Су Сюань держал Мин Шуан за пальцы, увлекая её за собой по крутой горной тропе.
Благородный муж, чья слава «распутного, но не бесчестного» гремела в Поднебесной, на сей раз лишь едва касался кончиков её пальцев. В месте их соприкосновения разливалось тепло, и Мин Шуан чувствовала, как тело становится легким, точно у ласточки, готовой взмыть в небеса.
Странное ощущение. Двадцать три года назад, когда её искусство лёгкого шага было непревзойденным под небом, она обладала схожей мощью. Кто же был наставником Су Сюаня? Неужели он мог сравниться с лучшими учениками секты Цяньцзюэ?
Лунное сияние лилось рекой, сливаясь с блеском мириад звезд. Серебряная река Небосвода плыла над ними, не имея берегов, а морозный свет луны, подобно белому молоку, заливал густой лес и извилистую тропу. Мужчина и женщина в одеждах цвета инея летели вперед, взявшись за руки, словно бессмертные небожители, парящие среди облаков и туманной дымки.
Вскоре Су Сюань остановился. Его дыхание было ровным, а лицо спокойным. Он слегка приподнял голову и произнес:
— Мы пришли.
Шаншань — самая высокая гора в окрестностях Инду.
Она славилась тем, что её главный пик по форме напоминал чашу для вина — шан.
Гора Шаншань возвышалась над рекой Сяшуй. Сяшуй была главной артерией Инду, протекавшей через десятки округов. Сейчас в мире царила абсолютная тишина. Одинокая луна застыла над пустынным пиком, разливая холодный блеск на тысячи ли. Лунный свет казался так близок, что, казалось, сделай шаг — и окажешься в чертогах Чанъэ. Ночной ветер свистел, вздымая тысячи волн, которые с грохотом разбивались о сине-черные скалы далеко внизу, но отзвуки их долетали даже до вершины.
На самом краю бездны, под бледным сиянием, безмолвно застыли двое. Су Сюань склонил голову; его лицо выражало спокойствие и глубокую скорбь. Он взирал на могучий поток, уходящий на восток. Огромные просторы бирюзовых вод и отвесные скалы — всё это он величественно попирал своими стопами. В этот миг холодный лунный свет серебрил его высокую фигуру, играл в прядях черных волос и ложился тенью на изысканные, полные печали брови. В его позе, когда он смотрел вниз на воды Сяшуй, было бесконечное величие.
Он взирал на выступ у самого края вершины, и во взгляде его читалась безграничная тоска по прошлому, но он не сделал больше ни шагу вперед.
Ветер яростно трепал одежды. Су Сюань достал из-за пазухи кувшин. Стоило ему снять крышку, как в воздухе разлился нектарный аромат вина, который невозможно описать словами. Проницательная Мин Шуан мгновенно узнала этот запах — знаменитое на всю Поднебесную вино «Весна Десяти Тысяч Поколений», созданное мастерами Южного Миня по секретным технологиям из редчайших даров земли.
Это вино стоило дороже золота. Множество людей лишь слышали его название, но за всю жизнь так и не увидели воочию.
Однако Су Сюань, словно не ведая о ценности этого сокровища, лишь мягко улыбнулся и медленно вылил драгоценную влагу в бездну.
Тихо заговорил он:
— Под всем небом ты была первой. Твой разум был божественным, твои поступки — легендарными, нам никогда не достичь твоих высот. Лишь само мироздание достойно быть твоим столиком, лишь шесть сторон света — твоим покоем, лишь Поднебесная — твоим ковром, а горы Шаншань — твоей чашей. Только такое подношение достойно твоего светлого взора. Испивай неспешно, смакуй по капле. Ныне мне недостает лишь достойного вина, и я вливаю «Весну Десяти Тысяч Поколений» в воды Сяшуй. Пусть аромат вина заполнит реку, наполнив чаши твоих гор. Молю лишь об одном: там, за облаками, в бирюзовой выси, обернись и улыбнись… и пусть в этой улыбке растает твоя печаль. Прошу, испей… прошу.
Мин Шуан стояла рядом, заложив руки за спину. Слушая его, она усмехнулась про себя: «Какая дерзость! Сделать реку Сяшуй своим вином, а горные пики Шаншань — чашей для одной лишь чарки этой благодетельницы… Кто же это такая? Неужели она была величественнее меня в прошлой жизни?»
Она перевела взгляд на самый край пика, куда смотрел Су Сюань, не решаясь подойти. Там находился уединенный выступ, опасно нависавший над бурлящей рекой и напоминавший по форме нефритовую шпильку. И на самой вершине этой «шпильки» смутно виднелся какой-то предмет, испускающий призрачное мерцание.
Су Сюань вылил вино до последней капли и обернулся. Заметив её взгляд, полный сомнения, он произнес:
— Её прах покоится там. Тысячелетний черный нефрит и метеоритная сталь из глубин моря… Вовеки никто не сможет осквернить место её упокоения.
Луна сместилась к западу, и её свет упал на то самое мерцающее пятно. Только теперь Мин Шуан смогла разглядеть резное подножие в форме лотоса. В самом сердце цветка виднелись причудливые узоры, непохожие на стиль Западной Лян. Она хотела подойти ближе, чтобы рассмотреть их, но Су Сюань мягко преградил ей путь:
— Камень в том месте, где я замуровал её прах, не такой, как везде. Он невероятно скользкий, а сама тропа слишком узка. В тот год я и сам едва не сорвался в бездну… Тебе туда идти нельзя ни в коем случае.
Мин Шуан лишь усмехнулась и оставила эту затею. Она видела, как Су Сюань сел прямо на землю и достал из-за пазухи флейту-сяо из пурпурного бамбука. Прикрыв глаза, он поднес её к губам. Струя звуков поплыла между холодным диском луны и одиноким пиком. Сперва мелодия была чистой и печальной, но постепенно она становилась всё выше и яростней, сотрясая небеса. Звуки кружили и взмывали ввысь, пронзая облака и обгоняя молнии. Это была знаменитая песнь «Феникс в небесах».
«В прежние дни в Западной Лян нашей Феникс парил в небесах, Вбирая моря и радугой падал на земли. Крылья её пронзали облака, а взор обнимал четыре стороны света. Верхом на ветру вознеслась она, храня нас на десять тысяч лет».
Мин Шуан весело улыбнулась.
Больше не осталось никаких сомнений — лишь легкая, прозрачная радость от того, что пыль наконец улеглась.
«Хм… Значит, тем „таинственным человеком в белом“, который в донесении Ци Фаня похитил останки императрицы, был именно ты, великий глава ордена Су?
Ах, глава Су, что же ты умыкнул? Мою прелестную голову или изящную ножку?
И пусть я не знаю, что за дату ты празднуешь сегодня, раз это не день рождения и не день смерти, для тебя этот день явно важнее траура».
Если бы не эта мелодия «Феникс в небесах», принадлежавшая исключительно императрице Жуйи из её прошлой жизни, она бы действительно могла подумать, что речь не о ней.
Улыбаясь, Мин Шуан присела рядом с Су Сюанем и, склонив голову, спросила:
— Какой она была?
Су Сюань замер, словно услышал самый сложный вопрос в подлунном мире. Он долго размышлял и наконец ответил:
— Я видел её лишь однажды. Всё остальное для меня — лишь легенды. Но той единственной встречи хватило, чтобы понять: все эти невероятные предания — правда. Ибо только она была достойна того, чтобы воплотить их в жизнь.
Он прислонился к скале и тихо продолжил:
— По своему статусу она должна была быть пионом — величественным и благородным. Но мне кажется, что в этом цветке слишком много земной роскоши. Сказать, что она была чиста, как лотос? Тоже неверно. Лотос растет из ила и грязи, разве можно так описывать её? Что до сливы или хризантемы — в них слишком много холодного одиночества и отстраненности. Я же верю, что лишь «аромат истинного владыки» достоин её образа. Тот аромат, что летит на десять шагов вопреки осеннему ветру, и чьи лепестки усыпают долины под чистой росой. Однако обычная орхидея — это тоже почти святотатство. Лишь «Золотая орхидея Снежной чистоты», которой поклоняются в королевском дворце Южного Миня, может сравниться с ней хоть в малой мере. Я украл её оттуда. Эта орхидея расцветает лишь в полночь на исходе месяца. Скоро ты сама всё увидишь.


Добавить комментарий