Там, где феникс не вьет гнезда – Глава 23. Союз Феникса Хуанмэн

Ци Фэнь вдруг невольно вздрогнул.

Сидя на корточках на маленьком гробу и усердно перемешивая какую-то массу, он перестал взбивать солодовую муку, с недоумением посмотрел на небо и проворчал:

— Странно, почему это вдруг похолодало?

Жун Сяотянь, стоявший рядом прямо, как струна, холодно зыркнул на него:

— Эта пакость, которую ты затеял, вызывает гнев и людей, и богов. Небеса вот-вот обрушат на тебя гром и испепелят на месте, конечно, будет холодно!

— Ну не будь ты таким, — Ци Фэнь с сияющей улыбкой подхватил другой большой таз и шагнул вперед. — На этот раз конфеты сделаны из отборного солода и риса. Я добавил кунжут, миндаль, арахис, зеленые бобы и еще деликатесную икру снежной рыбы из страны Ли… Здесь и дары земли, и сокровища моря, и постное, и скоромное — вкус будет незабываемый! Попробуешь? Ну попробуй?

— Тьфу! — последовал короткий и яростный ответ Жун Сяотяня.

Изогнутые брови и вечно смеющиеся глаза Ци Фэня тут же поникли. Он удрученно вздохнул:

— Никакого вкуса, ну что за люди… Столько наготовил, если не съедим — испортится… Куда подевался Жун-жун? Вот вернется, он-то точно оценит!

К концу фразы он снова приободрился, притащил стул, уселся у дверей и стал преданно дожидаться бедняжку, которому суждено было пасть жертвой его «конфетного яда».

Жун Сяотянь закатил глаза и зашагал прочь. Проходя мимо Ци Фэня, он резко повел кистью, пытаясь опрокинуть таз со сладостями.

Словно ожидая этого, Ци Фэнь заблокировал удар ладонью.

Па-па-па! В мгновение ока они обменялись тремя ударами. Таз то кренился, то выравнивался, но так и не упал.

На одеждах обоих не осталось ни единого пятнышка сладкого сиропа.

После трех разменов Жун Сяотянь сам отступил и хмыкнул:

— Мастерство твое и впрямь выросло. Когда начнем действовать?

— В первый день первого лунного месяца следующего года он, вероятно, отправится в инспекционную поездку к Священному Алтарю для поминовения предков, — Ци Фэнь сощурился в улыбке. — Тогда всё будет зависеть от тебя!

— А ты?

— Я? — Лицо Ци Фэня выразило крайнюю степень недоумения. — Это же дело расстрельное, зачем ты вечно меня в это втягиваешь?

Жун Сяотянь пропустил это мимо ушей и сменил тему:

— Жун’эру уже четыре года. Он постоянно клянчит, что хочет заниматься боевыми искусствами. Тебе пора начать его учить.

— У Жун-жуна отличные задатки, — Ци Фэнь с упоением принюхался к тазу. — Но ты думаешь, Хозяйка действительно захотела бы, чтобы он учил боевые искусства?

Жун Сяотянь промолчал.

Глаза Ци Фэня блеснули, и он фальшиво вздохнул:

— Бедный наш Жун-жун, чьим девизом стало: «Люблю Западную Лян, люблю кунг-фу, люблю родную маму»… А на деле ни одна из твоих любвей тебе не пригодится…

— Кто сказал, что не пригодится?

Раздался ленивый женский голос.

Бровь Ци Фэня дернулась.

Пальцы Жун Сяотяня легли на пояс.

Взоры обоих — один насмешливый, другой дерзкий — в одно мгновение, подобно иглам, впились в незваную гостью, державшую на руках их маленького господина.

На вид ей было не больше шестнадцати лет. Изящная фигура, чистое и благородное лицо. Пусть не ослепительная красавица, но, безусловно, прелестна.

Вот только… Ци Фэнь прищурился. Девушка держалась на редкость непринужденно. Её черты были мягкими и безобидными, но в глубине глаз почти не было улыбки. В её взгляде мерцал какой-то странный, переменчивый блеск, а сама она источала ауру столь возвышенную и величественную, что казалась окутанной дымкой таинственности и благородства.

Ци Фэнь покосился на руки Сяо Жуна, мертвой хваткой обхватившие шею Цинь Чангэ, и втайне вздохнул: «Маленький господин опять нашел себе маму. Только на этот раз, кажется, попалась птица не из простых. Неужто накликали беду?»

Цинь Чангэ с улыбкой смотрела на Ци Фэня и Жун Сяотяня — своих когда-то лучших подручных, двоих из «Тройки героев Союза Феникса». Прошли годы, а один остался всё таким же хитрым, а другой — всё таким же гордым и строптивым.

А где же Фэйхуань? Самый загадочный, самый холодный и самый искусный в боевых искусствах из «Тройки героев» — почему его здесь нет?

Цинь Чангэ на мгновение погрузилась в свои мысли.

Вдруг Сяо Жун, который до этого так нежно обнимал её за шею, завидев Ци Фэня и Жуна, внезапно разжал руки и со всех ног припустил к Ци Фэню, выкрикивая на ходу:

— Дядя, эта женщина заставляла меня признать её матерью!

Хорош, ничего не скажешь, хороший сын.

Сам на улице бросался на всех подряд, я по доброте душевной выручила его из беды, а он мало того что об этом ни слова, так еще и оговорил меня, заявив, будто я его заставляла?

У кого он только набрался таких манер?

Цинь Чангэ уставилась на Ци Фэня с такой улыбкой, что у того мороз пошел по коже, совершенно позабыв, что все свои черты Сяо Жун унаследовал именно от неё.

Впрочем, этот малец был по-своему неглуп: он мгновенно сообразил, что Ци Фэнь не знает эту женщину. Значит, те слова на улице про конфеты были лишь пустой угрозой. Теперь, когда рядом были свои и угроза сладостей миновала, «пирожочек» тут же сменил сторону. В искусстве «держать нос по ветру» ученик явно превзошел учителя.

Цинь Чангэ присела на корточки и с ласковой улыбкой спросила Сяо Жуна:

— И почему же ты решил, что я не твоя мать?

Темные, как смоль, глаза малыша блеснули:

— Ты не моя мама, от тебя не пахнет!

— А кто тебе сказал, что от твоей матери обязательно должно пахнуть?

Сяо Жун запнулся и бросил умоляющий взгляд на своих дядей, но те и не думали ему помогать.

Надув губы, он выпалил:

— Потому что от меня пахнет!

— Если пахнет от тебя, значит ли это, что и от матери должно пахнуть так же?

— Потому что она моя мама!

— И всё же, почему твой аромат обязывает твою мать пахнуть так же?

— Потому что я пахну!

Через пару фраз Сяо-«пирожочек» окончательно запутался в этой логической петле про «курицу и яйцо» — высокой, непостижимой и не имеющей ответа. Его мысли смешались.

Ци Фэнь легонько подтолкнул Сяо Жуна к дому:

— Ну и опозорился же ты. Ступай внутрь, мой руки и готовься есть конфеты.

Сяо Жун, готовый разрыдаться от обиды, побрел в дом, на ходу покусывая пальцы и бросая полные ненависти взгляды. Цинь Чангэ с ироничной усмешкой смотрела на сына, тоже считая, что он знатно опозорился.

Тем временем Ци Фэнь, убедившись, что Сяо Жун в безопасности, незаметно облегченно вздохнул. Он повернулся к Цинь Чангэ, расплываясь в самой радушной и любезной улыбке.

— Госпожа пришла купить гроб? Раз уж вы заставили нашего маленького господина признать вас матерью, мы можем сделать вам скидку.

Цинь Чангэ огляделась по сторонам, вздохнула и произнесла:

— Почему вы всё так же любите ошиваться в гробовой лавке? У «Союза Феникса» столько торговых точек, могли бы выбрать хоть магазин шелков.

Улыбка мгновенно исчезла с лица Ци Фэня.

Пальцы Жун Сяотяня, которые он только что убрал, снова легли на рукоять меча.

Однако Ци Фэнь тут же снова заулыбался.

— «Хуанмэн»? — Ци Фэнь изобразил на лице полнейшее недоумение и оглянулся на Жун Сяотяня. — Госпожа, должно быть, ищет кого-то? Разве у нас здесь есть кто-то с таким именем?

Жун Сяотянь закатил глаза:

— С чего бы мне помогать тебе искать того, кого я не знаю?

Цинь Чангэ снова улыбнулась:

— «Хуан» — как в слове «Феникс», «Мэн» — как в слове «Союз».


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше