Доходы оказались даже более внушительными, чем ожидала Хуа Чжи. Она думала, что в такой холод мало кто захочет выходить из дома, но, очевидно, недооценила человеческую тягу к вкусной еде. К тому же в этом мире существовали слуги. Но того, что богатые дома станут их верными клиентами в переулке Люйтай, она никак не ожидала.
— Как продаются фруктовые консервы?
Служанки переглянулись и синхронно покачали головами.
— В чем дело? — удивилась Хуа Чжи. Она-то думала, что товар будет разлетаться как горячие пирожки. На севере в это время года свежих фруктов днем с огнем не сыщешь.
— В первые два дня после открытия покупатели были. Поскольку впереди стояла семья Чжу, все решили, что это их дело. Но потом кто-то пустил слух, что всё это принадлежит семье Хуа, и торговля постепенно сошла на нет.
Подумать только! После того как семья Хуа впала в немилость у императора, людям даже их еду есть стало зазорно? Хуа Чжи покрутила крышечку от чайной чашки и спросила:
— В городе не появились консервы, похожие на наши?
— Эта рабыня тоже сначала подумала, что кто-то хочет прибрать этот бизнес к рукам, и специально послала людей проверить рынки. Никаких консервов мы не обнаружили.
Значит, причина действительно кроется в фамилии Хуа. Главное, что никто не положил глаз на этот источник дохода. Еда, одежда, жилье и транспорт — вещи первой необходимости в любые времена.
— Рассказывайте, что еще произошло.
Если не считать того, что старую госпожу довели до смерти, все эти дни в доме Хуа было на редкость спокойно. Запертые ворота порой служат отличным способом показать свою слабость. Люди с каплей достоинства не станут приходить и доставлять неприятности кучке женщин и детей, а те, кто хотел бы вцепиться в них мертвой хваткой, пока не смеют ничего предпринимать.
Баося бросила взгляд на госпожу. Она знала кое-что, но сомневалась, стоит ли об этом говорить.
Хуа Чжи заметила её взгляд:
— Говори.
Инчунь свирепо посмотрела на Баося: зачем тревожить барышню такими вещами?
Баося ответила ей таким же вызывающим взглядом: это касается барышни, значит, она обязана знать!
Дернув головой, Баося звонко отрапортовала:
— Барышня, молодой господин Шэнь Ци приходил просить о встрече с вами, но старая госпожа велела отправить его обратно.
Шэнь Ци…
Хуа Чжи помнила этого человека. Его вполне можно было назвать учеником отца. Отец всегда питал к нему симпатию, часто держал при себе и наставлял, поэтому она тоже видела его несколько раз.
Насколько она могла судить, он не был бессердечным человеком. Вот только почему-то он так ни разу и не объявился с самого начала бедствий. Раньше она думала, что ошиблась в нем, но раз он пришел просить о встрече в то время, когда дом Хуа наглухо закрыл свои двери — это совершенно не походило на поступок человека, стремящегося избежать проблем.
— Он оставил какое-нибудь послание?
— Нет, старая госпожа вообще не пустила его на порог.
Дом полон женщин — как можно было пустить его внутрь? Хуа Чжи не испытывала к Шэнь Ци никаких романтических чувств, но надеялась, что он сохранил уважение к её отцу как к своему наставнику. По крайней мере, пусть отец не думает, что тот остался в стороне. Когда на Заставе Иньшань она упомянула о расторжении помолвки, отцу было по-настоящему больно. Вероятно, он никак не ожидал, что Шэнь Ци бросит камень в упавшего.
— Баося, если он придет снова, выйди к нему и послушай, что он скажет.
— Слушаюсь.
Стоявшая у дверей Лю Сян доложила:
— Барышня, управляющий Сюй просит аудиенции.
Управляющий Сюй — это был Сюй Цзе. Едва войдя, он тут же рухнул на колени:
— Этот ничтожный не справился с поручением, прошу старшую барышню наказать меня.
Сюй Цзе сильно исхудал и заметно потемнел лицом. Товары, на создание которых ушла добрая половина сбережений семьи Хуа, не продавались. Можно было представить, под каким колоссальным давлением он находился. Хуа Чжи не винила его: в конце концов, молодому человеку едва перевалило за двадцать, и жизненного опыта ему явно недоставало.
— Встань и говори.
— Я лучше постою на коленях. Я не справился со своей задачей, на коленях мне как-то спокойнее.
— Хорошо, тогда стой, — легко согласилась Хуа Чжи. — Корень проблемы не в тебе. Даже если ты сотрешь колени в кровь, делу это не поможет.
Сюй Цзе был парнем смышленым и тут же уловил скрытый смысл её слов. Ничуть не смутившись тем, что над ним подшутили, он торопливо спросил:
— Старшая барышня нашла выход из положения?
— Не нужно так спешить, зима продлится еще долго. В крайнем случае, я отправлю этот товар еще дальше на север. Если вещь хорошая, покупатель всегда найдется.
— Да, старшая барышня абсолютно права! Наш товар такой вкусный, не может быть, чтобы его не брали.
Баося, заваривая свежий горячий чай для госпожи, покосилась на Сюй Цзе:
— Раз понял, чего всё еще на коленях торчишь? Ждешь, пока барышня тебя лично поднимать начнет?
На этот раз Сюй Цзе живо вскочил на ноги, на его лице появилось заметное облегчение. Он до смерти боялся, что эти запасы осядут мертвым грузом в его руках. Столько денег было вложено, столько сил потратила старшая барышня. Если дело прогорит, каким ударом это станет для неё! Тем более сейчас, когда она только взяла власть в свои руки и ей жизненно необходимо было укрепить авторитет.
— Скоро Новый год. Хоть семья Хуа и носит траур, но всё необходимое нужно подготовить. У старого управляющего Сюя ноги уже не те, помогай ему почаще. Если понадобятся деньги, бери у Инчунь.
— Слушаюсь.
Отослав Сюй Цзе, Хуа Чжи посмотрела на Инчунь:
— Сколько денег ушло на похороны?
— Немного. В общей сложности около двух тысяч шестисот лянов.
— Включая пожертвования для храма Дачжо?
— Да, включая ту тысячу лянов. Если бы гроб, который старая госпожа приготовила заранее, не был опечатан в старом поместье и нам не пришлось бы покупать новый, мы бы потратили еще меньше.
При упоминании старой госпожи лица служанок помрачнели. Инчунь продолжила:
— Денег в знак соболезнования мы получили пять тысяч девятьсот пятьдесят лянов. Вот книга подношений.
Эта сумма намного превзошла ожидания. Хуа Чжи открыла книгу. Первым шло имя дедушки со стороны матери, и сумма составляла ровно тысячу лянов.
Хуа Чжи поджала губы и стала читать дальше. Остальные родственники дали по сто лянов, словно заранее сговорившись. Чэнь Суйань записал отдельный взнос в пятьсот лянов. Не нужно было и спрашивать, чтобы понять: это вторая тетушка внесла деньги из своих личных сбережений.
Му Цин — четыреста лянов, Чэнь Дайи — пятьсот, семья Цинь — восемьсот. Перевернув страницу, Хуа Чжи задержала взгляд на следующей записи.
Лу Яньси: тысяча лянов.
Шаояо: тысяча лянов.
Шаояо всё ещё находилась на Заставе Иньшань, так что эти две тысячи лянов явно вышли из кошелька господина Лу. Хуа Чжи не до конца понимала истинные мотивы его поступка, но это не мешало ей запомнить его доброту.
— Барышня, этот господин Лу… — Инчунь подбирала слова. — Его состояние явно не подобает обычному учителю боевых искусств.
— Он и не является простым учителем боевых искусств. Другие его ипостаси нас не касаются, и выведывать об этом нам ни к чему.
— Слушаюсь.
Хуа Чжи закрыла книгу подношений.
— Я оставлю её у себя. Инчунь, Няньцю, вы обе сведите дебет с кредитом, а когда всё сойдется, доложите мне.
— Слушаюсь.
Девушки уже привыкли к манере госпожи, поэтому послушно взяли свои записи и отошли в сторону, чтобы заняться расчетами.
— Баося, пошли людей оповестить все ветви семьи: через четверть часа жду всех в западном флигеле, мне нужно сделать объявление.
— Слушаюсь.
Размяв ноющие бедра, Хуа Чжи поднялась и медленно зашагала к выходу. Четверти часа должно хватить, чтобы добраться до западного флигеля во втором дворе.
Не успела она сделать и нескольких шагов, как внезапно остановилась и прислушалась. Она не ошиблась: откуда-то издалека доносились звуки декламации — в доме снова читали книги!
— В клановой школе кто-то есть? — спросила она у сопровождавшей её Лю Сян.
— Да, барышня. Шестой молодой господин с самого утра отвел всех юных господ в школу.
— Учитель Му пришел?
— Эта служанка не слышала, чтобы господин Му входил в поместье.


Добавить комментарий