Указ Юнь Чу – Глава 466. Экстра: Каждый обрёл своё счастье (9)

— Какая же вы красивая, — не удержалась госпожа Бай, глядя на Чу Чаншэн. — Я впервые вижу человека такой неземной красоты.

Чу Чаншэн, привыкшая к подобным комплиментам, лишь перевела тему и с улыбкой спросила:

— Как давно вы в браке?

— Уже год, — на лице госпожи Бай засияла кроткая улыбка. — Поначалу супруг планировал отправиться в столицу по делам один, но, опасаясь, что я не справлюсь в одиночку, решил взять меня с собой.

Чу Чаншэн полюбопытствовала:

— А что, родителей, которые могли бы помочь, не осталось?

При этих словах госпожа Бай вздохнула:

— У моей свекрови есть ещё младший сын, она души в нём не чает. Даже когда я была в положении, она заставляла меня готовить, не давая покоя…

— Кхм! — юноша кашлянул, прерывая речь жены, и с улыбкой добавил: — Домашние хлопоты, не стоит утруждать ими уважаемую гостью.

Чу Чаншэн всё поняла. Та бездетная пара, которой её отец-Император и мать-Императрица когда-то доверили Се Шиюня, впоследствии всё же обзавелась собственным ребёнком, и, разумеется, сердце родителей склонилось к родному сыну. Она невольно вгляделась в глаза юноши — они были чисты, как горный ручей. В этом взгляде не было ни тени обиды или ощущения несправедливости.

Юноша разлил чай и лично подал его в руки Чу Чаншэн:

— А что привело вас двоих в столь позднее время к городским воротам?

— Ушли в горы за лекарственными травами, я поранилась, вот так и вышло, — улыбнулась Чу Чаншэн. — В жизни нечасто выпадают такие приключения, даже занятно.

Если бы не этот случай, она бы не встретила Се Шиюня. Видя, что теперь у него есть жена, скоро будет ребёнок, а дела идут неплохо, она искренне порадовалась за него.

Юноша приоткрыл рот, словно собираясь что-то сказать. На самом деле он хотел спросить: кем ей приходится этот мужчина и почему она оказалась в столь жалком виде за пределами столицы? Ведь она — Великая принцесса Великой Цзинь… Но он не мог задать этот вопрос.

Теперь он — Ло Чэн, а не Се Шиюнь. Эту личность ему даровали нынешний Великий император и вдовствующая императрица. Он вырос на хлебе семьи Ло, носил их одежду, женился на выбранной ими жене — вся его жизнь была расписана по строго проложенному пути.

На самом деле, прожив в семье Ло около полугода, он восстановил память. Он хотел отправиться в столицу, но стоило этой мысли возникнуть, как он впадал в смятение: зачем ехать в столицу? Семьи Се больше нет, кто сможет защитить его там?

Именно потому, что он когда-то спас Чаншэн, Небеса даровали ему шанс начать всё сначала. Он начал усердно учиться, постигать торговое ремесло и постепенно взял дела семьи Ло в свои руки. Хотя он не был кровным сыном Ло, родной отпрыск его приёмных родителей оказался совершенным бездарем, поэтому они могли полагаться только на него. Приёмные родители постепенно перестали быть ему ровней и начали лишь попрекать его жену, устанавливая свои правила в доме. Ему не оставалось ничего, кроме как увезти беременную жену в столицу.

Он и в самых смелых снах не мог представить, что у ворот столицы увидит прекрасную девушку. Его жена, госпожа Бай, первой заметила её и указала на неё. Лицо показалось ему смутно знакомым, затем в памяти всплыл образ Юнь Чу, а следом — нефритовый кулон на поясе девушки, и он мгновенно осознал, кто перед ним.

Когда он сказал, что прибыл из Лочуаня, он отчётливо почувствовал, как изменился её взгляд. Он понял: она помнит Се Шиюня. Помнит того несчастного, одинокого ребёнка, которому некуда было идти… И этого знания было достаточно.

Вскоре городские ворота отворились.

Мужун Би сложил руки в знак приветствия:

— Благодарю вас за чай, господин Ло. Если будет время, заходите в поместье гуна Синго, я буду рад принять вас.

Се Шиюнь ответил тем же жестом:

— Сущая мелочь, не стоит благодарности. На том и попрощаемся.

Госпожа Бай, стоявшая рядом с ним, была ошеломлена. Она долго смотрела вслед уходящим, не в силах прийти в себя:

— Он… он из поместья гуна Синго? Боже, супруг, если наладить добрые отношения с людьми из дома гуна, то…

— Мы просто случайно встретились, не более того, — холодно ответил Се Шиюнь. — Пойдём, мы и так торопимся.

Госпожа Бай осторожно спросила:

— Супруг, та женщина, прекрасная, как небожительница… ты её знал раньше?

Се Шиюнь покачал головой:

— Я впервые в столице, как я мог её знать? Не думай лишнего, пойдём.

Он повёл свою беременную супругу вглубь толпы, и они растворились в людском потоке. Когда толпа немного поредела, Се Шиюнь всё же не удержался и обернулся, но той ослепительно прекрасной девушки уже и след простыл.

Тем временем Мужун Би спросил:

— Великая принцесса знала господина Ло раньше?

— Можно сказать, старая знакомая, — улыбнулась Чу Чаншэн. — Но старые знакомые — это уже в прошлом, нет нужды лишний раз упоминать о них.

Не успели они договорить, как навстречу двинулась целая толпа стражников. Простолюдины, не понимая, что происходит, в испуге разбегались, словно звери и птицы. Чу Чаншэн, глядя на грозного Чу Хунъюя, вынужденно вздохнула:

— Брат, к чему устраивать такой переполох?

Чу Хунъюй был близок к безумию. Прошлой ночью бестолковые тайные стражи доложили, что Чаншэн упала с горы. Он перепугался до смерти. В конце концов, тайные стражи Чаншэн донесли ему, что его драгоценная младшая сестрёнка, поддерживая друг друга с четвёртым сыном гуна Синго, дошла из горной глуши до западных ворот столицы.

Чаншэн не позволила страже помочь и не раскрыла своей личности, прождав у городских ворот два часа.

Чу Хунъюй подошёл, рывком притянул Чу Чаншэн к себе и яростно посмотрел на Мужун Би:

— Ты и есть младший сын гуна Синго?

Мужун Би сложил руки в приветственном жесте:

— Приветствую Императора, всё верно. Прошлой ночью я с Великой принцессой поднимался на гору…

— Замолчи, довольно, — холодно бросил Чу Хунъюй. — Ни слова об этой ночи, иначе ответишь по всей строгости закона!

Он затащил Чу Чаншэн в императорскую повозку. С помрачневшим лицом он спросил:

— Оказывается, у тебя тоже есть сердечная привязанность, а ты так тщательно всё скрывала.

— Что за глупости ты говоришь, брат, он не мой возлюбленный, — нахмурилась Чу Чаншэн. — Если бы не он прошлой ночью, пострадала бы я. Брат, отправь-ка лучше лекарства в поместье гуна Синго.

— Раз не возлюбленный, так зачем слать лекарства! — стиснул зубы Чу Хунъюй. — Неужели ты хочешь сделать этого дурака своим супругом?

— Чего ты так злишься, брат? Мне рано или поздно придётся найти мужа, — Чу Чаншэн подпёрла подбородок рукой. — Лучше подскажи, кто в столице достоин стать моим супругом, я выберу.

Этот вопрос загнал Чу Хунъюя в тупик. Он знал, что Чэнь Сань давно метит в супруги, но этот подхалим ему был не нужен. В столице есть четверо молодых господ, талантливых и красивых, но даже они, на его взгляд, не достойны сестры. А сыновья аристократов — сплошь беспечные повесы. Ему никто не нравился. Взглянуть дальше? Правитель соседнего государства?

Чу Хунъюй яростно замотал головой. Как бы то ни было, он не допустит, чтобы Чаншэн уехала в другую страну, он не готов отпустить её!

— Чтобы стать супругом принцессы, придётся оставить государственную службу, — медленно произнесла Чу Чаншэн. — Те, кто стремится к чиновничьей карьере, не желают быть при муже-принцессе, а те, кто желает — сплошь беспечные аристократы. Брат, что же делать?

Чу Хунъюй тоже был в растерянности:

— И вправду, что же делать?

Нельзя же ей оставаться незамужней всю жизнь.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше