Мать наследного принца скончалась три года назад, и в день третьей годовщины её смерти принц лично посетил императорский храм Циэнь, чтобы провести поминальный обряд, а к вечеру вернулся во дворец к императору Вэй.
В начале года император простудился, что спровоцировало обострение застарелой болезни. Несмотря на все старания лекарей, лучше ему не становилось, а к концу года состояние лишь ухудшалось, и вот уже много дней он не выходил к министрам. Лишь недавно, получив из-за границы известие о том, что гун Вэйго разгромил кочевников и война, длившаяся полтора года, завершилась победой Великой Вэй, император заметно приободрился. Услышав, что пришел наследник, он распорядился впустить его.
Принц вошел, совершил положенный поклон и доложил о дневном обряде. Император передал ему только что полученное донесение, говоря, что армия вернется в столицу ранней весной, и добавил со вздохом, полным чувств:
— Все эти годы кочевники точили мечи, стремясь захватить Хэтай — это было моей главной тревогой. Теперь война окончена, враг в страхе бежал на север, понеся тяжелые потери. Думаю, в ближайшие десять лет у них не будет сил на набеги, и это бремя наконец спало с моих плеч.
— Это заслуга благословения предков и вашего императорского величия, а также доблести генерала Пэя и всех воинов, что верно служат вам. Поэтому наша Великая Вэй непобедима, а в Поднебесной царит мир, — почтительно ответил принц.
Император пристально посмотрел на наследника:
— У меня есть и другая забота — выбор наследной принцессы. Моя болезнь… боюсь, она неизлечима. Ты — наследник, в твоем восточном дворце есть лишь наложницы, но нет законной супруги. Это против правил, и вопрос этот откладывать больше нельзя…
— Отец, небо хранит вас, у вас крепкое здоровье. Мои дела подождут — обсудим их, когда вам станет лучше! — принц рухнул на колени.
Император взмахнул рукой.
— Я знаю о твоей сыновней почтительности, но медлить больше нельзя. Раньше ты соблюдал траур по матери, теперь он окончен. Как только выберем кандидатку — сыграем свадьбу. Я буду спокоен, и сановники успокоятся.
Принц ударился головой о пол, всхлипывая:
— Сын ваш покорен вашей воле.
Император подал знак евнуху передать свиток наследнику.
— Эти три семьи не только славятся знатностью, но и их дочери обладают добродетелями, подобающими будущей императрице.
Принц взял свиток, быстро пробежал его глазами и, не найдя того имени, на которое надеялся, на мгновение замер. В его воображении возник образ другой девушки. Её мать, госпожа Пэй, когда-то была близкой подругой его матери. Императрица обожала дочь госпожи Пэй и часто приглашала их во дворец. Так девочка из рода Пэй, взрослея, постепенно вошла в его сердце и прочно там обосновалась. Но тогда у него уже была помолвка. А когда та невеста скончалась, девушка была еще совсем юна.
Принц искал поводы, чтобы отложить брак, молча дожидаясь, пока она вырастет. Потом трагически скончалась мать, пролетели три года, и девушка наконец стала взрослой. Он понимал: так как траур закончился, а здоровье отца слабеет, тот непременно заговорит о женитьбе. Но почему её нет в списке кандидаток?
Если не брать в расчет её личные достоинства, то одним лишь происхождением род Пэй был достоин трона: поколения верных слуг, нынешний гун Вэйго, пользующийся огромным авторитетом, да еще и этот недавний блестящий триумф в северном походе. Сделать его дочь наследной принцессой было бы логично и выгодно. Он был уверен: император выберет из четырех фамилий, и её имя стояло первым. А теперь… её не было в списке.
— Из этих трех семей, по моему мнению, более всех подходит дочь твоего наставника. Впрочем, и другие две тоже достойны. Выбирай из них, — сказал император.
Разве мог принц не понять тона отца? Выбрать дочь наставника Пэя — вот последнее желание императора. С трудом подавив бесконечное разочарование, принц отвесил земной поклон:
— Сын ваш будет следовать вашему приказу.
Император улыбнулся:
— Хорошо, так и порешим. Завтра я издам указ, чтобы до конца года, выбрав день, мы отпраздновали свадьбу на радость всей стране.
Принц снова поклонился, благодаря за милость. Он уже собирался уходить, как император внезапно добавил:
— Твой третий брат сейчас в пути в столицу, скоро прибудет. Он с детства был озорником, в прошлом году настоял на том, чтобы отправиться в армию вслед за генералом Пэем. Я думал, он вернется через пару дней, но он выдержал все тяготы, получил опыт и даже совершил воинские подвиги. Видно, повзрослел, сердце моё радо. Когда вернется, я пожалую ему титул вана.
Наследник на мгновение замер, а затем радостно воскликнул:
— А я думал, что третий брат вернется с генералом Пэем лишь следующей весной! Не ожидал, что он вернется так скоро. В тот день я непременно выеду за город, чтобы встретить его!
Лицо императора Вэй посветлело, он кивнул:
— Когда братья едины, они способны сокрушить даже самый твердый металл. Когда я уйду, я верю, что ты будешь добр к своим братьям. Если двое младших будут поддерживать тебя, когда ты возьмешь бразды правления в свои руки, я смогу уйти со спокойной душой.
Наследник почтительно ответил и вышел. Той же ночью он получил донесение, из которого наконец понял, почему в самый последний момент её имени не оказалось в списке кандидаток на роль императрицы.
Вчера, пока он был поглощен приготовлениями к обряду, произошло кое-что, о чем он не знал. Император получил письмо от его младшего брата, третьего принца Сяо Ле. Письмо было доставлено в столицу по «восьмисотке» — курьер скакал день и ночь, не останавливаясь. Сам Сяо Ле всё еще был в пути, но весточка опередила его.
Никто не знал содержания письма, но, судя по всему, именно из-за него император в последний момент вычеркнул имя дочери рода Пэй из списка.
Получив это известие, наследник провел бессонную ночь, одолеваемый противоречивыми чувствами. Его третий брат, избалованный отцовской любовью, с детства рос дерзким и казался чужаком в стенах дворца. Когда в прошлом году он вызвался на войну, наследник был уверен: этот избалованный принц ищет лишь приключений и скоро сбежит обратно. Но к удивлению всех, Сяо Ле не только выдержал всё, но и совершил подвиги, заставив всех взглянуть на него иначе.
Мать Сяо Ле состояла в дальнем родстве с госпожой Пэй, поэтому с малых лет принц часто бывал в особняке Пэев. Наследник знал об этом, но даже представить не мог, что Сяо Ле влюблен в девушку из этого дома. Еще меньше он мог ожидать, что брат, чей приезд ожидался не раньше весны, явится так скоро. Его график выглядел так, будто решение было принято в последнюю минуту. А это письмо — оно было крайне подозрительным.
Неужели он узнал о чувствах брата и вернулся пораньше специально для того, чтобы попросить её руки прежде, чем это сделает сам наследник?
Спустя несколько дней Сяо Ле прибыл в столицу и немедленно явился во дворец к императору. Происходившее далее подтвердило догадку наследника. Дело действительно было в том письме. В нем Сяо Ле писал, что, поскольку его мать рано ушла из жизни, он с детства был окружен заботой госпожи Пэй и дал себе обет жениться только на девушке из этого рода. Он признавался, что раньше был лишь непутевым принцем без заслуг и не смел просить о таком, но теперь, пролив кровь в северном походе, наконец обрел право просить отца засватать её для него, чтобы исполнить давнюю мечту.
Заходящее солнце проникало сквозь узорчатые переплетения окна, освещая вазон с орхидеями на краю туалетного столика. Зелень листьев была густой и сочной, а несколько белых бутонов уже раскрылись, источая тонкий аромат. Девушка в одеянии цвета лунного света сидела перед зеркалом, расчесывая деревянным гребнем прядь волос, спадавшую на грудь. Серебряный браслет на её запястье тихонько позвякивал в такт движениям.
Девушка, казалось, была погружена в думы. Она наконец отложила гребень и посмотрела на резную шкатулку для косметики. Помедлив, она открыла её и из нижнего отделения достала нефритовую подвеску.
Подвеска была из чистого изумрудного нефрита с узором орхидеи; работа была грубовата, но по-своему трогательна. Девушка подобрала к ней шелковый шнурок, который идеально подходил по цвету. Подвеска лежала у неё на ладони, свет просвечивал сквозь нефрит, перекликаясь с блеском браслета — это выглядело очень изящно.
Девушка опустила голову, глядя на подвеску, и вспомнила ту самую ночь фонарей и того нахального юношу, который почти силой заставил её принять этот подарок. После той ночи она много раз хотела найти повод вернуть её, но то мешали посторонние, то он сам наотрез отказывался брать её обратно. Дни шли за днями, и подвеска осталась у неё, став тайной, которая терзала сердце, — сложной, запутанной и не имеющей конца.
В прошлом году, перед самым своим отъездом, он был так поспешен. В ту последнюю ночь он отправил к ней своего маленького евнуха Ли Юаньгуя с письмом, в котором просил встретиться у боковой калитки в юго-западном углу сада её дома.
Он написал, что хочет её видеть.
Это был первый раз за все годы после той ночи фонарей, когда он пригласил её на тайное свидание.
Она помнила, как после захода солнца сердце её колотилось, словно пойманный оленёнок. Она примеряла новые наряды, пробовала разные прически… Но в последний момент так и не решилась сделать ни шагу навстречу этой встрече. Она лишь отправила свою личную служанку передать ему слова: «Береги себя и возвращайся скорее».
За те полтора года, что он был в отлучке, новости о делах отца и братьев, которые она узнавала от матери, переплетаясь с мечтами о том, что он делает в армии, стали её маленькой, тайной и сладкой радостью. Только после его отъезда она осознала, с какой поры этот «бесстыдник», о котором она раньше вспоминала лишь со стыдом и досадой, успел так глубоко и незаметно поселиться в её сердце.
Она больше не могла его забыть. Но она и представить не могла, что всё обернется так.
Срок траура наследного принца по матери истек, и в последнее время до неё доходили слухи. Говорили, что император выбирает наследную принцессу, и она — одна из главных претенденток, причем с огромными шансами на успех. Эта высшая милость, которой завидовали бы многие, лишь погрузила её в пучину тревог; она потеряла покой и сон.
О, если бы всё это было лишь досужими домыслами! Если бы она оказалась не выбрана! Если бы только… она могла дождаться того дня, когда он вернется в столицу.
— А-Цзин! А-Цзин! — вместе со звуком шагов за дверью послышался голос матери.
Пэй Вэньцзин вздрогнула, возвращаясь в реальность. Она быстро спрятала нефритовую подвеску в шкатулку и обернулась. Дверь отворилась, и вошла мать в окружении толпы служанок и нянек, сияя улыбкой.
— Поздравляю, юная госпожа! Только что из дворца прибыли люди, принесли благую весть! — наперебой заговорила нянька, стоявшая рядом с матерью, её лицо светилось радостью. Служанки тоже смотрели на неё с добрыми улыбками.
Вэньцзин тут же вспомнила те слухи. Щеки её вмиг побелели, она оперлась рукой о край столика, чтобы не упасть, и медленно поднялась. Её взгляд, обращенный к матери, был остекленевшим и пустым.
Госпожа Пэй сразу заметила странное поведение дочери и поспешила к ней.
— А-Цзин, что с тобой? Руки такие холодные! Тебе нехорошо? — госпожа Пэй взяла дочь за руку и усадила обратно.
Вэньцзин покачала головой, стараясь успокоиться.
— Матушка, что за вести пришли из дворца? — тихо спросила она.
— Только что приходил Ли Юаньгуй. Сказал, что сегодня третий принц вернулся в столицу. Его Величество желает даровать брак и сосватать тебя за него.
Вэньцзин замерла. Сердце забилось с такой бешеной силой, что она не могла поверить своим ушам. Она подняла глаза на мать, словно пребывая в каком-то дурмане.
— Матушка, что ты сказала?
— Его Величество желает даровать вам брак. Ли Юаньгуй сказал: воля государя такова, что сразу после свадьбы наследного принца будет сыграна свадьба третьего принца. Императорский указ будет издан со дня на день. Новость внезапная, но мать подумала: вы ведь с третьим принцем знакомы с детства… А-Цзин, мать считает, это великое счастье. Ты должна радоваться. — Госпожа Пэй повела дочь к кровати, обняла её и с выражением глубокого удовлетворения и облегчения прошептала эти слова.
На бледных щеках Вэньцзин постепенно проступил румянец, яркий, как распускающийся цветок.
— Дочь во всем полагается на решение матери… — спрятав лицо в материнских объятиях, она застенчиво закрыла глаза и тихо, едва слышно прошептала.


Добавить комментарий