Возрождение императрицы из семьи генерала – Глава 122. Два года спустя

Поздней весной травы стояли высоко, и в прозрачном небе заливались трелями соловьи, возвещая приход долгожданного тепла. Сяочунь наконец-то избавился от удушливых песчаных бурь; теперь город навещали лишь ласковые дожди, наполнявшие воздух густым, ни с чем не сравнимым ароматом пробуждающейся земли.

Капли дождя с мягким стуком скатывались по черепичным крышам, оставляя на мощеных дворах россыпь хрустальных лужиц. Под резными карнизами щебетали иволги в клетках. Их пение, сплетаясь с мерным шелестом весеннего дождя, рождало симфонию прекраснее любой мелодии, когда-либо созданной людьми.

В дальнем конце коридора показалась девушка, летевшая вперед на всех парах. На ней было длинное персиковое платье с искусной вышивкой. Цвет был поистине роскошным и выгодно оттенял ее лицо, но весь образ благородной девы рушился на глазах из-за ее суматошной спешки: приподняв подол обеими руками и тяжело дыша, она выглядела скорее комично, чем элегантно. На ее загорелом, пшеничном лице застыло крайнее возмущение. Она во все горло вопила:

— Младшая кузина Шэнь! Младшая кузина Шэнь!

— Сестрица, умоляю, сбавь ход! — истошно крикнул юноша, мчавшийся за ней следом. — Пол отсырел, свернешь себе шею!

Не успели эти слова сорваться с его губ, как летящая девушка поскользнулась и чудом не рухнула навзничь — спасла лишь отменная военная выучка, позволившая ей в последний миг восстановить равновесие. Выпрямившись, она метнула в парня испепеляющий взгляд:

— Лу Цянь, захлопни свою каркающую пасть!

Лу Цянь послушно лязгнул зубами. За его спиной из-за поворота вынырнули еще двое, и раздался полный холодного укора голос:

— Лу Тань. Если ты и дальше будешь носиться как дикая кобыла, тебя ни одна приличная семья в дом не пустит. Век в девках просидишь.

— Второй брат Са! — Лу Тань в ярости топнула сапожком. — Да плевать мне! Не найду мужа — выйду за старшего кузена Цю!

Лу Цянь фыркнул, не сдержав смешка:

— Старший кузен Цю на такую тигрицу и не взглянет. Испугается.

— Лу Цянь!! — Лу Тань извернулась пантерой и отвесила брату звонкую оплеуху.

— Довольно грызться, — из-за спины Лу Са плавно выступил старший брат, Лу Лин, с неизменной мягкой улыбкой на губах. — Разве вы не младшую кузину искали? Так заходите, чего встали на пороге.

Шумная ватага ввалилась во внутренний дворик и тотчас наткнулась на Байлу и Шуанцзян, расставляющих под навесом горшки с молодыми побегами. Завидев гостей, Байлу почтительно склонилась:

— Господа, барышня ожидает вас в покоях.

Лу Тань бесцеремонно откинула бамбуковую занавеску и позвала:

— Младшая кузина!

Комната была залита мягким, рассеянным светом, а в воздухе висел сладкий, одуряющий аромат свежего жасмина — служанки где-то раздобыли распустившиеся ветви и украсили ими вазы. У распахнутого окна, за которым мерно шумел дождь, сидела девушка. На ней было платье глубокого пурпурного оттенка, поверх которого была накинута черная шелковая мантия. Темные, тяжелые цвета обычно старят, но с ней произошло обратное: чернильный шелк создавал резкий контраст с ее фарфорово-белой кожей, делая ее похожей на изысканную статуэтку. Услышав шум, она оторвалась от созерцания дождливого сада и подняла голову. Свет скользнул по ее лицу.

Темные, бездонные глаза, изогнутые в идеальный полумесяц брови, жемчужные зубы и алые, словно тронутые кровью, губы. В этих чертах не было ни капли столичной заносчивости, лишь спокойное, врожденное благородство. Вся ее стать кричала о том, что за кажущейся хрупкостью скрывается стальной, несокрушимый стержень.

Она чуть склонила голову набок и одарила вошедших легкой, прохладной полуулыбкой. И в этот миг, как и всегда, атмосфера в комнате неуловимо изменилась. Вошедшим на секунду показалось, что они переступили порог не девичьей светелки, а Тронного зала, где сама Императрица благосклонно взирает на них с высоты своего величия.

Вся четверка застыла на пороге. Они виделись с ней каждый божий день, бок о бок прожили два года, но так и не смогли привыкнуть к этой подавляющей, властной ауре, которую Шэнь Мяо излучала с пугающей легкостью. В ее присутствии невольно хотелось выпрямить спину и следить за языком, дабы не выставить себя неотесанным деревенщиной.

Лу Тань первой стряхнула с себя оцепенение и восхищенно выдохнула:

— Младшая кузина Шэнь, твой наряд просто божественен!

Лу Тань, при всей своей грубоватой солдатской натуре, оставалась девушкой и не могла не отдать должное истинной красоте. Шэнь Мяо ласково улыбнулась:

— Если старшей сестре Тань приглянулось, я велю портнихе сшить для тебя в точности такой же.

Лицо Лу Тань комично вытянулось:

— Ох, нет уж, увольте. На моей смуглой шкуре такой цвет будет смотреться нелепо. Уж лучше я буду любоваться им на тебе. — Она окинула кузину долгим, оценивающим взглядом и цокнула языком: — Ничуть не удивляюсь, что все юнцы Сяочуня проходу не дают нашему брату Лину, пытаясь выведать о тебе хоть словечко. Младшая кузина, с каждым годом ты расцветаешь так, что глаза слепит.

Шел семьдесят первый год Минци. За два минувших года Шэнь Мяо неуловимо преобразилась. Детская округлость щек исчезла, уступив место утонченным, почти скульптурным линиям. Ее красота стала острее, опаснее. Характер же остался прежним — разве что холодное, пугающее спокойствие укоренилось в ней окончательно. Теперь одно ее присутствие задавало тон любой беседе. Стоило ей выйти на улицы Сяочуня, как шеи прохожих сворачивались ей вслед. Неудивительно, что сослуживцы и приятели Лу Лина и Лу Са то и дело обивали пороги усадьбы Лу, тайком выпытывая, не обещана ли уже кому-нибудь рука Шэнь Мяо.

В Сяочуне хватало местных красавиц, но Шэнь Мяо затмевала их всех, как полная луна затмевает блеклые звезды.

— А то! Глаза разуй, чья она кузина! — Лу Цянь горделиво выпятил грудь, подошел к столу и плюхнулся на стул рядом с Шэнь Мяо. — Младшая кузина Шэнь, ты уже слышала? Сын Неба опять прислал нам возы с серебром!

— Что, снова? — Шэнь Мяо невозмутимо складывала книги в стопку. Лу Цянь скосил глаза на обложку верхнего тома и удивленно моргнул:

— «Метрическая книга государства Цинь»? Кузина, зачем тебе эта пыльная муть?

— От скуки, — небрежно отозвалась Шэнь Мяо.

В глазах Лу Са мелькнул острый, хищный интерес. Лу Лин же смотрел на кузину с неизменной теплотой и серьезно спросил:

— В былые годы казна вспоминала о нас дай бог раз в пару лет. А теперь обозы из столицы Дин идут нескончаемым потоком, один за другим. Что ты об этом думаешь?

Он задал этот вопрос абсолютно естественно, не видя ничего абсурдного в том, чтобы обсуждать дела государственной важности с шестнадцатилетней девчонкой. И спрашивал он не ради праздной беседы — вся четверка замерла в ожидании ее вердикта. За эти два года в клане Лу сложилось негласное, железное правило: молодняк никогда не докладывал старшему поколению о том, что советовала Шэнь Мяо. Они доверяли ей безоговорочно, как оракулу, твердо зная: эта девушка скорее вскроет себе вены, чем навредит их семье.

— Полагаю, всё идет не совсем так, как задумывал Его Величество, — ровным, почти лекторским тоном произнесла Шэнь Мяо. — Взрывной рост возрожденной армии Лу не мог не вызвать у государя приступа черной паранойи. Любой правитель в его положении возжелал бы задушить эту угрозу в зародыше, ради собственной же безопасности. Однако вместо карательных мер он заливает нас золотом и дарами. Вывод очевиден: ему есть что предложить нам, и мы ему отчаянно нужны. — Она выдержала паузу, позволив мысли укорениться в их умах, и припечатала: — В самое ближайшее время он либо потребует бросить армию Лу на передовую ради его личных амбиций, либо дарует ей небывало высокий статус, чтобы купить лояльность. Развязка близка, осталось лишь немного подождать.

Зал погрузился в осмысленную тишину. Лу Тань задумчиво потерла подбородок:

— Видимо, ты права.

— Очень скоро грядет Великая Столетняя ассамблея Минци, и на нее непременно съедутся послы не только из ненавистной Цинь, но и из Великой Лян, — ледяным тоном продолжала Шэнь Мяо, словно раскладывая перед ними игральные кости. — Военная мощь Минци и Цинь примерно равна, но Великая Лян превосходит обе наши империи на голову. Присутствие таких гостей заставит Его Величество изрядно попотеть. Железной армии Шэнь в столице больше нет, клан Линьань-хоу сломлен и армия Се в раздрае. По факту, на службе у Сына Неба не осталось ни единого прославленного полководца.

— Выходит, государь хочет использовать нашу армию, чтобы припугнуть Цинь и Великую Лян? — нахмурилась Лу Тань.

Шэнь Мяо коротко кивнула.

— Истинная правда, так и будет! — Лу Цянь взирал на Шэнь Мяо с искренним, почти щенячьим обожанием. Она была его ровесницей, но рядом с ней он чувствовал себя несмышленым юнцом; порой ему казалось, что она превосходит умом даже старшего брата Лина. Когда речь заходила об Императорском дворе, Шэнь Мяо резала правду-матку с пугающей безжалостностью, без труда вскрывая те нарывы, о которых взрослые даже шептаться боялись. Ни один сановник в здравом уме не посмел бы вслух рассуждать о «страхах» Сына Неба или о военной слабости империи. Молодежь клана Лу обожала эти тайные беседы и давно признала Шэнь Мяо негласным лидером своей четверки. В ней крылась необъяснимая, гипнотическая притягательность. То ли сказывалась столичная изощренность, то ли ее дьявольский интеллект, но Шэнь Мяо всегда знала то, о чем остальные и не догадывались.

— Если нас швырнут на передовую, в этом мало хорошего, — мрачно заметил Лу Са. — Чем выше взлетишь, тем больнее падать.

— Справедливо, — согласилась Шэнь Мяо. — Но это также и колоссальная возможность.

— И в чем же кроется эта возможность, младшая кузина? — на губах Лу Лина заиграла теплая, предвкушающая улыбка.

— За эти два года армия Лу нарастила такие мускулы, что Император спит и видит, как бы накинуть на нее ошейник. Эти обозы с серебром — плохой знак для него, но отличный для нас. Армия Лу уже настолько сильна, что способна постоять за себя. — Глаза Шэнь Мяо опасно сузились. — Этих солдат муштровали члены клана Лу и Шэнь, а не Император. Их верность принадлежит исключительно семье Лу, а не государству Минци. И Сын Неба не посмеет тронуть ни одного члена клана Лу именно по этой причине.

«Под небесами нет земли, не принадлежащей государю, и нет чиновников, не подчиняющихся ему». Этими словами Шэнь Мяо только что хладнокровно отсекла клан Лу от империи Минци, проведя между ними кровавую борозду. Услышь эти крамольные, пропахшие открытым мятежом речи старик Лу Суй — его бы хватил удар на месте. Но молодняку клана Лу эта мысль пришлась по вкусу. Они были ошарашены, да, но в их крови уже закипал дикий азарт.

В отличие от деда, они родились в эпоху упадка. Они помнили годы унижений, когда казна брезгливо вычеркнула их из списков, бросив пограничный гарнизон подыхать с голоду. У молодого поколения накопился к трону огромный, счетный долг. Застарелые обиды — лучшее противоядие от слепой преданности.

Несколько секунд в комнате стояла звенящая тишина. Внезапно в глазах Лу Са вспыхнул злой, торжествующий огонь:

— Блестяще сказано, младшая кузина Шэнь.

От Лу Са, человека импульсивного и скупого на похвалы, такие слова стоили десятка од. Это было признание полного боевого единомыслия.

Даже всегда выдержанный и осторожный Лу Лин не смог скрыть вспыхнувшего в глазах воодушевления.

Лу Цянь и Лу Тань, будучи натурами горячими и жаждущими действий, и вовсе едва не запрыгали на месте. Золото Вэньхуэя грело им карманы, но перспектива показать Сыну Неба зубы и обрести полную независимость пьянила их куда сильнее.

— Ладно, оставим политику старикам! — Лу Тань с заговорщицкой ухмылкой перевалилась через стол, придвинувшись к Шэнь Мяо. — Кузина Шэнь, тебе уже минуло шестнадцать. Намедни моя близкая подруга выпытывала, не просватана ли ты. А раз твое сердце свободно, она жаждет сосватать тебе своего старшего брата! Ну что, кузина, изволишь взглянуть на женишка?

Нравы в Сяочуне были простыми и открытыми, лишенными столичного жеманства. Понравилась девица — парень не краснел по углам, а напрямик засылал сестер или родственников наводить мосты.

Лу Цянь пренебрежительно фыркнул:

— Что за вздор! Нашей кузине всего шестнадцать, куда гнать лошадей? Ты бы лучше о себе побеспокоилась, старая карга! Тебе-то уже восемнадцать стукнуло!

— А что я?! — взвилась Лу Тань, гордо вздернув подбородок. — Я девка видная и сообразительная! Да хоть в восемьдесят лет у меня отбоя от сватов не будет! А вот за кузину я переживаю. Она у нас дева хрупкая, деликатная, мы с нее пылинки сдуваем. Ее нужно отдать только в самые надежные, крепкие руки! А вот если ты, Лу Цянь, не перестанешь вести себя как неотесанный бабуин, ни одна нормальная леди за тебя не пойдет!

— Это мы еще посмотрим! — ничуть не смутился Лу Цянь. — А даже если и так, у меня есть кузина Шэнь! Она ко мне так добра, что, если припрет, непременно выйдет за меня и спасет брата от позора! Разве нет? — Он с наглой ухмылкой сунул лицо едва ли не под нос Лу Тань, и та, недолго думая, с размаху влепила ему затрещину пятерней:

— Ты в зеркало на себя давно смотрел, урод?! Если уж кузине Шэнь и суждено выбрать мужа из нашей усадьбы, то на эту роль годятся только старший брат Лин и второй брат Са! Они тебя на голову превосходят во всем! Не веришь — спроси у них самих, хотят ли они взять кузину в жены. Зуб даю — хотят!

В пылу перепалки она совершенно забыла, что оба упомянутых кандидата находятся в этой же комнате.

Лу Лин застыл как соляной столб, его бледное лицо мгновенно залила густая, мучительная краска до самых корней волос. Лу Са сдавленно, нервно кашлянул дважды и резко отвернулся к окну, яростно изучая дождь. В воздухе повисла тяжелая, звенящая неловкость.

Но Лу Тань, слепая и глухая к атмосфере в комнате, ничего не заметила и с искренним любопытством уставилась на Шэнь Мяо:

— Кузина, ну не томи! Признавайся, какие мужчины заставляют твое сердце биться чаще? Писаные красавцы? Богачи? Мастера меча? Или тощие поэты, рифмующие луну со слюной?

Шэнь Мяо медленно перевела взгляд на Лу Тань. Хотя все трое юношей старательно делали вид, что рассматривают потолок и стены, их уши напряглись так, что едва не шевелились. Выдержав идеальную паузу, Шэнь Мяо уронила с ледяной, убийственной невозмутимостью:

— Тот, кто сможет уложить на лопатки моего старшего брата Цю в честном бою.

Услышав это, Лу Тань дернулась, ножка ее стула подломилась, и она с громким визгом рухнула на пол. Потирая ушибленный зад, она вытаращила глаза:

— Быть такого не может! Это же нереально!! Старший брат Цю дерется как демон из преисподней, кто вообще в Поднебесной способен его одолеть?!

И надо же быЛу Такому случиться, что в тот самый миг, когда молодежь в Северном дворике бурно обсуждала матримониальные запросы Шэнь Мяо, в противоположном конце усадьбы старшее поколение занималось ровно тем же самым.

В уютной малой гостиной собрались госпожа Ма, госпожа Юй и Лу Сюэян. В отличие от столичной усадьбы Шэнь, где жены братьев готовы были перегрызть друг другу глотки за лишний таэль, невестки клана Лу жили душа в душу. Мягкая и уступчивая госпожа Юй, хваткая и бойкая госпожа Ма, и прямолинейная, унаследовавшая солдатскую косточку отца Лу Сюэян — эти три женщины за два года сплотились в нерушимый союз, идеально уравновешивая нравы друг друга.

Госпожа Юй вертела в пухлых пальцах резной конверт. Вздохнув, она обратилась к Лу Сюэян:

— Это от госпожи Чжан. Она устраивает прием и весьма настойчиво зазывает нас нанести ей визит. — Госпожа Юй замялась и добавила: — И особо просит непременно прихватить с собой нашу Цзяо-Цзяо.

Услышав это, госпожа Ма откровенно, злорадно расхохоталась:

— Ишь ты, как запела! Эта напыщенная госпожа Чжан всю жизнь воротила от нас нос, брезгуя «неотесанными вояками». С какой радости ее чванливый клан вдруг засыпает нас приглашениями? Ежу понятно, что дело в нашей Цзяо-Цзяо! — Госпожа Ма игриво ткнула Лу Сюэян локтем в бок. — Ох, младшая золовка, сдается мне, твою дочку в Сяочуне нынче уважают поболе, чем нашего батюшку-главнокомандующего.

За два года Шэнь Мяо расцвела так, что слепила глаза, и теперь добрая половина знатных семей Сяочуня всерьез облизывалась на нее как на идеальную невестку. Поначалу, наслушавшись столичных баек, местные смотрели на нее с опаской. Кто бы мог подумать, что спустя два года Шэнь Мяо будет вызывать у всех такое восхищение! В отличие от местных взбалмошных девиц, она держалась с ледяным, царственным достоинством. Она не устраивала истерик, не сплетничала и решала любые проблемы с пугающей, мужской хваткой. У местных матрон складывалось стойкое убеждение: заполучи такую девицу в дом, вверь ей ключи от хозяйства — и можно спать спокойно до конца дней, ибо эта железная леди удержит клан в ежовых рукавицах. Добавьте к этому ослепительную красоту Шэнь Мяо, громкую фамилию Лу за спиной и возрожденную армию — и неудивительно, что пороги усадьбы Лу теперь оббивали сваты и доброжелатели со всей округи.

Понимая всё это, госпожа Ма не могла сдержать уколов материнской ревности, смешанной с завистью:

— Везет же Цзяо-Цзяо. Не то что моей непутевой Тань-эр. Вроде взрослая кобыла, а ведет себя как дитя малое. Ею не интересуется ни один толковый юнец, не говоря уже о том, чтоб звать замуж. Если так пойдет и дальше, сгниет в старых девах! — Говорила она вроде бы в шутку, но в голосе звенела неподдельная тревога.

Лу Сюэян поспешила возразить:

— Тань-эр — живая, искренняя девочка, в этом ее прелесть. На всякий товар найдется купец, нечего заранее хоронить ее судьбу. А вот Цзяо-Цзяо… да, ей только шестнадцать, и красотой ее Небо не обделило, но нрав у нее… — Лу Сюэян тяжело вздохнула. — Тяжелый. Суровый, как у шестидесятилетней вдовы, повидавшей все беды мира. Ни у меня, ни у ее отца и в помине нет такой ледяной жесткости. Я порой ума не приложу, какой мужчина вообще рискнет связать с ней жизнь.

— Младшая золовка, ты гневишь богов, — с горькой улыбкой покачала головой госпожа Ма. — Таких бриллиантов, как Цзяо-Цзяо, в Поднебесной по пальцам перечесть. Ты только посмотри на ее стать! Сидит ли она, идет ли — в каждом жесте сквозит истинное благородство. Это врожденное. Готова спорить на что угодно: даже напыщенные дамы из Императорского гарема рядом с ней будут выглядеть неотесанными деревенщинами.

— Истинно так, — горячо поддержала госпожа Юй. — Мы тут всю жизнь прожили, всех дочерей местной знати насквозь видим. Да ни одна из них нашей Цзяо-Цзяо в подметки не годится!

Лу Сюэян лишь сокрушенно покачала головой. Да, ее дочь была послушна и безупречна, но эта пугающая, мертвенная серьезность в столь юном возрасте рвала материнское сердце на части. Лу Сюэян отдала бы полжизни, лишь бы увидеть Шэнь Мяо такой же беззаботной и вспыльчивой девчонкой, как Лу Тань.

— Вернемся к нашим баранам, — решительно взяла быка за рога госпожа Юй. — Цзяо-Цзяо исполнилось шестнадцать. Если только она не планирует вернуться в столицу Дин, мужа ей придется искать здесь, на севере. Младшая золовка, неужто ты никого не присмотрела? Раньше она была ребенком, но сейчас самое время бить по рукам, пока ее не увели из-под носа. Вся элита Сяочуня спит и видит, как бы заполучить ее в невестки.

Лу Сюэян растерянно моргала. Всю свою жизнь она привыкла решать вопросы, касающиеся войны и обороны тылов — конкретные, четкие задачи. Такие тонкие, шелковые материи, как сватовство дочери, вгоняли ее в ступор. Местные матроны плавали в этом как рыбы в воде, а она чувствовала себя слепым котенком. Не найдя ничего умнее, она выдавила самую избитую фразу:

— Ну… нам сперва надлежит узнать, чего желает сама Цзяо-Цзяо.

— Младшая золовка, ты всерьез готова отдать такую жемчужину в чужой, незнакомый дом?! — всплеснула руками госпожа Ма. — Да будь я на твоем месте, я бы ее вообще ни за кого не отдала, приковала бы к себе навечно! — Взгляды северян на брак разительно отличались от столичных. Если в аристократических семьях столицы Дин считалось позором засидеться в девках, то в Сяочуне оставить любимую дочь в родном клане до седин считалось нормой. Госпожа Ма хищно прищурилась и нанесла главный удар: — Кстати сказать… наши Лин-эр и Са-эр уже вполне созрели для брака. Чем тащить в дом чужака, почему бы не выдать Цзяо-Цзяо за кого-то из ее кузенов? В семье останется!

Сказано это было с показной легкостью, но госпожа Юй мгновенно просияла. В ее мягком голосе зазвенели нотки плохо скрываемого предвкушения:

— А ведь правда! Я же не слепая: и Лину, и Са Цзяо-Цзяо очень по сердцу. Особенно Са! Вы же знаете его дурной, взрывной нрав — он с девицами обычно груб как собака. Но за эти два года он ни разу, ни единым грубым словом не обмолвился в сторону Цзяо-Цзяо! Я мать, я свое дитя насквозь вижу: Са по уши влюблен в нашу девочку.

Лу Сюэян только открыла рот, чтобы переварить эту новость, как госпожа Юй сама же осадила коней:

— Хотя нет, Са слишком дик и импульсивен. Он сначала рубит, потом думает о других. Боюсь, с ним наша Цзяо-Цзяо наплачется. А вот Лин-эр — идеальная партия! Нрав у него мягкий, как шелк, он постарше, рассудителен, они с Цзяо-Цзяо часами могут прогуливаться вдвоем. К слову, к нам уже не раз засылали сватов из почтенных семей, но Лин все предложения отметает не глядя. А вот вокруг Цзяо-Цзяо вьется мотыльком, любую свободную минуту ищет повод побыть с ней рядом!

Госпожа Юй самозабвенно рассуждала наедине с собой, совершенно не замечая, как лицо сидящей рядом госпожа Ма наливается пунцовой обидой. Наконец та не выдержала и пошла в атаку:

— Старшая невестка, послушать тебя, так мой Цянь-эр — кусок грязи под забором! А он, между прочим, с Цзяо-Цзяо одногодки, им вдвоем никогда не скучно. Пусть он и оболтус, зато парень с золотым сердцем, заботливый и преданный как пес. По мне — так идеальный муж! А уж если на то пошло, то моя Тань-эр — прекрасная пара для вашего Цю-эр! Почему бы нам не переплести ветви нашего клана двойным узлом?! — Выпалив это, она вперилась в Лу Сюэян пылающим взором: — Ну?! Что скажешь, младшая золовка?!

Лу Сюэян сидела с приоткрытым ртом, пребывая в глубочайшем, парализующем шоке.

Две пары выжидающих, горящих энтузиазмом глаз уставились на Лу Сюэян. Она почувствовала невольное смущение и, выдержав деликатную паузу, осторожно произнесла:

— Опять же, это зависит от того, чего захотят сами дети.

Она никак не ожидала, что невестки сделают ей столь прямое предложение, но, тщательно взвесив их слова, пришла к выводу, что в них кроется железная логика. Прежде всего, юноши клана Лу приходились Шэнь Мяо кровной родней, да и природа не обделила их ни статью, ни благородством. Пусть они не занимали высоких постов при столичном дворе и не купались в золоте, главным оставалось их искреннее, трепетное отношение к Шэнь Мяо. Лу Сюэян и сама когда-то была юной девой и легко могла поставить себя на место дочери. Любую бы покорила обходительная мягкость Лу Лина, звериная храбрость Лу Са или, в конце концов, заразительное жизнелюбие Лу Цяня. А главное — у всех троих были золотые сердца. Выбери Шэнь Мяо любого из них, и за ее будущее можно было бы не тревожиться до конца дней.

Но превыше всего Лу Сюэян ставила волю самой дочери. Она понятия не имела, лежит ли к кому-то сердце ее скрытной Цзяо-Цзяо. Когда-то мать до дрожи боялась, что девочка всё еще сохнет по мерзавцам вроде Фу Сюйи, но за два года изгнания Шэнь Мяо ни разу не обронила имени Дин-вана, и Лу Сюэян успокоилась. И всё же этот пугающе серьезный, не по годам холодный нрав заставлял материнское сердце тревожно сжиматься.

— Так почему бы прямо не спросить у нашей Цзяо-Цзяо? — тут же воодушевилась госпожа Ма. — Если ее сердце и впрямь лежит к кому-то из наших мальчиков, неважно к кому — это станет великим счастьем для всего клана! Свадьбу сыграем без промедлений. Кого бы она ни выбрала, их сыновья непременно унаследуют острый ум, а дочери — неземную красоту!

Лу Сюэян окончательно стушевалась и поспешила выстроить оборону:

— Вторые невестки, к чему такая спешка? Разве не положено сперва устроить судьбу старших детей? Какой смысл выдавать младшую дочь первой?

Госпожа Ма театрально развела руками и со вздохом парировала:

— Ох, младшая золовка, боюсь, нашу Цзяо-Цзяо очень скоро оторвут с руками и ногами! За таким бриллиантом выстроится очередь, поэтому нам лучше ковать железо, пока горячо.

Разговор только-только вошел в веселое, непринужденное русло, как вдруг двери с шумом распахнулись. На пороге возник запыхавшийся слуга:

— Госпожи! Прибыл гонец из столицы! Главнокомандующий срочно сзывает всех в Главный зал!

— Гонец из столицы? — ворчливо поднимаясь с места, нахмурилась госпожа Ма. — Разве императорские обозы уже не уехали? Неужто Сын Неба решил прислать еще золота?

Слуга сглотнул и потрясенно выдохнул:

— Никак нет, госпожа… Кажется, они привезли высочайший указ о возвращении генерала Шэня обратно в столицу!

Лу Сюэян застыла, словно громом пораженная.

В Главном зале усадьбы Лу царило напряжение, густое и тяжелое, как перед грозой. Никто не смел проронить ни звука, но на лицах собравшихся читалась буря эмоций.

Императорский свиток, доставленный евнухом от имени Вэньхуэя, гласил: Шэнь Синю со всем его домом предписывается немедленно вернуться в столицу Дин. Ему возвращался титул Грозного Великого полководца. А главное — это означало, что армия клана Шэнь вновь переходит под его единоличное командование.

Два года назад Император Вэньхуэй безжалостно втоптал Шэнь Синя в грязь, вырвав клыки и публично унизив. А теперь он из кожи вон лез, расстилая перед ним шелка и заманивая обратно. Но клюнет ли на эту приманку сам полководец — вопрос открытый.

На возвышении во главе зала восседал Лу Суй. За минувшие два года тревог его шевелюра изрядно поседела, но былая мощь не угасла, а лишь налилась новой, первобытной силой. К старому льву вернулся боевой дух, и теперь он вновь выглядел тем самым несокрушимым полководцем, заставлявшим врагов дрожать. Дождавшись, пока все рассядутся, он тяжело уронил:

— Близится Великая Столетняя ассамблея Минци. Сын Неба желает, чтобы ты вернулся в столицу до ее начала.

Столетняя ассамблея. Каждая правящая династия проводила эту грандиозную церемонию раз в век. В прошлый раз она едва не захлебнулась в крови из-за вероломного вторжения государства Цинь. Тогда покойный Император сберег трон лишь благодаря стальным щитам кланов Се и Шэнь. Ныне же на ассамблею ожидались не только послы из Цинь, но и могущественные делегации из Великой Лян.

Если государство Цинь было для Минци назойливой, кровоточащей занозой, то Великая Лян, при малейшем желании, могла бы раздавить их обеих. Расположенная на благодатном юге, Великая Лян купалась в роскоши, обладала непобедимой армией и тысячами породистых боевых скакунов. Император Юнлэ слыл мудрейшим отцом нации, и его авторитет был непререкаем — в отличие от Вэньхуэя, вечно грызущегося со своим своенравным двором. Отбор чиновников в Лян был беспощаден: к власти допускались лишь самые одаренные и фанатично преданные трону умы. Будь у Юнлэ чуть больше агрессивных амбиций, Великая Лян давно поглотила бы Минци. Истинные причины его выжидания оставались загадкой. Быть может, он хладнокровно ждал идеального момента, чтобы одним ударом обезглавить и Минци, и Цинь, объединив всю Поднебесную под своей дланью.

Разделенное рано или поздно объединится, а объединенное распадется — таков неумолимый закон мироздания. Придет день, когда Лян, Цинь и Минци сольются в единую империю, но Император Вэньхуэй готов был костьми лечь, лишь бы этот крах не случился при его жизни. Минци переживала темнейшие времена. С мнимой гибелью Се Цзинсина Линьань-хоу окончательно сломался и отошел от дел, а клан Шэнь, забрав горстку ветеранов, сгнил бы в Сяочуне, если бы не возродился.

Никто не знал, кусает ли Вэньхуэй локти от своего давнего решения. Но теперь у него не осталось выбора: он отчаянно нуждался в Шэнь Сине, чтобы удержать трещащий по швам фронт. Грозный полководец умудрился из праха возродить армию клана Лу — а на такое способен лишь гений войны. Своим указом Вэньхуэй молчаливо расписывался в собственной беспомощности: государству Минци Шэнь Синь был нужен как воздух.

Являться по первому зову трона и безропотно исчезать, когда надобность отпадает — прежде Шэнь Синь слепо следовал этому правилу. Но после того, как императорская семья безжалостно вытерла о него ноги, его верность истлела. Истинный слуга народа готов сложить голову за родную землю и свой народ — но больше не за династию Фу.

— Ты должен вернуться, — отрезал Лу Суй, сверля зятя взглядом. — Шэнь Синь, ступай и вырви из их глоток то, что у тебя отняли. Возвращайся и покажи этим стервятникам, из какой стали выкован мой зять и клан Шэнь!

Шэнь Мяо медленно подняла глаза на деда.

Все эти два года она с ледяным терпением ждала этого дня — дня, когда загнанный в угол Император будет вынужден ползать перед Шэнь Синем на коленях, моля о возвращении. Но она никак не ожидала услышать столь дерзкие, граничащие с государственной изменой слова от консервативного, преданного уставу Лу Суя.

Ее неприкрытое удивление не укрылось от старого полководца. Глаза Лу Суя, казалось, видели всех насквозь. Губы старика тронула лукавая усмешка.

— Девочка, ведь ты со мной согласна?

Все головы в Главном зале разом повернулись к Шэнь Мяо. Даже Лу Ляньин и Лу Ляньтай изумленно переглянулись, но не посмели вмешаться.

В груди Шэнь Мяо разлилось странное чувство: смесь досады и горького восхищения. Она вдруг осознала, что с самого первого дня, еще два года назад, дед прекрасно понимал ее истинные, пугающие замыслы относительно армии Лу. Он видел ее игру. Видел — и позволил ей играть.

Волна обжигающей благодарности подступила к горлу. Знать, что за твоей спиной стоит семья, готовая поддержать даже в мятеже — величайшее чувство в Поднебесной. Шэнь Мяо прямо посмотрела в глаза Лу Сую, и уголки ее губ медленно поползли вверх, расцветая в безупречной, хищной улыбке:

— Да, дедушка.

Лу Суй громогласно, от души расхохотался, одарив внучку взглядом, полным абсолютного, воинского признания. Лу Тань и Лу Цянь переглядывались, совершенно сбитые с толку этим негласным диалогом.

Лица Лу Сюэян и Шэнь Цю, напротив, оставались суровыми и сосредоточенными. Прошло два года с тех пор, как они, униженные и бесправные, покинули столицу Дин. И теперь им предстоял путь назад. Как и сказал Лу Суй: вернуться и вырвать из их глоток всё — богатство, армию и поруганную честь.

Кто-то должен был преподать императорскому двору кровавый урок. Показать, что загнанный на край обрыва тигр не превращается в побитую собаку. Он лишь скалит клыки, готовясь разорвать глотки своим обидчикам.

Шэнь Синь шагнул вперед, скрестил руки и почтительно, с достоинством поклонился Лу Сую:

— Мы не забудем наставлений Главнокомандующего.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше