В этот день в резиденцию Жуй-вана пожаловал незваный гость.
Пришедший был с длинным мечом на поясе, могучий и величественный. С первого взгляда было ясно, что этот человек прошел через огонь и воду на полях сражений. Его лицо, обветренное и суровое, выражало непреклонную твердость. Он вытянулся в струнку перед воротами резиденции Жуй-вана, и от всей его фигуры веяло враждебностью.
Стражники у ворот преградили путь этому здоровяку, но тот лишь бросил:
— Отведите меня к Жуй-вану.
Какая дерзость! Впрочем, обитатели резиденции Жуй-вана давно привыкли к своеволию, и даже слуги здесь отличались надменностью. Они ничуть не испугались его напора и подчеркнуто вежливо, но холодно ответили:
— Без пригласительного письма Его Высочество никого не принимает.
Здоровяк уже было собрался вспылить, как вдруг изнутри донесся удивленный голос:
— Генерал Шэнь?
Подняв глаза, он увидел стремительно приближающегося Те И. Подойдя ближе, тот свирепо зыркнул на стражника и почтительно произнес:
— Генерал Шэнь, слуги ничего не смыслят, прошу простить их невежество. Ваш подчиненный сейчас же отведет вас к Его Высочеству.
Стражник вытаращил глаза — видимо, только сейчас сообразив, кто такой этот «генерал Шэнь», — а затем с подозрением уставился на гостя, явно не ожидая его визита в такое время.
Шэнь Синь кипел от гнева. Все эти дни он ворочался с боку на бок, теряя сон каждый раз, когда вспоминал о своих недавних подозрениях. Он думал, что со временем это забудется, но оказалось наоборот: чем больше проходило времени, тем тяжелее было на сердце от неразрешенных сомнений.
Шэнь Синь не любил оставлять дела в подвешенном состоянии. Если у него возникали сомнения, ему нужно было во всем досконально разобраться. К тому же, это касалось самого важного в жизни Шэнь Мяо — её брака. Поэтому он в итоге решил лично нанести визит в резиденцию Жуй-вана. Каким бы ни был исход, он должен докопаться до истины.
Но кто бы мог подумать, что с самого порога он наткнется на слепых стражников, что лишь добавило раздражения к его и без того тревожному настрою!
К счастью, Те И оказался человеком догадливым и тактичным. Заметив недовольство Шэнь Синя, он всячески старался сгладить углы, рассказывая о том, что вся резиденция Жуй-вана сейчас с ног сбилась, готовясь к свадьбе, чтобы Шэнь Мяо вышла замуж с небывалой пышностью и не ударила в грязь лицом перед всей Минци.
Следуя за Те И, Шэнь Синь действительно видел подтверждение его словам: всё вокруг, от дворов до коридоров, было украшено фонарями и гирляндами, создавая праздничную атмосферу. Как ни крути, то, что люди Жуй-вана придавали этому браку такое огромное значение, грело душу, и на сердце у Шэнь Синя немного отлегло.
Подойдя к дверям одной из комнат, Те И остановился:
— Мне не дозволено входить в кабинет Его Высочества. Ему уже доложили о вашем прибытии, генерал Шэнь может войти прямо так.
Шэнь Синь подумал, что предстоящий разговор с Жуй-ваном будет сугубо личным, и чужим ушам его слышать не следует. Раз уж слугам вход воспрещен, это только на руку. Но в то же время закралось сомнение: Жуй-ван не пускает слуг, но позволяет ему войти в одиночестве. Неужели не боится, что Шэнь Синь на него нападет? Впрочем, вспомнив навыки, продемонстрированные Жуй-ваном во время спарринга с Шэнь Цю, он понял, что тот вряд ли окажется беззащитным перед ним.
Несмотря на рой мыслей, лицо Шэнь Синя оставалось невозмутимым. Он коротко кивнул и шагнул в дверь, как вдруг откуда-то выскочил пушистый белый комок. Приглядевшись, он понял, что это белый тигренок. Совсем еще крошечный, несмышленый детеныш, который забавно и по-детски рыкнул на него.
Шэнь Синь инстинктивно едва не рубанул его мечом.
Благо, Те И вовремя подскочил и унес зверя. Шэнь Синь глубоко вздохнул, толкнул дверь и вошел.
В комнате на стуле сидел Жуй-ван и читал книгу. Поза его была далека от официальной: он сидел расслабленно, с ленцой перелистывая страницы, словно просто пробегал глазами текст, не вчитываясь.
Шэнь Синь нахмурился:
— Жуй-ван.
В отличие от Лу Сюэянь, которая по любезной просьбе Жуй-вана с готовностью называла его «Цзинсин», Шэнь Синь никак не мог переступить через этот барьер. Мужчины отличаются от женщин: женщина может полагаться на интуицию, чтобы почувствовать, с добром или со злом пришел человек. Но мужчина не может доверять одним лишь ощущениям. Особенно Шэнь Синь — он предпочитал опираться на факты.
Жуй-ван поднял глаза и небрежно бросил книгу на край стола. Шэнь Синь успел заметить, что это был трактат по военному искусству, причем весьма сложный. Такие книги обычно читают только умудренные опытом старые полководцы. Жуй-вану же было едва ли больше двадцати двух. Читая подобное, он либо просто пускал пыль в глаза, либо и впрямь скрывал свои истинные способности.
До визита Жуй-вана в их дом Шэнь Синь считал его лишь праздным принцем, который позволяет себе дерзость и своеволие только потому, что носит титул родного брата императора Юнлэ. Но после спарринга с Шэнь Цю, Шэнь Синь всё больше убеждался: этот человек далеко не так прост.
Возможно, это и была та самая мужская интуиция.
— Генерал Шэнь, составьте мне компанию за партией в шахматы, — произнес он. Он не назвал его «господин Шэнь» или как-то более фамильярно, и в этом обращении угадывался некий особый подтекст.
Шэнь Синь ответил:
— Я не умею играть в шахматы.
— В военные шахматы, — Жуй-ван потянулся за доской, поставил её на стол, придвинул Шэнь Синю чашу с белыми камнями, а себе оставил черные. Он добавил: — Генерал Шэнь, пусть доска будет нашим государством, линии — границами, а камни — воинами. Сразимся?
Стоило Шэнь Синю услышать о военном деле, как в нем сразу проснулся азарт. А взглянув на столь юного противника, он почувствовал укол задетой гордости — неужели тот смеет его недооценивать? И он рявкнул:
— Сыграем!
Они расставили камни и начали игру.
В отличие от его расслабленного внешнего вида, стиль игры Жуй-вана поразил Шэнь Синя. В нем чувствовались безжалостность и изощренность, совершенно не соответствующие его возрасту. Военные шахматы обычно требуют огромного напряжения ума, каждый ход нужно тщательно обдумывать, ведь малейшая ошибка может разрушить всю стратегию. Но Жуй-ван, казалось, вообще не тратил время на раздумья. Он ставил камни небрежно, куда хотел. Однако, приглядевшись к этим, казалось бы, случайным ходам, можно было заметить их гениальную продуманность.
Шэнь Синь всегда считался неплохим игроком, но в противостоянии с Жуй-ваном он раз за разом оказывался в невыгодном положении. У Шэнь Синя даже возникло странное чувство, будто они уже когда-то играли раньше. Иначе как объяснить то, что Жуй-ван словно наперед знал, куда Шэнь Синь поставит следующий камень?
Партия завершилась, и исход был предрешен: Шэнь Синь проиграл.
Жуй-ван произнес:
— Вы проиграли.
Шэнь Синь отмахнулся:
— Еще раз!
— Результат будет тем же, — ответил Жуй-ван.
— Что это значит? — нахмурился Шэнь Синь.
— Вы проиграете, — пояснил он.
За всю свою жизнь Шэнь Синь привык к уважению; даже император Вэньхуэй соблюдал политес в общении с ним. Никто, кроме Лу Сюэянь, не смел разговаривать с ним в таком тоне. Его лицо помрачнело от гнева, и он уже был готов взорваться, но тут Жуй-ван легко бросил:
— Вряд ли генерал Шэнь сегодня пожаловал в мою резиденцию только ради партии в шахматы. — Он усмехнулся и спросил: — Какое у вас дело?
Гневные слова комом застряли в горле Шэнь Синя.
У Жуй-вана был удивительный дар: довести человека до белого каления, а потом так незаметно сменить тему, словно ничего и не было. В этом умении он до боли напоминал одного человека — молодого хоу Линьань, Се Дина. Каждый раз, когда они с Се Дином спорили, тот напускал на себя точно такой же циничный, небрежный вид. Шэнь Синь, человек прямой и серьезный, часто принимал всё близко к сердцу, и этот пройдоха Се Дин постоянно водил его за нос.
Внезапно вспомнив Се Дина, он вспомнил и цель своего визита в резиденцию Жуй-вана. Как только эта мысль промелькнула у Шэнь Синя, даже злость на принца отступила. Он прямо посмотрел в глаза Жуй-вану, не упуская ни малейшего изменения в выражении его лица, и медленно спросил:
— В тот день, когда ты состязался с Шэнь Цю в нашем поместье, тот прием с кинжалом у горла — где ты ему научился?
Жуй-ван улыбнулся:
— Генерал Шэнь имеет в виду захват горла кинжалом? Я исполнил его так медленно, полагая, что вы, генерал, всё разглядели. Что же, мне повторить его для вас еще раз?
Шэнь Синь замер, и сердце его дрогнуло. Значит, Жуй-ван действительно сделал это намеренно!
Он так и знал: в тот день прием был исполнен нарочито медленно, будто кто-то специально хотел показать ему, что это за техника. Теперь, когда Жуй-ван подтвердил его догадку, Шэнь Синь испытал странную смесь чувств, но больше всего — подозрение. Он спросил:
— Ты знаешь, что это называется «захват горла кинжалом». Как ты его выучил?
— Я владел им еще очень давно, — лениво ответил Жуй-ван. — Разве генерал Шэнь не видел его прежде?
«Разве генерал Шэнь не видел его прежде?»
В голове Шэнь Синя раздался грохот, будто в самом сердце ударил гром, от которого задрожал каждый дюйм его тела.
Много лет назад на улицах Минци он случайно видел, как наследник хоу Линьань, сын Се Дина, применил этот прием против врага. Тогда он еще подумал, что Се Цзинсин владеет этим искусством куда искуснее собственного отца.
Теперь же Жуй-ван говорит: «Разве генерал Шэнь не видел его прежде?»
Но Жуй-ван никогда раньше не был в Минци! А Шэнь Синь никогда не видел, чтобы кто-то другой, кроме Се Цзинсина, применял этот прием!
Душа Шэнь Синя была охвачена бушующим штормом. В этот миг он совершенно растерялся. Он не знал, стоит ли изображать удивление или ужас, хотя глубоко внутри он был спокоен: бессонные ночи последних дней обрели смысл, его подозрения подтвердились.
Он спросил:
— Ты — Се Цзинсин?
Жуй-ван прямо перед ним снял маску.
Шэнь Синь судорожно вдохнул.
Отношения между домом Шэнь и хоу Линьань всегда были натянутыми, но именно благодаря этому Шэнь Синь знал о резиденции хоу всё. У Се Дина родился сын, который будто был рожден специально, чтобы стать его, Шэнь Синя, «криптонитом». Когда-то он даже позлорадствовал над этим, хотя в глубине души тайно восхищался Се Цзинсином, видя в этом подростке прямоту и свободу духа, которых не было у других знатных отпрысков Динцзина.
Поэтому внешность Се Цзинсина врезалась ему в память.
Сейчас перед ним был более зрелый, возмужавший человек, но черты лица остались прежними. В этот миг всё встало на свои места. Вопросы, терзавшие его душу, наконец получили ответы.
Он сказал:
— Что всё это значит? Не думаешь ли ты, что должен объясниться?
Тон его звучал как у старшего, воспитывающего младшего. Шэнь Синя посетило нелепое ощущение: он будто помогает Се Дину воспитывать его сына.
Се Цзинсин слегка улыбнулся, налил Шэнь Синю чаю и произнес:
— Пейте чай, тесть. Слушайте внимательно.
Следующие полчаса Шэнь Синь слушал рассказ Се Цзинсина, узнавая тайну, которая не укладывалась в его голове.
Шэнь Синь не мог представить, что Се Цзинсин — принц Великой Лян с такой невероятно сложной и трагичной судьбой. Он не мог поверить в его дерзость: став Жуй-ваном, он открыто заявился в Минци! Разве он не боялся, что если правда откроется, это повлечет за собой катастрофические последствия?
После рассказа Се Цзинсина в душе Шэнь Синя вскипели ярость, возмущение, раскаяние и сомнения. Однако он быстро взял себя в руки, осознав, какое решение должен принять. Он твердо сказал:
— Раз у тебя такой статус, Цзяо-Цзяо не может выйти за тебя замуж!
— Почему? — спросил Се Цзинсин.
— Твоя цель в Минци — это не просто принесение дани, — слова Шэнь Синя резали безжалостной остротой. — Амбиции Великой Лян этим не ограничатся. Настанет день, и Великая Лян ударит по Минци. Тогда нам придется сойтись с тобой на поле боя. Если Цзяо-Цзяо выйдет за тебя, как ей быть? Неужели она должна будет выбирать между тобой и Минци? Даже если мне придется нарушить императорский указ, даже если придется искать другие пути, я не допущу, чтобы Цзяо-Цзяо оказалась в таком положении!
— Тесть, вы слишком беспокоитесь, — беззаботно усмехнулся Се Цзинсин. — Она знает, кто я такой, и понимает ситуацию куда лучше вашего. Возможно, вам стоит задуматься не о нас, а об отношениях между домом Шэнь и самой империей Минци.
Шэнь Синь почувствовал в его словах скрытый смысл и нахмурился:
— Что ты имеешь в виду?
Се Цзинсин щелкнул пальцами, глядя на доску, где осталась незаконченная партия. От белых камней Шэнь Синя почти ничего не осталось — их поглотили черные камни Се Цзинсина, рассыпанные по всему полю. Шэнь Синь проиграл сокрушительно, хотя со стороны игра казалась не слишком ожесточенной. Се Цзинсин произнес:
— Эта партия, которую мы с вами сейчас сыграли, тесть, была сыграна так, будто я — императорская семья Минци, а вы — мой подданный. Разве вы ничего не заметили?
Шэнь Синь резко поднял голову и в гневе воскликнул:
— Чепуха!
— Чушь это или нет, мы оба с вами прекрасно понимаем, — Се Цзинсин внезапно отбросил улыбку. Его праздный вид мгновенно исчез, сменившись почти ядовитой остротой: — Какое отношение у Минци к клану Шэнь? Не верю, что вы этого не замечали. На самом деле, если бы не Шэнь Мяо, которая втайне распутывала эти узлы, ваш клан давно бы не смог так благополучно сохранять нейтралитет. У меня не то чтобы доброе сердце, но я не могу смотреть, как Шэнь Мяо в одиночку защищает ваш клан, пока вы пребываете в неведении. Она всего лишь юная девушка, а вынуждена играть роль злодейки. Мне её жаль.
У Шэнь Синя от ярости задрожали усы, но он уцепился за самое важное в словах Се Цзинсина:
— Что с Цзяо-Цзяо? Что означают твои слова? Объяснись!
— Вы с супругой вечно на границе, ваш взор устремлен на спасение всей страны, поэтому вам не до Шэнь Мяо. Но я случайно узнал правду. Думаете, вторая и третья ветви клана Шэнь — хорошие люди? Они сговорились с князем Юй, чтобы отправить Шэнь Мяо к нему в постель, подсыпали ей дурман в храме Волун. А как погиб Шэнь Юань? Почему сошла с ума Жэнь Ваньюн? Что случилось с Шэнь Гуем и Шэнь Ванем? А Цзин Чучу и Цзин Гуаньшэн? Ладно, что их выставили врагами — но ведь и императорская семья Минци никогда не считалась с тем, что ваша голова на плечах!
— Думаете, почему вы смогли отступить в Сяочуньчэн? Кто крутился между молотом и наковальней? Почему Су Юй внезапно вмешался, заставив императора смягчиться — вы верите, что это просто случайность? Вы верите, что спасение клана Шэнь раз за разом — это лишь божье благословение?
Глядя на оцепенение Шэнь Синя, он с насмешкой добавил:
— Два года назад, когда вы вернулись в столицу как раз к дню рождения старой госпожи Шэнь, в фамильном храме вспыхнул пожар. Его устроила сама Шэнь Мяо. Она сделала это, чтобы вы осознали амбиции ваших же родственников! Она рисковала своей жизнью, чтобы открыть вам глаза. Генерал Шэнь, вы всё еще смеете утверждать, что сможете защитить её покой?
Шэнь Синя словно ударило молнией. Все эти события, происходившие с момента их возвращения в Динцзин, казались ему подозрительными, но каждый раз, когда он пытался докопаться до истины, следы терялись. А потом дела в Военном министерстве поглощали всё его время, и он отбрасывал сомнения.
Шэнь Мяо молчала, и он по привычке игнорировал эти детали. Теперь, когда Се Цзинсин разложил всё по полочкам, Шэнь Синь был поражен: он не знал — то ли его охватил ужас, то ли гнев, но он лишился дара речи.
— То, что вторая и третья ветви Шэнь дошли до такого конца — целиком заслуга Шэнь Мяо. Не вините её в жестокости, если бы не она, трава на ваших могилах была бы уже выше человеческого роста, — Се Цзинсин продолжал говорить язвительно, но его взгляд был настолько пронзительным, что Шэнь Синю стало трудно дышать. — Может, для страны вы и доблестный генерал, но для Шэнь Мяо, по моему мнению, вы — нет. Я не знаю, почему она взвалила всё на свои плечи, словно в долгу перед вашим кланом. Но, по-моему, генерал Шэнь — не лучший отец, а вот клану Шэнь чертовски повезло, что у них родилась такая дочь.
— Она хлопочет ради вас, она из кожи вон лезет, чтобы спасти ваш дом. Императорская семья Минци — это те, с кем ей предстоит сражаться в будущем. Вы говорите, что брак с ней поставит её в трудное положение? Я не понимаю, — он насмешливо фыркнул, — вы вообще знаете, кто такая Шэнь Мяо?
Шэнь Синь сидел на стуле, чувствуя себя униженным до глубины души.
— Напротив, хоть наша дружба с Шэнь Мяо не так уж глубока, но мы вместе прошли через огонь и воду. Вместе строили планы, вместе встречали рассветы. Я спасал её жизнь, она помогала мне в беде, — Се Цзинсин добавил: — Почему же я не могу на ней жениться?
В сердце Шэнь Синя поселилась бесконечная усталость. Шэнь Мяо, о которой говорил Се Цзинсин, была ему совершенно незнакома. Он ничего не знал о тех испытаниях, что выпали на её долю. Как и сказал Се Цзинсин: он считал, что горячо любит свою дочь, но даже не удосужился узнать её по-настоящему. Чем же он занимался все эти годы?
Он долго, бесконечно долго смотрел на остатки партии на столе, пока его глаза не начали слезиться. Затем он тихо произнес:
— Рассказывай.
— Всё, что ты знаешь о Цзяо-Цзяо… рассказывай мне всё.
Пэй Лан очнулся в незнакомом месте. Его окружали утонченные служанки, которые с заботой помогали ему пить лекарство. Его последние воспоминания обрывались в подземелье резиденции Дин-вана, где кто-то в черном и в маске вынес его из огня. Видимо, человек в самом деле спас его, раз он до сих пор жив.
Он не знал, кто это был и зачем ему это понадобилось. Служанки, ухаживавшие за ним, лишь сообщили, что он в резиденции Жуй-вана.
Пэй Лан смутно догадывался, что между Шэнь Мяо и Жуй-ваном есть какая-то связь, но до какой степени — оставалось загадкой. Он рассудил, что Жуй-ван не стал бы укрывать его без веской причины, и, скорее всего, всё дело в Шэнь Мяо. Она не оставила его — одна эта мысль заставила сердце Пэй Лана дрогнуть.
В этот миг всё, за что он держался, казалось оправданным, хотя Пэй Лан и сам не понимал, откуда взялись эти странные чувства.
Пока он предавался раздумьям, дверь открылась. В комнату вошел молодой человек с аптечкой за спиной, подошел к его постели и, не говоря ни слова, приготовился проверять пульс.
Сначала Пэй Лан не присмотрелся, решив, что это врач, приглашенный резиденцией Жуй-вана. Но стоило ему разглядеть лицо визитера, как он на мгновение замер, а затем воскликнул:
— Императорский лекарь Гао!
Он дернулся слишком резко, потревожив раны, и невольно издал шипящий звук боли. Гао Ян поспешно прижал его к кровати:
— Не суетись, аккуратнее, раны разойдутся.
Пэй Лан смотрел на Гао Яна, и в его голове теснились вопросы. Гао Ян был самым молодым врачом в Императорской медицинской академии, и никто толком не мог сказать, насколько блестящи его таланты. Однако императорская семья души в нем не чаяла — возможно, из-за того, что он умел быть невероятно обходительным, часто приводя императора Вэньхуэя в отличное расположение духа. К тому же он был статен и красив, что в глазах наложниц делало его куда приятнее, чем дряхлые старики из академии.
Будучи придворным лекарем, он не мог без веской причины лечить посторонних, тем более в резиденции Жуй-вана. Первая мысль Пэй Лана была о том, что Жуй-ван попросил императора одолжить ему Гао Яна, но Пэй Лан тут же отверг эту догадку. Даже если опытные лекари в Динцзине ценились на вес золота, Гао Ян был не единственным; Жуй-вану не было смысла привлекать внимание императорского двора ради такого пустяка.
Оставался второй вариант: Гао Ян и Жуй-ван знакомы лично и поддерживают тайные отношения.
Эта догадка казалась пугающей. Он поднял глаза на Гао Яна, глядя на него с подозрением, но на лице сохранил вежливую улыбку:
— Что привело императорского лекаря сюда?
Гао Ян, продолжая проверять пульс, ответил:
— Жуй-ван вызвал меня, чтобы я занялся вашим здоровьем, вот я и приехал. — Закончив осмотр, он добавил: — Ваше состояние стабилизировалось. Но Дин-ван применил к вашим ногам ужасные пытки, связки и кости повреждены. Мне придется поставить иглы, иначе скоро вы совсем не сможете ходить.
Пэй Лан замер. Фу Сюйи был безжалостен — ненависть к предателям застилала ему глаза. Пусть он не хотел убивать его сразу, но и оставлять в живых явно не планировал. Поэтому он не заботился о целостности тела узника. Если бы не тот пожар, по словам самого Фу Сюйи, в ближайшие дни его коленные чашечки были бы вырезаны.
Слыша слова Гао Яна, даже обычно невозмутимый Пэй Лан не мог не ощутить трепет человека, избежавшего гибели.
— Фу Сюйи воистину жесток, — Гао Ян вынул из аптечки ряд золотых игл, помог Пэй Лану сесть поудобнее, задрал его штанины и принялся медленно вводить иглы. — По внешнему виду и не скажешь, что у него такая ледяная душа.
Сердце Пэй Лана пропустило удар. Гао Ян — чиновник Минци, лекарь, служащий императорскому дому, — называет Дин-вана просто по имени, без титула. Более того, в его голосе не было ни капли уважения, словно он говорил о совершенно неважной фигуре. Поведение человека в его статусе, вместо обычной осторожности демонстрирующего такую откровенность, казалось странным.
Гао Ян, не поднимая головы и полностью сосредоточившись на лечении, вдруг произнес:
— Вы, должно быть, хотите спросить, что нас связывает с Жуй-ваном?
Пэй Лан помедлил, а затем улыбнулся:
— Императорский лекарь готов просветить меня?
— Скрывать не стану — я человек Жуй-вана, — ответил Гао Ян.
На этот раз замолчал Пэй Лан. Его поразил статус Гао Яна, но еще больше — то, с какой легкостью он раскрыл этот секрет. Кто же тогда Гао Ян? Шпион, посланный Великой Лян в Минци, затаившийся в самом сердце императорского двора? И ради чего? Чтобы отравить императора? Или он был просто куплен Жуй-ваном и переметнулся на его сторону?
— Вы, должно быть, удивлены, почему я рассказываю вам такие важные секреты? — словно читая его мысли, продолжил Гао Ян.
— Именно так, — честно признался Пэй Лан. — Я действительно не понимаю.
— А что тут сложного? — Гао Ян усмехнулся. — После того как пожар в резиденции Дин-вана будет потушен, Фу Сюйи отправит людей искать твои останки. Раз он их не найдет — а Фу Сюйи далеко не дурак, — он сразу поймет, что кто-то тебя вытащил. Да еще и сжег его темницу дотла. Всю ответственность Фу Сюйи, конечно, возложит на тебя. Теперь, когда ты перешел дорогу Дин-вану, в пределах Минци только резиденция Жуй-вана может дать тебе убежище. Хочешь ты того или нет, теперь мы с тобой связаны одной цепью. А раз уж мы теперь «свои люди», то какие могут быть секреты? — Гао Ян поднял голову и лукаво улыбнулся Пэй Лану: — Теперь мы с тобой — «кузнечики, связанные одной веревкой».
Пэй Лан даже не успел понять, что произошло, как его насильно втянули в этот заговор, к тому же называя «кузнечиками на одной веревке». Ему стало не по себе, хотя и уныния он не чувствовал. Однако он сразу уловил суть слов Гао Яна:
— Это вы устроили тот пожар в резиденции Дин-вана?
Гао Ян:
— Конечно.
Пэй Лан судорожно вздохнул. Темница была самым охраняемым и важным местом в резиденции Дин-вана, а люди, которых там держали, были крайне ценны для Фу Сюйи. То, что кто-то посмел сжечь её дотла, — Пэй Лан мог только представить, какая ярость сейчас бурлит в душе Фу Сюйи. Во всем мире нашлись лишь единицы, кто посмел бы на такое. Гао Ян прав: во всем Динцзине только резиденция Жуй-вана вызывает у Фу Сюйи опасения, и только они способны укрыть его.
Пэй Лан помедлил, но все же задал вопрос, который волновал его больше всего:
— Это Жуй-ван спас меня?
— А кто еще обладает такой мощью, чтобы вытащить тебя оттуда? — ответил Гао Ян. — Да и никто больше не решился бы на такой риск.
— Но зачем ему спасать меня? — осторожно спросил Пэй Лан. — Кто-то попросил его об этом?
Он не знал, осведомлен ли Гао Ян об отношениях с Шэнь Мяо, поэтому не рискнул произносить её имя, боясь навлечь на неё неприятности.
Гао Ян многозначительно посмотрел на него и ввел золотую иглу в колено. Пэй Лан слегка поморщился, а Гао Ян произнес:
— Верно. Нас попросила об этом наша Ванфэй.
— Ванфэй? — опешил Пэй Лан. — Супруга Жуй-вана?
Он никогда не слышал, чтобы у Жуй-вана была жена, и уж тем более не знал, какие у него могут быть отношения с этой женщиной.
— И почему же Ванфэй…
— Наверное, из-за вашего учительского прошлого, — Гао Ян улыбнулся с пониманием. — Ведь Ванфэй когда-то была твоей ученицей.
Пэй Лан:
— Она была…
— Шэнь Мяо.


Добавить комментарий