Указ Юнь Чу – Глава 56. Переговоры о покупке поместья

Юнь Чу сидела в повозке, неспешно прихлебывая горячий чай. Прошло совсем немного времени, как снаружи действительно раздался мужской голос:

— Госпожа Се, нижайший является главой торгового дома Доу. Не соблаговолит ли госпожа уделить мне минуту для разговора?

То самое поместье с призраками изначально принадлежало семье У, затем было продано семье Цзоу, а те позже за бесценок сбыли его торговому дому Доу. С тех пор имение «зависло» в руках Доу мертвым грузом.

Юнь Чу помнила: в прошлой жизни, после того памятного пожара, это поместье перешло к семье одной из императорских наложниц. Торговцы в этой империи стояли на самой низшей ступени сословий, ниже даже обычных крестьян; разве посмели бы они перечить императорской родне? В итоге они просто поднесли поместье наложнице в дар.

Юнь Чу приподняла занавеску.

У колес повозки стояли двое: глава семьи Доу и его супруга. Обоим на вид было лет сорок с небольшим.

Опершись на руку Тиншуан, Юнь Чу сошла на землю и заговорила:

— Три ночи назад я привела людей в ваше поместье. Это было бесцеремонное вторжение, и мне следовало бы нанести вам визит с извинениями, но в последние дни я была слишком занята…

— Молодой господин Се участвует в государственных экзаменах, вполне естественно, что госпожа Се в хлопотах, — поспешно вставила госпожа Доу. — То поместье всё равно заброшено. То, что госпожа Се решила там передохнуть — большая удача для этого места. Вот только… не сильно ли госпожа была напугана?

Юнь Чу тяжело вздохнула:

— По правде говоря, я намеревалась купить большое поместье. Слышала, что там есть и горы, и вода, вот и поехала осмотреться, но кто же знал…

Она покачала годовой, не став договаривать.

Лицо госпожи Доу озарилось радостью.

Столько лет никто даже не смотрел в сторону этого проклятого места, и вот наконец-то нашелся «простак» с деньгами! Впрочем, она тоже слышала, что Юнь Чу приехала туда с целой свитой, а увозили оттуда троих-четверых без чувств — очевидно, перепугались они знатно. Чтобы убедить госпожу Се совершить покупку, придется постараться.

Госпожа Доу выдержала паузу и вкрадчиво произнесла:

— Госпожа Се, возможно, вы не знаете. Люди болтают о призраках, но на самом деле всё совсем не так. Окрестные крестьяне просто завидовали плодородию тех земель и нарочно разыгрывали спектакли, чтобы распугать владельцев. Когда мы, Доу, только въехали туда, эти мужланы постоянно донимали нас. Мы ведь всего лишь торговцы — а в иерархии «ученые-земледельцы-ремесленники-торговцы» мы в самом низу. Разве могли мы идти против крестьян? В семье Доу и без того хватает серебра, вот мы и решили оставить это место в покое.

Юнь Чу лишь тонко улыбнулась.

Если бы у них действительно «хватало серебра», они не стали бы выслеживать её у ворот экзаменационного зала. В нынешние времена доход крестьянской семьи — от силы пара лянов в год, а это поместье стоило не меньше десяти тысяч. Любой человек содрогнется от такой потери.

Глава Доу подхватил:

— В свое время мы выкупили это имение у семьи Цзоу за двенадцать тысяч лянов. Если госпожа Се действительно его хочет, мы готовы отдать его за восемь тысяч.

Юнь Чу покачала головой.

Эти Доу оказались на редкость жадными. Поместье стояло в запустении больше двадцати лет, а они хотят восемь тысяч? Если бы за имением ухаживали, она бы, не торгуясь, отдала и десять. Но просить восемь за руины… Очевидно, они принимали её за наивную дочь генерала Юнь, которая ничего не смыслит в делах, и решили на ней нажиться.

— Восемь тысяч лянов — цена невысокая, но… — Юнь Чу понизила голос. — Мой супруг категорически против этой покупки. Говорит, место это несчастливое, боится, что дурная слава поместья навредит его карьере чиновника. Даже если мне оно очень нравится, я бессильна.

Тиншуан, стоящая рядом, вставила:

— Нашей госпоже очень приглянулись горы в том поместье. Она думала купить его на свои личные сбережения, но их не хватает…

Госпожа Доу тут же спросила:

— И сколько же личных средств у госпожи Се?

Юнь Чу молча подняла три пальца.

Улыбка госпожи Доу застыла на лице. Она-то надеялась на богатую добычу, а тут такая беспощадная торговля! В последнее время дела шли из рук вон плохо, несколько лавок Доу пришлось закрыть, и им позарез нужны были наличные деньги для оборота. Не будь они в таком отчаянном положении, супруги ни за что не приехали бы сюда караулить Юнь Чу.

Глава Доу, как опытный купец, привыкший торговаться, немедленно предложил:

— Последнее слово: пять тысяч лянов, и мы оформим бумаги прямо сейчас.

Юнь Чу снова покачала головой:

— У меня есть только то, что я показала.

Это поместье было заброшено двадцать лет, оно считается проклятым. Даже если она его купит, ей придется вложить не меньше десяти тысяч в ремонт, не говоря уже о том, как трудно будет изменить мнение людей о «нехорошем месте». И самое главное — у неё действительно было не так много свободных денег на руках.

Пока чета Доу пребывала в мучительных раздумьях, лицо Юнь Чу внезапно изменилось:

— Мой супруг идет сюда! Забудьте, я ничего не покупаю. Скорее уходите!

Глава Доу и его жена: «…»

Только что три тысячи казались им издевательски малой суммой, но теперь, когда сделка срывалась окончательно, они почувствовали, как земля уходит из-под ног. Однако Се Цзинъюй уже приближался к ним вместе с Се Шианем. Как бы ни было обидно супругам Доу, им пришлось поспешно отступить в сторону, надеясь найти другой случай для разговора.

Се Цзинъюй с любопытством посмотрел вслед удаляющейся чете:

— Кто это был?

Юнь Чу с улыбкой ответила:

— Купцы, которые вели дела с семьей Юнь. Увидели меня и подошли засвидетельствовать почтение.

Она повернулась к Се Шианю:

— Ань-гэ, как прошел экзамен?

На лице Се Шианя расцвела уверенная улыбка:

— Полагаю, я в первой тройке.

Когда они вернулись домой, старая госпожа, увидев сияющего Шианя, сразу поняла: её правнук непременно станет сюцаем. Стать им в двенадцать лет — это достижение покруче, чем было у самого Цзинъюя в его годы.

Се Пин, сидевшая рядом, не удержалась от вопроса:

— Если Шиань станет аньшоу (первым в списке), мы устроим торжественный банкет?

Се Цзинъюй отпил вина и твердо произнес:

— Разумеется.

Старая госпожа поддержала его:

— Самый юный аньшоу во всей столице — такая слава стоит того, чтобы о ней трубить. Как же не праздновать? Чу-эр, а ты что думаешь?

Хотя теперь старая госпожа и не питала к Юнь Чу прежней симпатии, в столь важных делах она по привычке прислушивалась к её советам.

— Дети многих знатных столичных семей, которых растили в строгой дисциплине, не столь талантливы, как Ань-гэ. Если он действительно займет первое место, это принесет великую славу дому Се. Сейчас в свете о нас говорят всякое, но стоит устроить этот банкет, как дурные голоса сами собой утихнут, — с улыбкой произнесла Юнь Чу. — Если старая госпожа доверяет мне, я сама займусь организацией празднества. Вы согласны?

Старуха Се только этого и ждала:

— Тогда потрудись ради нас, Чу-эр.

Се Пин, сидевшая рядом, посмотрела на мачеху:

— Матушка, могу ли я помогать вам и учиться?

После того позора на юбилейном банкете она перестала обучаться управлению домом. Она долго скрывалась от ответственности, но пришло время взглянуть страху в глаза. Предстоящий пир в честь «первого лауреата» обещал быть куда более шумным и значимым, чем юбилей старухи, и Се Пин была полна решимости очистить своё имя именно здесь.

Хотя списки сдавших экзамен еще не были вывешены, старая госпожа в глубине души уже провозгласила Се Шианя лучшим. Однако на пике радости она не смогла сдержать вздоха:

— Эх, если бы и Вэй-гэ так же тянулся к знаниям…

Вернувшись с экзаменов, Се Шиань тут же узнал о случившемся в поместье: отец всыпал Шивэю больше десятка плетей, тот два дня пролежал в постели, а сегодня уже отправился в академию.

— Ань-гэ, сходи проведай брата, — попросила госпожа Юань. — Увидев, какого успеха ты добился, Шивэй, быть может, тоже начнет усерднее трудиться.

Се Шиань кивнул и направился к покоям Се Шивэя.

Прислугу во дворе полностью заменили на крепких, суровых матушек. Одна из них сидела у дверей и варила лекарство. Увидев старшего молодого господина, она хотела было поприветствовать его, но Шиань приложил палец к губам, призывая к тишине.

Он тихо толкнул дверь и вошел. Се Шивэй лежал на животе и увлеченно читал книгу.

Как старший брат, Шиань почувствовал облегчение: его единоутробный брат наконец-то взялся за ум! Он даже подумал, что те удары плетью пошли мальчику на пользу.

Но, подойдя ближе, Шиань внезапно помрачнел. Он рывком выхватил книгу из рук брата:

— И на эту дрянь ты тратишь всё своё время?!

Страницы были испещрены мелкими картинками, изображающими кровавые и жестокие сцены, сплетающиеся в единый сюжет.

— Брат… — Се Шивэй замер от ужаса. — Молю тебя, не говори отцу и матушке! Умоляю!

Се Шиань швырнул книжонку на стоящий на столе подсвечник, и бумага тут же занялась пламенем.

С трудом подавляя ярость, он процедил:

— Отец так сурово наказал тебя, а ты ни капли не раскаялся! Ты просто безнадежен!

— Брат, нет! Это всё учитель, он задал слишком сложные уроки… — Шивэй лихорадочно выдумывал оправдания. — Я просто хотел немного отдохнуть, вот и взял эту книгу. Я правда изменился, правда…

Се Шиань перевел взгляд на стол, где на листе бумаги криво и косо красовались несколько крупных иероглифов.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше