темноте ничего и не было видно, она залилась краской, но, к счастью, в ночном мраке Гао Ян не мог этого заметить.

— Моя одежда намокла, я не могу выйти, — сказала она. — Принеси мне что-нибудь.

Ранее, чтобы скрыться от того человека и не выдать свой пол, она нырнула под воду вместе с одеждой, и теперь та была совершенно непригодна для носки.

Гао Ян подумал секунду и начал снимать свой халат. Лу Тань в ужасе отпрянула:

— Что ты делаешь?!

Гао Ян спокойно протянул ей снятую одежду:

— Просто даю тебе что надеть. О чем ты только думаешь?

— Отворачивайся! — Лу Тань чувствовала, что этот лекарь сегодня просто невыносим, а она рядом с ним вертится как на иголках.

Гао Ян отвернулся, бросив напоследок:

— А там и смотреть-то не на что.

Лу Тань не услышала этих слов. Она выбралась из воды, спряталась за камнем и наскоро натянула на себя халат Гао Яна. Он был ей великоват, но сейчас было не до этого.

Закончив, она позвала:

— Теперь можешь поворачиваться.

Гао Ян с довольной улыбкой повернулся обратно.

— Так, говори, какое твое условие? — спросила она.

— И где ты спала все эти дни? — внезапно спросил он.

— Вместе со всеми, — ответила Лу Тань как нечто само собой разумеющееся.

— Отныне будешь спать в моей комнате.

— С какой стати?! — разозлилась Лу Тань. — Мужчине и женщине не подобает находиться вместе!

— Ты — женщина? — рассмеялся Гао Ян.

— Верно, а ты — не мужчина, — тут же парировала она.

Гао Ян многозначительно протянул:

— А тот посыльный всё еще в моей комнате…

— Сплю, сплю, сплю! — поспешно воскликнула Лу Тань. — Я немедленно иду спать!

Гао Ян, помахивая веером, зашагал прочь, а Лу Тань поплелась следом.

Почему ей казалось, что нынешний Гао Ян — совсем не тот мягкий и безответный лекарь, которого она знала раньше? Будто он сбросил маску и явил свою истинную сущность.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше