Немного поразмыслив, Шэнь Мяо прямо спросила Се Цзинсина:
— Как ты намерен поступить с принцессой Минъань и Се Чанъу?
Хотя она давала себе зарок не совать нос в дела юного хоу, любопытство взяло верх. С того самого мига, как его люди уволокли труп Се Чанчао, её одолевали сомнения.
— Ты собираешься убить Се Чанъу? — уточнила она.
— А Мне прикажешь покорно ждать, покуда он не вонзит Мне нож в спину? — язвительно парировал Се Цзинсин.
Шэнь Мяо закатила глаза. Даже будь Се Чанъу вдвое хитрее, его интриги против Се Цзинсина были бы сродни комариным укусам. Ныне Се Цзинсин носил статус недосягаемого Жуй-вана, но даже в бытность юным хоу в доме Линьаня он играючи разбивал все козни братьев в пух и прах. Вся злоба наложницы Фан за долгие годы не смогла остановить его возвышения; ей оставалось лишь бессильно скрежетать зубами.
— У тебя нет нужды марать об него руки. Как не было нужды убивать и Се Чанчао. Потеряв двух сыновей кряду, хоу Се Дин неминуемо поднимет бурю и начнет дознание. Наверняка у тебя найдутся иные способы убрать их с доски, не привлекая лишнего шума, — рассудительно заметила Шэнь Мяо.
Взгляд Се Цзинсина вмиг похолодел.
— Кому жить, а кому гнить в земле — решать буду Я, — отчеканил он, после чего пронзил Шэнь Мяо цепким взглядом. — Надо же, ты вдруг озаботилась судьбой своего союзника. Отчего такая забота? Неужто волнуешься за Меня? — его тон внезапно сделался бархатным, почти мурлыкающим.
Спустя два года этот бывший циничный юнец превратился в мужчину столь порочной, дьявольской красоты, что оторвать от него взор было мучительно трудно. Шэнь Мяо нутром чуяла исходящую от него угрозу, но, подобно мотыльку, летящему на огонь, не могла противиться этому гипнотическому очарованию.
— Я лишь беспокоюсь, что твоя опрометчивость утянет на дно и Меня, — сухо отозвалась она, отворачиваясь.
Се Цзинсин тихо рассмеялся, и в его смехе скользнула хищная игривость:
— Можешь спать спокойно. У Меня найдутся методы защитить и себя, и тебя. Сей ван не имеет привычки перекладывать свои проблемы на чужие плечи.
Шэнь Мяо почудилось в его словах некое двойное, почти сальное дно. Однако в комнате они были одни, и если это был намек, она предпочла его не понять. Решив, что у неё разыгралась паранойя, она лишь вежливо кивнула:
— Никто не смеет сомневаться в выдающихся талантах Вашего Высочества.
— Но есть изощренные методы, в коих даже Я не сведущ. Например, искусство калечить себя ради достижения цели, — лениво, с обманчивой небрежностью протянул Се Цзинсин.
— Что ты сказал? — Шэнь Мяо резко вскинула голову.
— Забудь, — Се Цзинсин плавно поднялся и шагнул к ней.
Его рослая, статная фигура нависла над ней, невольно подавляя. Прежде в беседах с Шэнь Мяо он держался либо с ледяным равнодушием, либо с циничной усмешкой, что смягчало напряжение. Но нынче — то ли ей почудилось, то ли это было правдой — его взгляд стал пугающе острым и тяжелым.
— Чего ты жаждешь для Минъань? Каков будет твой приговор? — почти касаясь губами её уха, прошептал он.
Шэнь Мяо инстинктивно подалась назад, но твердые ладони Се Цзинсина легли ей на плечи, пригвоздив к месту. На миг его лицо исказила странная гримаса, словно он боролся с каким-то темным порывом. Затем он резко отдернул руки и отвернулся.
— Так о чем ты мыслишь? — бросил он уже прежним, ледяным тоном.
— К чему эти вопросы? Разве твой план еще не созрел? — вопросом на вопрос ответила Шэнь Мяо. Раз он приказал убрать труп Се Чанчао, значит, его многоходовка уже запущена. Зачем теперь играть в демократию?
— Мои действия зависят от твоей воли, — бросил он через плечо.
— Чего Я добьюсь, если Жуй-ван сам возьмется за меч? Скажи на милость, убьешь ты принцессу Минъань — но где гарантия, что следы не выведут на тебя и это не станет для тебя удавкой? — прагматично просчитала Шэнь Мяо.
Се Цзинсин замер, медленно обернулся и, глядя ей прямо в глаза, рассмеялся:
— Маленькая девчонка Шэнь, ты и впрямь торгуешься лучше любого лавочника.
Шэнь Мяо дрогнула. Он не называл её «маленькой девчонкой Шэнь» уже целую вечность. Услышав это забытое прозвище, она мысленно вернулась на два года назад. В ту пору они кружили друг вокруг друга, опасаясь стать пешками в чужой игре, и были уверены, что их пути разойдутся навсегда. Мог ли кто предвидеть, что спустя пару лет они будут вот так запросто сидеть и планировать теневые убийства особ Императорской крови?
Жизнь воистину плетет немыслимые узоры.
— Ты жаждешь её крови? — Се Цзинсин вывел её из оцепенения.
— Эта тварь снюхалась с выродками Се за Моей спиной. Она вознамерилась швырнуть Меня в самый грязный бордель, обрекая на участь хуже смерти. Вдобавок она тайно расставила сети на Моего старшего брата. Я не из тех благостных дур, что платят добром за зло. Я желаю её смерти. Учитывая её планы на Меня — даровать ей быструю кончину есть акт величайшего милосердия, — холодным, мертвым тоном отчеканила Шэнь Мяо.
— Воистину, жестокая и безжалостная дева, — Се Цзинсин беззаботно улыбнулся, словно заказ на убийство иноземной принцессы был сущей обыденностью. — Но с чего бы Мне марать руки? — он скрестил руки на груди, окинув её лукавым, испытующим взглядом.
Шэнь Мяо промолчала.
Доводилось ей слышать, что в особые дни месяца женский нрав становится невыносимо капризным. Ныне же она всерьез задалась вопросом: не страдают ли подобным недугом и мужчины? С чего бы Се Цзинсину сегодня так изводить её загадками? Пару дней назад, когда он собственноручно затягивал шелковый узел на её шее, он властно диктовал условия и брал инициативу в свои руки. А теперь, когда она сама вверила ему право первого хода, этот негодяй начал ломаться, как красна девица! Даже прожженные сановники-интриганы не смели бы так нагло трепать ей нервы, заставляя сердце биться в глухом раздражении.
— Разве ты не признал Меня своей союзницей? Неужто союзники не должны оказывать друг другу услуги по первому требованию? — парировала Шэнь Мяо.
Она давно смекнула: Се Цзинсин не играет по правилам. Пэй Лан уже познал на себе жесткую хватку Фу Сюйи, а если сей своенравный ван желает играть в бесстыдство, она переплюнет его. В конце концов, она всегда может заткнуть ему рот его же собственными обещаниями.
Се Цзинсин на миг оторопел, а затем его взгляд потемнел:
— Сей ван, значит, не только вырвал тебя из лап смерти и собственноручно удавил сановника, но нынче обязан еще и прирезать принцессу чужой империи? Союз зиждется на обоюдной выгоде, а ты не предлагаешь Мне ни вэня. Раздавать милости безвозмездно — удел законных супругов. Похоже, барышня Шэнь видит во Мне не союзника, а мужа, — протянул он с напускным смирением, но в глазах его плясали лукавые бесы.
— Ваше Высочество Жуй-ван почитаем, как золото, и благороден, как чистейший нефрит. Коли Вашему Высочеству не угодно марать руки — не смею настаивать. Судьбу Минъань Я решу иным путем, — Шэнь Мяо холодно усмехнулась, с трудом сдерживая желание плюнуть ему в лицо.
— Иным путем? Уж не у своего ли брата Лина побежишь просить подмоги? — ядовито, с ледяным безразличием процедил Се Цзинсин.
— При чем здесь брат Лин?! — возмутилась Шэнь Мяо.
— Да так, к слову пришлось. Я ведь не говорил, что отказываюсь. Раз уж мы союзники, а дело пустяковое, сей ван окажет тебе сию ничтожную услугу. Но чем ты вознаградишь Меня? — небрежно бросил Се Цзинсин.
Шэнь Мяо лишь испепеляла его взглядом.
— Вижу, твоя фантазия иссякла. Ладно, состряпаешь Мне две корзины своей выпечки. Для воина в дальнем пути нет страшнее кошмара, чем пустое брюхо, — Се Цзинсин комично вздохнул и картинно повел бровью.
Шэнь Мяо лишилась дара речи.
Лишь когда шаги Се Цзинсина стихли вдали, она тяжело опустилась на край ложа. Сон как рукой сняло. Она не ведала, какими изощренными путями он отправит Минъань на тот свет, но на душе её воцарился ледяной, непоколебимый покой. У этого лиса повсюду были глаза и уши, и если он осмелился дергать за ниточки под самым носом Императора Вэньхуая, значит, снести голову принцессе для него — что пылинку сдуть.
Но… сегодня Се Цзинсин явно был не в духе. Шэнь Мяо повертела в руках остывшую чашку чая. Воздух в комнате после его ухода казался густым и душным.
После череды ясных дней столицу Минци вновь укутали снега. Изнеженные столичные дамы и благородные девы предпочитали коротать время у жаровен: дороги обледенели, и любая вылазка грозила переломами. Даже смельчаки кутались в меха и не выпускали из рук бронзовых грелок. Озеро Ваньли сковало толстым панцирем льда. Редкие рыбаки долбили проруби, но за ночь мороз надежно стягивал полыньи, и поутру по озеру вновь можно было ходить как по тверди.
В резиденции Жуй-вана жизнь текла своим чередом.
Рано поутру Цзи Юйшу, поскользнувшись на заледеневших ступенях, картинно рухнул на спину, громогласно костеря нерадивых слуг. С тех пор как Се Цзинсин приобрел сию роскошную усадьбу в переулке Яньцин, Цзи Юйшу дневал и ночевал здесь, отдавая всё свое время играм с белым тигренком. Покидал он двор лишь ради визитов в ломбард Фэнсянь, дабы принять отчеты от Хун Лин.
Завидев вдалеке статную фигуру, Цзи Юйшу радостно завопил:
— Третий брат!
Се Цзинсин даже не удостоил его взглядом. Белый тигренок, улучив момент, вырвался из объятий шута и пулей метнулся к ногам хозяина. Тут же из тени галереи вынырнул Гао Ян. Накануне он не вернулся во Дворец, заночевав в покоях вана.
— Опять бегал в резиденцию Шэнь латать эту безумную воительницу из клана Ло? — хохотнул Цзи Юйшу.
При одном упоминании о Лу Тань Гао Ян ощутил, как у него начинает пульсировать висок. Он врачевал сотни больных: от императорских наложниц до самого Сына Неба, от чванливых министров до их избалованных жен, но подобного исчадия ада не встречал ни разу. Буквально на днях эта девица стояла одной ногой в преисподней, а нынче, едва швы перестали кровоточить, она принялась махать кулаками и отрабатывать стойки прямо во дворе резиденции Шэнь! Её оправдание было до идиотизма простым: дескать, после исчезновения сестрицы Мяо она осознала, что лишь воинское мастерство способно защитить её близких.
На свое истерзанное тело ей было глубоко плевать.
Ну как прикажете ранам затягиваться при таком скотском отношении?! А стоило процессу заживления чуть замедлиться, как Лу Тань окатывала его презрительным взглядом:
«Вы и впрямь лекарь из Дворца? Сдается Мне, уездные знахари Сяочуня заткнут вас за пояс. Помнится, расшибла Я как-то голову в кровь, а наутро уже по горам скакала, дрова рубила».
Она всерьез равняла его, императорского лекаря, с деревенскими костоправами! Более того, она не с крыльца свалилась — ей едва не разрубили надвое живот! Гао Ян еще не встречал пациентки столь упрямой, несносной и лишенной малейшего пиетета к его статусу. Если бы он не держал её на коротком поводке, пригрозив раскрыть её визит к Жуй-вану, эта дикарка давно бы уже уселась ему на голову.
Цзи Юйшу, не привыкший видеть лекаря в столь глубокой задумчивости, бесцеремонно ткнул его пальцем в плечо:
— Чего завис посреди дня? Залечился до того, что сам рассудком тронулся?
— По себе людей не судят, — Гао Ян стряхнул оцепенение и окатил Цзи Юйшу ледяным взглядом.
— Как там Лу Лин? — внезапно подал голос подошедший Се Цзинсин.
Гао Ян слегка опешил. С чего бы юному хоу интересоваться судьбой какого-то Лу Лина?
— Его здоровью ничто не угрожает. Положение стабильное, — сухо доложил он.
— Я о его руке.
— Рука? О мече в правой деснице он может забыть навсегда. Неужто ты сомневаешься в Моем вердикте? — ощетинился Гао Ян.
— Ты, прославленный лекарь, не способен просто взять и исцелить увечье? — Се Цзинсин медленно обернулся, и в его глазах полыхнуло глухое раздражение.
— Каким бы божественным даром Я ни обладал, Я не всемогущ! Рана не просто глубока — клинок перерубил мышцы и раздробил кость. К тому же удар пришелся точно в застарелый перелом, нанеся непоправимый урон. Я сделал всё, что было в человеческих силах. С чего вдруг такая озабоченность? Он тебе в побратимы набился? Пусть ты и благоволишь клану Шэнь, Лу Лин им лишь седьмая вода на киселе! Неужто ты теперь будешь вытирать сопли каждому приблудному родственнику? Этак тебе всей Поднебесной помогать придется! — развел руками Гао Ян.
— Да плевать Мне на него, — высокомерно вскинул бровь Се Цзинсин.
— Тогда с какой стати ты выпытываешь о его руке? — Гао Ян совершенно сбился с толку.
— А Я знаю! Я разгадал сию тайну! — Цзи Юйшу, доселе маячивший на заднем плане, радостно подскочил, счастливый от возможности блеснуть умом. — Молодой мастер Ло пострадал, заменяя собой Пятую барышню Шэнь! Если он останется калекой, барышня Шэнь до конца дней будет терзаться муками совести. А поскольку Третьего брата и барышню Шэнь связывают отнюдь не поверхностные узы… кое-кто просто не выносит вида её слез! Верно Я глаголю, Третий брат? А? — он самодовольно погладил подбородок, победоносно взирая на Се Цзинсина.
Се Цзинсин удостоил его взглядом, от которого у нормального человека кровь застыла бы в жилах.
— Ну… логика-то железная, — пробормотал Цзи Юйшу, поспешно потирая нос и отводя глаза.
Однако Гао Яна эти слова заставили задуматься. Он перевел пронзительный взгляд на Се Цзинсина, и в его глазах забрезжило понимание:
— Если всё обстоит именно так, то увечье Лу Лина тебе лишь на руку. Теперь, будучи калекой, он и подавно не сможет равняться с тобой.
— Ты, верно, бредишь. Даже отрасти он себе третью руку, ему вовек не сравниться с сим ваном! — вопреки ожиданиям, Се Цзинсин не взорвался гневом, а лишь высокомерно усмехнулся.
Цзи Юйшу и Гао Ян переглянулись в полном замешательстве.
Они сморозили глупость? Отчего Се Цзинсин, казалось, разъярился еще больше?
— Истинно так! Куда там этому недотепе тягаться с Третьим братом! Кто таков наш Жуй-ван? Единоутробный брат Сына Неба Великого Ляна! Вся Поднебесная трепещет пред ним! А кто этот Ло? Отпрыск захудалого клана на задворках Минци, жалкий офицерик! К тому же теперь он и меч-то поднять не в силах. Третий брат заткнет его за пояс одной левой! — Цзи Юйшу, мастер лить елей, поспешил исправить ситуацию, не скупясь на дифирамбы.
— Сравнивать сего вана с жалким калекой, не способным даже постоять за себя… Цзи Юйшу, ты впрямь жаждешь отправиться на плаху? — голос Се Цзинсина упал до ледяного, угрожающего шепота.
Цзи Юйшу поперхнулся и умолк. Он же выложил всё как на духу, как и просили! Чем опять не угодил?!
— Слуги из Тюрьмы Башни просят указаний касательно трупа Се Чанчао. Шэнь Мяо давно уже дома, в тепле и безопасности. Каков твой следующий шаг? — Гао Ян, повинуясь инстинкту самосохранения, поспешно сменил опасную тему.
Се Чанчао был мертв, а Шэнь Мяо, благодаря инсценировке принцессы Жунсинь, триумфально вернулась в лоно семьи. Об этом трепалась вся столица. И хотя многие в кулуарах чуяли фальшь, понимая, что в этой истории концы с концами не сходятся, авторитет принцессы Жунсинь был непререкаем. Слухи быстро сошли на нет, погребенные под тяжестью её слова.
Но непосредственные участники драмы забыть об этом не могли. Се Чанъу, потеряв брата в тот самый миг, когда Шэнь Мяо чудесным образом спаслась, должно быть, изводится от паники, чувствуя, как петля сжимается на его шее.
— Следующий шаг? Раздача долгов, — Се Цзинсин медленно, хищно изогнул губы.
Гао Ян впился в него тяжелым взглядом:
— Ты… впрямь намерен пустить кровь принцессе Минъань?
— А почему бы и нет? Коли бешеную суку, взращенную империей Цинь, сорвало с цепи и она кидается на людей, Я пристрелю её. И никто не смеет бросить Мне упрек, — ледяным тоном отрезал Се Цзинсин.
— Это так… Но Его Величество Юнлэ строго-настрого запретил Нам совершать опрометчивые шаги в Минци. Мы не ведаем всех замыслов Двора Ляна. Если мы прольем кровь иноземной принцессы, Хуанфу Хао, как бы ни был он озадачен, перероет всю столицу. Рано или поздно след выведет на Нас, и это обернется дипломатической катастрофой! — горячо возразил Гао Ян.
— А кто сказал, что Я стану привлекать людей Великого Ляна? Разве у Меня нет иных пешек на этой доске? — Се Цзинсин цинично усмехнулся.
Гао Ян опешил, не веря своим ушам:
— Отчего ты так жаждешь её смерти? Позволь ей вкусить унижений, обрушь на неё позор, но к чему обрывать её жизнь?
— Сия бешеная сука слишком долго путалась у Меня под ногами. Кому жить, а кому гнить — решаю лишь Я. Твоего дозволения Мне не требуется, — взгляд Се Цзинсина потемнел, превратившись в две бездонные пропасти. Не проронив более ни слова, он круто развернулся и зашагал прочь, оставив спутников в тягостном недоумении. О его черных замыслах оставалось лишь гадать.
— У Третьего брата точно критические дни… С чего бы ему так стервенеть в последнее время? Ты его чем-то разгневал? — Цзи Юйшу нервно нахмурился.
— Делать Мне больше нечего? Мне моя голова еще дорога, — огрызнулся Гао Ян.
— Похоже, Се Чанъу и принцессу Минъань ждет незавидная участь. Если вдуматься, смерть Се Чанчао была легкой и милосердной — счастливчик, однако, — содрогнувшись, изрек Цзи Юйшу.
— Истинно так, — угрюмо кивнул Гао Ян.
В сравнении с былой роскошью и многолюдством, нынче в резиденции хоу Линьаня царило унылое запустение. После «гибели» Се Цзинсина хоу Се Дин утратил всякий пыл к государственным делам, и поток просителей у его порога иссяк. Клан Се, чей строптивый нрав прежде доставлял Императору немало головной боли, ныне утратил свои клыки и более не представлял угрозы.
Всю тяжесть клановых амбиций тащили на своих плечах Се Чанъу и Се Чанчао, чья карьера неуклонно шла в гору. Пусть они и не блистали гениальностью Се Цзинсина, но оба обладали недюжинной хваткой. Будь они рождены законной женой, их путь был бы осыпан розами, но даже нынешние их успехи для сыновей наложницы были феноменальны.
В покоях наложницы Фан царил уют. Сама хозяйка, разменявшая четвертый десяток, ничуть не утратила былой прелести. Её красота в корне отличалась от царственного величия покойной принцессы Юйцзин. В наложнице Фан сохранилась утонченная, журчащая мягкость уроженки Цзяннани. Её речь лилась медленно, словно сладкий сироп, привязывая собеседника незримыми нитями.
С такой чарующей покорностью было немудрено, что в свое время молодой хоу Линьань предпочел её ложе холодной постели благородной супруги.
— Это отрез шелка привезли лишь в этом году. Я велела портным сшить для вас зимние одежды. Морозы в столице крепчают с каждым днем, а вы пропадаете на службе с рассвета до заката. Поберегите себя, простуда не дремлет, — ворковала наложница Фан, разглаживая складки на мантии.
— Благодарю, матушка, — Се Чанъу машинально принял одежды, но мысли его витали далеко отсюда.
— Здесь и наряд для твоего брата. Слышала, Чанчао укатил на загородную охоту? Отчего его так долго нет? Намедни хоу обмолвился, что Чанчао изъявлял горячее желание перевестись в Министерство чинов. Хоу даже вознамерился лично свести его с Помощником министра, но Чанчао всё не возвращается, и столь редкий шанс уплывает сквозь пальцы! Прежде он рвался к вершинам власти, а ныне променял карьеру на пустые забавы! — наложница Фан раздосадованно вздохнула.
— Третий брат… он не забавы ради там торчит. Снега в горах намело по колено, дороги обледенели — спускаться в такую погоду сродни самоубийству. Произошла заминка, он воротится через пару дней. А с Помощником министра отец завсегда успеет встретиться за кубком вина, — Се Чанъу выдавил фальшивую улыбку, силясь скрыть дрожь в голосе.
— Снег всё валит… Не завалило ли перевалы? Не грозит ли Чанчао беда? — всплеснула руками наложница Фан.
— Что вы, матушка! С ним отряд опытных егерей, они не дадут его в обиду. Спите спокойно, — успокоил её Се Чанъу.
Наложница Фан облегченно выдохнула и ласково накрыла ладонь сына своей:
— Вы двое — единственная Моя опора в этом мире. Хоу все эти годы был ко Мне то ледяным, то едва теплым. Пока тот выродок Се Цзинсин помыкал вами, Мое сердце обливалось кровью от бессилия и обиды. Но, хвала Небесам за их справедливость, этот ублюдок сгинул! Ныне в доме хоу Линьаня нет никого, кто посмел бы преградить вам путь. Вы пойдете по трупам тех, кто насмехался над Нами, и однажды ваши свершения вынудят хоу пожаловать Мне официальный титул. Тогда с вас спадет клеймо сыновей наложницы, и весь клан Линьань падет к вашим ногам, — её голос струился ласковым ручейком, но в каждом слове клокотала многолетняя желчь и жгучая, неутоленная жажда власти. Все эти годы она жила, питаясь этим ядом.
— Будьте покойны, матушка. Раз уж Небеса прибрали Се Цзинсина в столь юном возрасте, значит, благодать на Нашей стороне. Не за горами день, когда слово матушки станет законом в этих стенах, — твердо пообещал Се Чанъу.
Наложница Фан удовлетворенно кивнула.
Едва вырвавшись из её покоев, Се Чанъу метнулся в свой кабинет, меряя шагами комнату в приступе глухого бешенства.
Сладкие речи, что он лил в уши матери, предназначались лишь для её наивного слуха. Обмануть затворницу внутренних покоев не составляло труда. Беда крылась в ином: сам хоу Се Дин всё настойчивее интересовался, куда запропастился младший сын. Это пахло порохом.
С того проклятого дня, как он отлучился на банкет с отцом, Се Чанчао как сквозь землю провалился. Ладно бы брат отбыл по спешному делу, но ведь из потайного каменного мешка испарилась и Шэнь Мяо! От этого осознания спина Се Чанъу покрывалась ледяным потом.
Секретный бункер в недрах резиденции Линьань был их с братом детищем, возведенным за баснословные деньги. Строителей, знавших чертежи, Се Чанъу лично пустил в расход, дабы тайна умерла вместе с ними. Ни одна живая душа в усадьбе, включая самого хоу Се Дина, не ведала ни о входе, ни о выходе из подземелья. Что уж говорить о чужаках!
Поначалу Се Чанъу тешил себя мыслью, что брат сам вывез девку, дабы продать её в обещанный низкосортный бордель или сгноить в ином месте. Но вскоре по столице громом прокатилась весть: Шэнь Мяо триумфально воротилась в отчий дом под крылом принцессы Жунсинь. В тот миг Се Чанъу понял: они обречены.
Шэнь Мяо на свободе, а Се Чанчао исчез. Какая неведомая сила вырвала девицу из их неприступного подвала? Следов боя нет, о бункере никто не знал. Неужто брат спалился, вывозя девку, и гвардия отбила её? Но при чем тут принцесса Жунсинь?!
Се Чанъу сходил с ума от этих чудовищных загадок. Всё было не так! Если брат жив — он бы подал весть; если мертв — где его труп?! Лазутчики обшарили всю столицу Дин, но Се Чанчао словно в воздухе растворился.
Вдобавок ко всему, принцесса Минъань, взбешенная чудесным спасением Шэнь Мяо, рвала и метала в резиденции послов Цинь, требуя от Се Чанъу немедленного ответа. Он лишь жалко изворачивался, силясь выиграть время, но понимал: бумагой пламя не утаишь, скоро её гнев спалит их всех дотла.
От нервного истощения губы Се Чанъу покрылись болезненными струпьями. Накинув плащ, он собрался было лично возглавить новый обыск столичных притонов, как вдруг его взгляд зацепился за свиток на столе.
Никто не ведал, кто и когда подложил это послание. В его кабинет вход был строго-настрого заказан всем, от слуг до родни. Окинув пустую комнату параноидальным взором, он сорвал печать и развернул бумагу. Знакомая вязь иероглифов бросилась ему в глаза.
Почерк Се Чанчао.
В послании значилось, что в тот злополучный день брат вознамерился вывезти Шэнь Мяо в портовый бордель. Но по пути их едва не перехватил патруль, и ему пришлось залечь на дно в хибаре простолюдина у озера Ваньли. Вести о возвращении Шэнь Мяо — не более чем грязная уловка, состряпанная Шэнь Синем в сговоре с принцессой Жунсинь, дабы усыпить их бдительность! Внешне гвардия прекратила облавы, но тайные ищейки всё еще рыщут по городу. Посему Се Чанчао не рискует высовываться с девкой на свет божий.
Далее брат предлагал: раз уж Минъань беснуется, надлежит продать Шэнь Мяо в бордель на озере Ваньли нынешней же ночью, в час Цзы. Во что бы то ни стало, девчонку нужно втоптать в грязь, дабы умилостивить принцессу. И лучше всего пригласить саму Минъань стать свидетельницей сего действа, дабы искупить их былые промахи.
Дочитав свиток, Се Чанъу поверил написанному на семь долей из десяти.
Во-первых, логика не хромала: хоть слухи о спасении Шэнь Мяо и гуляли по столице, саму деву никто в глаза не видел. Если она и впрямь цела и невредима в лоне семьи, отчего полководец Шэнь прячет её от чужих глаз, плодя грязные домыслы? Это наводило на мысль, что Шэнь Мяо до сих пор в их руках.
Во-вторых — и это главное — почерк, вне всяких сомнений, принадлежал Се Чанчао. Текст пестрел тайными шифрами, кои ведомы были лишь им двоим. Даже став чиновником, брат редко марал бумагу собственноручно, так что скопировать его манеру письма было некому. Разве что поднять его детские прописи… Будь Се Цзинсин жив, он, возможно, и сумел бы провернуть столь тонкую подделку.
Но Се Цзинсин был мертв. Два года назад он сгинул в мясорубке войны, от него и пепла не осталось. Ни одна живая душа в подлунном мире не смогла бы столь виртуозно подделать этот почерк.
Помедлив с тяжелыми раздумьями, Се Чанъу шагнул к столу, расправил чистый лист и обмакнул кисть в тушь.


Добавить комментарий