История Хуа Чжи – Глава 119. Три дела

Внезапно Хуа Чжи почувствовала такую легкость в теле, словно превратилась в летящую ласточку. Куда-то исчезла ломота, пропала боль, и она чуть ли не бегом, словно паря над землей, устремилась к клановой школе.

Чем ближе она подходила, тем отчетливее становились звуки. И голоса эти явно принадлежали не одной группе детей, а двум.

Одни декламировали «Лунь Юй» (Беседы и суждения Конфуция), другие — «Чуньцю» (Анналы Весны и Осени).

В классе старшей группы не было учителя, но дети, покачивая головами в такт, читали на удивление слаженно. В классе младших Хуа Болин стоял у кафедры и лично руководил детьми, заучивающими «Лунь Юй».

В голове Хуа Чжи словно взорвался фейерверк, раскрасив мир вокруг в яркие, ослепительные цвета. Она подумала: «Если у нас подрастают такие сыновья, как может дом Хуа не возродиться?»

Пока есть эти дети, никакие тучи не смогут надолго застлать небо над семьей Хуа!

Заслушавшись, Хуа Чжи немного опоздала, и к её приходу все остальные уже собрались. Старшие женщины, включая двух наиболее почитаемых наложниц деда, выглядели недовольными.

Но госпожа У, как никто другой знавшая свою племянницу, понимала: если та и задержалась, значит, на то были веские причины, и она бы не стала давать повод для сплетен просто так. Чтобы опередить недовольные реплики, госпожа У с улыбкой заговорила первой:

— Сама нас всех созвала, а в итоге пришла позже всех. Где ты пропадала?

— Ходила в клановую школу, — ответила Хуа Чжи, спокойно занимая главное место. — Все мальчики отправились на занятия, ни один не отстал.

Госпожа Ци удивленно моргнула:

— Разве это не было твоим распоряжением? Мой Жань-эр отправился туда с самого утра.

— В последнее время им тоже пришлось нелегко. Как бы я ни желала, чтобы они преуспевали в учебе, я бы не лишила их времени на отдых. Но то, что они сами стремятся к знаниям — это замечательно, и я не собираюсь их останавливать. Я уже послала людей известить учителя Му, что с завтрашнего дня школа возобновляет работу в обычном режиме.

Как бы женщины ни жалели детей, ни одна из них не высказалась против. Семья Хуа испокон веков была родом ученых, и то, что сыновья Хуа обязаны учиться, было непреложной истиной для каждой женщины, вошедшей в этот дом.

Хуа Чжи перешла к делу:

— Я собрала вас, чтобы обсудить три вещи. Первое. Лю Сян, покажи всем.

Лю Сян взяла из рук барышни книгу поминальных подношений и передала её ближайшей к ним наложнице. Две наложницы вместе изучили записи, а затем пустили книгу по кругу.

Хуа Чжи молчала, неторопливо попивая чай и дожидаясь, пока все закончат читать.

Просмотрев записи, госпожа У передала книгу младшей Хуа Синь и опустила голову, чтобы скрыть покрасневшие глаза. Её семья… её собственная семья пожертвовала всего сто лянов!

— Общая сумма пожертвований составила пять тысяч девятьсот пятьдесят лянов. На похороны бабушки было потрачено около двух тысяч шестисот лянов. Оставшиеся средства будут переведены в общую казну. С этого момента счетной книгой семьи Хуа будет заведовать Няньцю.

Госпожа Чжу порывалась что-то сказать, но, вспомнив наставления матери и брата, плотно сжала губы. Она будет во всем слушаться Чжи-эр.

— Не нужно ли нам нанять счетовода со стороны? — осторожно поинтересовалась госпожа Ся.

— Я лично обучала Няньцю. Всё, что умеют счетоводы, умеет и она; а то, чего они не умеют, она тоже знает. Общая книга будет открытой, любая из вас сможет проверить её в любое время. Людям со стороны я не доверяю. Не забывайте: как только дом Хуа постигла беда, все счетоводы сбежали как крысы с тонущего корабля. Да и нынешнее финансовое положение семьи — не то, о чем следует знать посторонним.

Хуа Чжи закрыла этот вопрос и перешла ко второму пункту:

— С завтрашнего дня за все закупки в доме отвечает вторая сестра. Ключи от кладовых передаются четвертой сестре. А ты, третья сестра, будешь отвечать за все нужды клановой школы. Обязанности будут меняться каждые три месяца.

Никто из присутствующих и подумать не мог, что Хуа Чжи, едва взяв власть в свои руки, начнет делегировать полномочия. Управление закупками и кладовыми было понятным делом — этим всегда занимались женщины во внутренних покоях. Но доверить молодой незамужней девушке обеспечение клановой школы…

Хуа Лин тоже не ожидала, что старшая сестра доверит ей такое поручение. Изумление смешалось с трепетным восторгом. Клановая школа — это же фундамент всего рода! И то, что старшая сестра с самого начала поручила ей такое ответственное дело, означало ли это, что она на самом деле её очень ценит?

Ведь всем известно: начало — самое трудное. Если бы старшая сестра не верила в её способности, с чего бы ей выбирать именно её для такого старта?

Захваченная восторгом, Хуа Лин даже не осознала, что её мысли потекли немного не в том направлении.

Хуа Чжи не стала пускаться в долгие объяснения, лишь подытожила:

— Если возражений нет, так и постановим.

Поскольку выгоду получили все ветви семьи, возражать никто не стал.

— И третье. После Нового года я планирую открыть новое дело, к которому мы привлечем боковые ветви семьи Хуа. Я говорю вам об этом заранее: если у кого-то есть возражения — высказывайте их сейчас. Когда придет время, я никого слушать не стану.

Госпожа Ся с того самого случая побаивалась Хуа Чжи, но сейчас, видя, что часть прибыли может уйти на сторону, не выдержала:

— Мы сами-то еще еле концы с концами сводим. Зачем нам привлекать их?

— Потому что они тоже носят фамилию Хуа.

«Мало ли на свете людей с фамилией Хуа», — проворчала про себя госпожа Ся, но вслух перечить не посмела.

Вторая наложница, до этого хранившая молчание, внезапно заговорила:

— Решение старшей барышни, безусловно, верное. Но, может быть, стоит немного повременить? В конце концов, на усадьбе мертвым грузом лежат все эти фруктовые консервы.

Естественно, все в семье знали о том, что консервы не продаются. В это дело были вложены и их собственные деньги, так что не переживать они не могли. Ошеломительный успех бизнеса в переулке Люйтай подарил им надежду, но не успели они толком порадоваться, как второе начинание обернулось громким провалом. Все боялись, что их сбережения вылетят в трубу.

Хуа Чжи ничуть не удивилась тому, что этот вопрос всплыл, и неторопливо ответила:

— Я их продам. Они не останутся лежать на складах.

— Тогда… прибыль от переулка Люйтай тоже пойдет в общую казну? Как вообще будут распределяться доходы? — спросив это, госпожа Ся сама смутилась своей прямоты и поспешно добавила: — Я не к тому, что хочу поскорее поделить деньги! Просто хотела уточнить, пойдут ли доходы от наших предприятий в общий котел.

— Верно. Отныне все доходы от любого семейного бизнеса будут поступать в общую казну.

Это означало, что у них тоже есть доля в этой курице, несущей золотые яйца? Лицо госпожи Ся тут же просияло, и все вопросы отпали сами собой.

Остальные тоже не стали возражать. Даже если сейчас делить было нечего, главное, что бизнес работал — а значит, рано или поздно настанет день, когда они получат свою долю.

— Тетушки, не сидите без дела. Обсудите всё, что нужно подготовить к седьмому дню после смерти бабушки. Кроме того, примерно в июне-июле следующего года я снова собираюсь на север. Если у вас есть свободное время, нашйте побольше одежды, обуви и носков — нужны как легкие, так и теплые вещи. Четвертая тетушка, передай это сообщение остальным ветвям семьи. В то время погода будет хорошей, я планирую арендовать в транспортной конторе целый обоз, так что сможем увезти немало вещей.

Одно дело за другим, одно распоряжение за другим — она никого не забыла и ни к кому не проявила явного пристрастия. Поняв, что теперь у них есть четкие задачи, женщины обрели спокойствие, и в их взглядах при разговоре друг с другом невольно промелькнули улыбки.

Хуа Чжи молча наблюдала за ними, и её собственный взгляд смягчился. Она любила этот дом — за искренность, за то, что все искренне желали семье процветания, и именно поэтому их так легко было сплотить в единое целое.

Даже слабая рука, сжатая в кулак, обретает силу.

— Старшая барышня, прибыл молодой господин Ян.

Суйань? Хуа Чжи посмотрела на вход. В голове пронеслось множество мыслей, но в конечном итоге все они сосредоточились на лице второй тетушки, которое постоянно стояло перед глазами — готовое разразиться слезами.

Когда Ян Суйань вошел в комнату, и все увидели синяки на его лице, у Хуа Чжи внезапно возникло дурное предчувствие. В комнате воцарилась тишина, и прежняя дружелюбная атмосфера исчезла без следа.

Третья тетушка резко вскочила со своего места:

— Что случилось? Кто тебя обидел?


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше