В главной комнате сыхэюаня горел свет.
Как только Сюй Цинь закончила фразу, тетя поддакнула:
— И правда, работа у него опасная.
Дядя же, заметив перемену в ее лице, спросил:
— Что-то случилось сегодня?
— Виделась с Сун Янем. В больнице человек хотел прыгнуть с крыши, он полез его спасать и чуть сам не сорвался, — сказала Сюй Цинь. — С двадцать первого этажа.
Дядя и тетя в один голос воскликнули:
— Что потом?
— Все обошлось.
— А остальные? Тот, кто прыгал?
— Тоже все в порядке.
— Ну и слава богу, — супруги с облегчением выдохнули.
— Мне тогда было очень страшно, — Сюй Цинь опустила глаза и легонько помешала ложкой в миске рисовые клецки. От долгого пребывания в горячем супе их края стали пушистыми и расплывчатыми. — Если бы он упал…
Наступила тишина.
— Не бойся, — тетя погладила ее по руке. — Мальчик он рассудительный, знает, как себя уберечь, да и своих ребят в обиду не даст. — Поняв, к чему клонит племянница, она добавила: — Мы с дядей уже говорили ему насчет смены должности, но он не может бросить своих бойцов. Их отряд — лучший в округе, самый дисциплинированный. Ни одной крупной аварии, ни одной жертвы — всё благодаря его тренировкам.
Эти слова ничуть не утешили Сюй Цинь, но возразить было нечего. Помолчав, она спросила:
— Почему он вообще выбрал эту профессию?
Супруги переглянулись, и дядя ответил:
— Сам знаешь, парень с детства учиться не любил, дисциплине не подчинялся, вот и отправили его в армию. А потом… других путей не было, вот и стал пожарным.
Сюй Цинь опустила голову, помешивая суп ложкой:
— М-м.
Тетя, видя такое состояние племянницы, не выдержала. Она заерзала на стуле, выразительно глядя на мужа, но дядя лишь сурово зыркнул на нее, призывая к молчанию.
Наконец, тетя с шумом выдохнула и выпалила:
— Цинь-цинь, мой племянник хоть и кажется грубоватым, на самом деле он очень чуткий и умеет заботиться. Он совсем не похож на нынешних парней, которые только и думают, как бы погулять, пока молоды. Он с детства был брошенным, поэтому мечтает только об одном — иметь свой дом, баловать родных, заботиться о семье. Вот такой он человек. Тетя говорит это не потому, что защищает его, а по зову сердца. Ты ведь понимаешь, да?
Сюй Цинь лишь кивнула:
— Угу.
Больше сказать было нечего.
Тетя хотела продолжать, но дядя прервал ее:
— Цинь-цинь устала, пусть поест и ложится отдыхать.
Сюй Цинь ушла в свою комнату.
Тетя, убирая посуду, вздохнула:
— Как думаешь, ее что-то гложет?
— Сами разберутся, не лезь.
— Как не переживать? Не закончит ли она так же, как родная мать Сун Яня?
— Опять ты ерунду городишь! Иди спать.
Свет погас.
Этой ночью луны не было. Деревянное окно зияло чернотой, и больше не было видно танцующих теней деревьев.
Сюй Цинь лежала в постели, глядя в телефон. Одно пропущенное и четыре сообщения — все от Сун Яня.
Звонок был в 16:40, сразу после спасения самоубийц.
Первые два сообщения шли друг за другом:
«Где ты?»
«Начала работать?»
Третье — спустя пять минут:
«Я уехал. Не волнуйся за меня. Буду осторожен».
Четвертое — в одиннадцать ночи:
«Когда пойдешь домой, не иди одна. Дядя тебя встретит. Если не встретитесь, позвони ему».
В темноте Сюй Цинь долго смотрела на эти строки, пока глаза не начало жечь от боли.
Она подняла руку, закрываясь от света экрана.
Прошло много времени, но она так и не ответила.
И сама не заметила, как заснула.
Сюй Цинь забыла поставить будильник и на следующее утро проспала. Когда проснулась, до начала смены оставалось всего пятнадцать минут.
Вызвала такси, но обнаружила, что город встал в пробках — ехать пришлось бы полчаса, пришлось пересесть на метро.
У билетного автомата выстроилась огромная очередь. Когда наконец подошла ее очередь, она выбрала маршрут и станцию, но автомат упорно не выдавал билет. Пока она в панике пыталась понять, что не так, стоящий сзади мужчина нетерпеливо рявкнул:
— На «Подтвердить» нажми! Чего стоишь как дура?
Только тогда она заметила кнопку внизу экрана. Нажала — билет выпал.
Час пик. Метро было битком, люди стояли плечом к плечу. Проходя через турникет, она старалась помнить наказ Сун Яня — не переступать за желтую линию.
На станции — сплошное море голов.
Когда поезд подошел, у каждой двери уже толпились офисные работники, уставившись в экраны телефонов с каменными лицами.
Сюй Цинь едва успела встать, как сзади нахлынула новая волна пассажиров.
Поезд остановился, двери разъехались. Толпа хлынула наружу, а поток снаружи, словно селевой поток, устремился внутрь. Две массы людей перемешались. Снаружи давили так сильно, что тех, кто пытался выйти, вталкивало обратно. Сюй Цинь, словно сухой лист в водовороте, неслась к дверям, не имея возможности сопротивляться.
Те, что были впереди, не могли войти, сзади напирали — ее зажали с обеих сторон, едва не раздавив. Она оказалась прямо у дверей, войти не могла.
Поезд издал предупредительный сигнал, замигал красный свет.
Она оказалась зажата между двумя телами, рука застряла.
— Моя рука!
Двери начали закрываться. Сюй Цинь дернулась и закричала:
— Отпустите!
Люди перед ней даже не обернулись.
Какой-то мужчина внутри вагона заметил это, схватил ее за руку, резко дернул и оттолкнул!
Двери захлопнулись!
Руку вырвало из капкана, она упала на пол, подвернув кисть. Пронзительная, острая боль вспыхнула в запястье.
Она покрылась холодным потом, открыла рот, но не смогла издать ни звука. От боли она застыла в той же позе на целых десять секунд, не в силах пошевелиться.
«Хорошо, что левая!» — мелькнула мысль. На лбу выступил пот.
Какой-то парень помог ей подняться:
— Вы в порядке?
Она покачала головой, медленно встала, прижимая правой рукой левое запястье к груди. Шевелить им она боялась — боль была невыносимой.
Подошел следующий поезд, ее снова закрутило в толпе.
К больнице она добралась в растрепанном виде — одежда помята, волосы растрепаны.
Она попробовала осторожно пошевелить кистью — острая боль утихла, осталась лишь ноющая.
Она выдохнула. Хорошо, что обошлось без вывиха.
Умывшись и приведя себя в порядок, она вернулась в кабинет и услышала жалобы Сяо Нань:
— Какую работу ему найти? Не сторожем же идти…
Сяо Си удивилась:
— Твой парень работу меняет?
— Придется. Всю жизнь так не проработаешь. Вчера он чуть на тот свет не отправился, я чуть вдовами не стала, — Сяо Нань до сих пор трясло от упоминания падения Тун Мина. — Хорошо хоть, скоро он из армии увольняется.
Сяо Дун:
— Ты правда собираешься замуж?
— Ага. Вот ломаю голову над работой. Нужно через отца связи искать, может, устроить в компанию пожарную безопасность курировать. Голова идет кругом.
Сюй Цинь отошла в сторону, достала телефон, перечитала вчерашние сообщения Сун Яня и ответила:
«Поняла».
Ответа не последовало. Наверное, он на тренировке.
Она не стала ждать — оба были заняты, такой стиль общения стал для них привычным.
Она убрала телефон, а ноющая боль в запястье продолжала напоминать о себе, отвлекая и вгоняя в тоску.
Она не могла понять — болит ли это рука или душа.
Однажды, выходя из ожогового отделения, она, погруженная в мысли, столкнулась с посетителем и лишь тогда пришла в себя.
Она обнаружила, что стоит посреди больничного двора.
Подняла голову: январское небо затянуто свинцовыми тучами, хмурое.
Город зимой был безжизненным и серым.
Она тяжело вздохнула и вошла в здание — все посторонние мысли тут же улетучились. Это была ее работа: стоит окунуться в нее, как эмоции исчезают, уступая место полному погружению.
Но настроение все равно было подавленным.
Может, от переутомления, но той ночью ей приснился кошмар: огромный пожар, охвативший весь мир.
Бесконечные ряды пожарных выносили на носилках — все в крови и ожогах. А Сун Янь с ребятами снова и снова бросались в огонь. Она пыталась остановить его, но не могла. Его спина исчезла в огромном горящем цеху, и она почувствовала недоброе предчувствие. Только хотела позвать его, как раздался взрыв, и здание рухнуло…
Сюй Цинь проснулась в темноте, обливаясь потом, с бешено колотящимся сердцем. Постель пахла им, но рядом было пусто.
Она в панике схватила телефон и набрала Сун Яня.
Никто не ответил.
Значит, на вызове. Вспоминая сон, она запаниковала и позвонила заместителю капитана. Выяснилось, что пожара нет, просто пьяница застрял головой в пешеходном мосту, и отряд Сун Яня поехал на спасение.
Она успокоилась.
Лежа в темноте, она смотрела в потолок и вдруг поняла: с того момента, как они сошлись, она понемногу погружалась в него всё глубже, теряя контроль.
Выхода больше не было.
Ей хотелось, чтобы он вернулся, чтобы услышать его голос, поговорить — только так она могла обрести покой.
Но она не знала, когда он вернется, ночь была долгой, и она незаметно для себя уснула.
На следующее утро, без пяти семь, зазвонил телефон — это был Сун Янь:
— Проснулась?
— Ты же знаешь, я встаю в семь, — она проснулась, дыхание еще не выровнялось, она ворочалась под одеялом.
Услышав шорох, он тихо усмехнулся:
— Поэтому и звоню, чтобы поболтать пять минут. Вчера поздно закончил, боялся разбудить. Почему звонила в два часа ночи?
Лучше бы он не спрашивал. При одном воспоминании об этих днях тоска подкатила к горлу.
Она приоткрыла глаза:
— Кошмар приснился.
Сун Янь замолчал на секунду:
— Какой?
— Взрыв. Ты погиб.
На том конце воцарилось молчание, а потом горький смешок:
— Дурочка. Я буду в порядке.
Сюй Цинь закрыла глаза рукой, молча.
Сун Янь почувствовал перемену настроения:
— Почему молчишь?
— …
— Ау?
— Не знаю, что сказать, — хрипло ответила она.
Теперь замолчал он. Возможно, оба чувствовали бессилие.
Сун Янь спросил:
— В тот день на крыше испугалась?
Сюй Цинь по-прежнему закрывала глаза рукой.
— Сюй Цинь?
— М-м?
— Испугалась?
— Угу, — ее голос дрожал.
Сердце Сун Яня сжалось. Честно говоря, он и сам испугался.
Хотя он доверял скорости реакции Сяо Гэ, в тот момент, когда она была у него за спиной, ему стало не по себе.
Позже, посмотрев на нее, он увидел ужас в ее глазах и мертвенно-бледные губы.
После происшествия остальные занялись делами, словно ничего не случилось, и только она стояла, вцепившись взглядом в него, не замечая, как трясутся ее губы.
В тот миг Сун Янь вдруг понял: если он погибнет, каждый из присутствующих проживет свою жизнь дальше, солнце взойдет завтра, как всегда.
Только она — нет.
Из всех присутствующих только ее жизнь была намертво связана с его.
Он боялся, что она могла сигануть вслед за ним.
Как же ему было не бояться?
Сун Янь опустил голову и потер переносицу. Тысячи слов застряли в горле, превратившись в тяжкий вздох:
— Я буду осторожен, ничего не случится.
Она снова молчала.
Он чувствовал свое бессилие, представляя, как она свернулась калачиком под одеялом, но не мог даже обнять ее.
Он сменил тон на более мягкий, увещевающий:
— Ты забыла, я пока на больничном, выполняю роль инструктора, в огонь не лезу.
Она немного пошевелилась.
Он услышал шорох одеяла:
— Я вернусь сегодня вечером, проведем выходные вместе. Иди на работу спокойно, когда вернешься, я уже буду дома.
Она тихо «угукнула» и оживилась:
— У тебя два выходных?
— Угу. Два дня.
— Здорово. Я договорилась с коллегами, поменялась, так что у меня тоже все свободно. — Она слабо улыбнулась, почувствовав сладкий привкус счастья.
Сун Янь тоже улыбнулся:
— Иди на работу, не опаздывай из-за пробок. И возьми такси, не суйся в метро в час пик, тебя там раздавят.
Сюй Цинь не стала рассказывать о вчерашнем приключении, просто кивнула:
— Ладно. — Она перевернулась на другой бок. — Сун Янь.
— М-м?
— Я скучаю, — тихо сказала она.
Сердце Сун Яня дрогнуло, дыхание стало глубже:
— Я тоже скучаю. Очень.
Этот утренний звонок стал для Сюй Цинь спасительным лекарством.
Она чувствовала себя чуть легче.
День прошел без особых ЧП, она даже нашла время обсудить с профессором Сюй Кэнем свою научную работу.
В шесть вечера пришло сообщение от Сун Яня: вызов, ребенок застрял во вращающейся двери, задержится.
Сюй Цинь ответила: «Хорошо».
Она как раз поменялась сменами, так что вечер был свободен.
Спустя час, когда она перелистывала статью, послышались торопливые шаги.
— Врача! — в кабинет ворвались грязные, покрытые копотью люди. — Помогите!
Они были в зеленой форме и пожарных штанах, такие же крепкие и рослые, как в ту ночь.
Только Сун Янь был без маски, лицо в копоти и крови, на плече ожог.
Они встретились взглядами и застыли.
Сюй Цинь все поняла, ее лицо вмиг похолодело.
Сун Янь выглядел растерянным. Он не ожидал встретить ее на работе, к тому же пойманным на лжи, да еще и с ранением после того, как обещал быть осторожным.
Ян Чи радостно воскликнул:
— Доктор, наш капитан ранен…
— Выйдите все, — приказала Сюй Цинь.
— Но…
— Выйти! — Сюй Цинь надела маску.
Все замялись. Вроде недавно были как родные, чего это доктор Сюй снова стала ледяной? Посмотрели на Сун Яня — тот сидел, понурив голову, без капли капитанской спеси.
Поняв, что происходит, они обменялись взглядами и смылись.
В кабинете стало тихо.
Сун Янь поднял взгляд.
В маске лица было не разглядеть, но глаза выражали лишь холод. Она с силой мыла руки, снова и снова. Она произнесла:
— Ты забыл: я на больничном, роль инструктора, не участвую, в огонь не лезу.
Затем добавила:
— Спасаю ребенка в двери, задерживаюсь, приду позже.
Сун Янь почувствовал, как по спине побежали мурашки:
— Сюй Цинь…
— Сядь и сиди.
Он замер.
— Ты говорил, — она глубоко вдохнула и надела перчатки, — что будешь осторожен.
Она сбрасывала инструменты в лоток, гремя металлом.
Спокойно изливала гнев.
Сун Янь сидел за ее спиной, глядя на ее тонкую фигуру, замечая, как дрожит подол халата от ярости. Он нахмурился:
— Прости.
Она замерла.
— Прости. Сюй Цинь, я не хотел, чтобы ты волновалась. — Его голос был сухим и уставшим.
Она снова вздрогнула, покачала головой, впилась пальцами в столешницу:
— Нет. Я не хочу слышать «прости».
— …Мне не нужно твое прощение, — сказала она. — И не надо извиняться передо мной.
Они замолчали. Воздух застыл.
— Сун Янь, — не оборачиваясь, спросила она, — ты не думал о том, чтобы… сменить работу?
Сун Янь нахмурился, его лицо оставалось бесстрастным.
Она обернулась и перебила его:
— Давай дома поговорим, сейчас рабочее время.
Он понимал: она боится, конфликтует, бежит от правды. Боится отказа.
Он поджал губы.
Она подкатила столик с инструментами, привычно обрезала одежду, обнажая раны.
Старые, новые.
Одна за другой, словно он не чувствовал боли.
Ее рука, державшая пинцет, дрогнула, глаза покраснели.
Она не была святой, не была героиней — она была эгоисткой. Она знала лишь одно: это человек, которого она любит. Почему он должен через все это проходить?
Почему?
Ее губы дрожали.
Вдруг она увидела самый длинный шрам у него на спине.
Та автокатастрофа в октябре: он прикрыл ее, получил ранение, и этот шрам остался навсегда — жуткий, немой свидетель той боли.
Она замерла.
Сун Янь, даже не оборачиваясь, знал, на что она смотрит.
Он хотел что-то сказать, но в этот миг не хотел делать ничего.
Он просто подался назад, прижался к ней, обнял за талию и уткнулся ей в живот.
Он закрыл глаза, словно от смертельной усталости.
В его объятиях Сюй Цинь чувствовала, как тонка и изящна ее талия; от ее халата едва уловимо пахло дезинфицирующим средством.


Добавить комментарий