После окончания утренней аудиенции.
Юнь Чу собрала своих доверенных лиц во дворце Каннин для обсуждения государственных дел.
Чу Хунъюй послушно занимался в Императорском кабинете, но его уроки закончились всего через полчаса.
Оуян Е всегда так преподавал: он вел урок лишь полчаса, а остальное время оставлял ученику для самостоятельных размышлений и осмысления материала.
— Эй, вы все, подойдите сюда, — Чу Хунъюй поманил своих компаньонов пальцем. — Как насчет того, чтобы тайком выбраться из дворца?
Услышав это, стайка подростков пришла в полный восторг.
В прошлый раз они каждый день тайком сбегали вместе с маленьким Императором в дом Министра общественных работ, чтобы поиграть. Они думали, что когда взрослые узнают об этом, их строго накажут, но никто и подумать не мог, что их всех расхвалят! Ведь то, что они изобрели вместе с Императором, оказалось использовано на поле боя в царстве Дунлин и сыграло огромную роль.
Им не терпелось снова поучаствовать в каком-нибудь великом деле.
— Император, а куда мы тайком отправимся?
— Что мы будем делать в этот раз? Скажите скорее, Император!
— Я сначала пойду скажу своему отцу, чтобы Императорская гвардия не мешала нам выйти из дворца.
Стайка детей столпилась в кружок, безостановочно перешептываясь.
Вскоре во дворце появилось девять маленьких евнухов, которые, толкая перед собой тележки с овощами, вышли через боковые ворота.
Оказавшись снаружи, они залезли в заранее приготовленный экипаж и переоделись в одежду из грубой ткани. Если бы не их слишком бледные лица, они выглядели бы точь-в-точь как простые горожане.
Чу Хунъюй поскреб рукой по земле и вымазал себе лицо грязью.
Остальные восемь юных компаньонов тут же последовали его примеру.
Добравшись до городских ворот, они обнаружили, что те наглухо закрыты.
Линь Дундун похлопал себя по груди:
— Я знаю того, кто охраняет ворота. Он из нашей семьи Линь. Я скажу ему…
Чу Хунъюй покачал головой:
— Наша вылазка — тайна, чем меньше людей будет знать о ней, тем лучше. Идите за мной, я знаю одно место, через которое можно выбраться из города.
Вдевятером они направились в западную часть города. Здесь обычно жил бедный люд, поэтому район выглядел немного неухоженным и хаотичным. Множество горожан столпились на улицах, что-то обсуждая.
— Да когда же наконец откроют эти ворота?
— Мы, простые люди, просто хотим выпить сладкой росы. Зачем императорский двор так поступает?
— Эх, вот если бы Небесная Дева умела летать… Перелетела бы через стену и даровала бы нам росу.
— …
Линь Дундун шепотом спросил Чу Хунъюя:
— Император тоже хочет выпить сладкой росы?
Чу Хунъюй покачал головой.
Он прекрасно знал, что скрывается за этой «росой». Он намеренно покинул дворец именно для того, чтобы проверить эффективность противоядия и убедиться, что никаких осечек не будет.
Он повел своих спутников к городской стене, густо заросшей зеленью. Раздвинув бурьян, он прошел вглубь и обнаружил там низкий собачий лаз.
— Ого, здесь есть маленькая дверца!
— Откуда Император знает об этом выходе?
Чу Хунъюй кашлянул и невозмутимо ответил:
— Случайно нашел.
На самом деле, когда его отец еще был ваном, Чу Хунъюй иногда хотел сбежать за город погулять, поэтому он тайно выкопал этот лаз, а затем заложил его изнутри несколькими кирпичами, чтобы никто не заметил. А если бы даже кто-то и нашел его, дыра была такой маленькой, что взрослый человек ни за что бы в нее не пролез.
Он скомандовал:
— Линь Дундун, вытащи кирпичи.
Линь Дундун тут же сел на корточки и, выставив зад, начал вытаскивать кирпичи один за другим.
Затем он первым прополз внутрь, и остальные тут же последовали за ним. Последний юный компаньон, замыкавший шествие, так же пыхтя, вернул кирпичи на место и замаскировал их сорняками, так что заметить что-либо странное было совершенно невозможно.
Выбравшись наружу, они оказались в западном пригороде столицы. Кругом росли деревья, и дети совершенно потеряли ориентацию, но Чу Хунъюй уже бывал здесь, поэтому уверенно повел свою свиту по знакомой дороге в сторону главных городских ворот.
Ноги у детей были короткие, и шли они слишком медленно. К счастью, Чэнь Сань вспомнил, что у его семьи в этих краях есть поместье, сбегал туда и одолжил повозку. Потратив еще полчаса, они наконец добрались до места стоянки Чэн-вана.
Там раскинулось огромное поле шатров и кишело бесчисленное множество людей. Взрослые с оцепенелыми лицами стояли без дела, не понимая, чем заняться, а детишки сбивались в кучки и играли в грязи.
Чу Хунъюй, подперев подбородок рукой, распорядился:
— Вы все, придумайте, как заманить сюда вон ту стайку детей.
Линь Дундун вытаращил глаза:
— Что Император задумал?
— Я ведь принес столько сладостей, конечно же, чтобы угостить их! — Чу Хунъюй хитро улыбнулся. — Как-никак, они все — подданные Нашей империи, нужно быть к ним подобрее.
Двое юношей постарше из числа его восьми компаньонов всё это время несли на спинах узлы, битком набитые всевозможной выпечкой.
Всё это было приготовлено прошлой ночью по приказу Чу Хунъюя на императорской кухне. Пока повара суетились, он тайком подсыпал целебный порошок в муку. И теперь настало время проверить лекарство в деле.
Вскоре компаньоны привели к нему около двадцати детишек.
Эти дети проделали долгий путь из Нинчжоу. Их одежда давно превратилась в лохмотья, а сухпайки, которые их родители взяли с собой, уже подошли к концу. Каждый день они не получали ничего, кроме чаши сладкой росы — никакой еды сверху не выдавали. Последние несколько дней им приходилось питаться выкопанными дикими травами, отчего они изрядно отощали и страдали от головокружений…
Увидев, как Чу Хунъюй разворачивает узел с ароматной выпечкой, у детей загорелись глаза, и они стали жадно глотать слюнки.
— Подойдите все сюда, — Чу Хунъюй с улыбкой поманил их рукой. — Я задам вам пару вопросов. Если ответите честно, получите сладости.
Дети тут же закивали, как деревянные болванчики.
— Зачем вы пошли вслед за всеми в столицу?
— Не знаем.
— А что ваши родители и все эти люди делают здесь целыми днями?
— Не знаем.
— Чэн-ван не говорил вам, что делать дальше?
— Не знаем.
Чу Хунъюй: «…»
Что бы он ни спрашивал, дети ничего не знали.
Чэнь Сань тихо прошептал:
— Просто кучка одураченного люда, пошли следом, завороженные этой «Небесной Девой».
У его отца дома из-за них каждый день болела голова: такое количество людей — не выгонишь, силой не разгонишь, это стало самой острой проблемой для двора.
Поняв, что ничего путного не добиться, Чу Хунъюй приказал раздать сладости. Каждый ребенок получил по пять-шесть кусочков; некоторые не решались есть сразу и прятали угощение за пазуху.
После того как дети съели сладости, в их глазах произошла явная перемена: если раньше взгляд был остекленевшим и полным растерянности, то теперь он начал проясняться. Они оглядывались по сторонам, словно недоумевая, как оказались в этом месте.
— У меня будет к вам просьба, — Чу Хунъюй встал, заложив руки за спину, и посмотрел на детей. — Помогите мне незаметно распространить новость: с завтрашнего дня в западной части города будут раздавать рисовую кашу.
Услышав о раздаче каши, дети невольно облизнулись — они уже очень давно не ели риса.
Закончив с этим, Чу Хунъюй собрался во дворец. Ему нужно было как можно скорее распорядиться насчет раздачи каши: как только каждый выпьет целебный отвар, яд будет нейтрализован, и Чэн-ван больше не сможет манипулировать этим народом.
Как раз когда он собрался возвращаться в город, за спиной раздался голос:
— Разве это не Имп… М-м-м!
Он обернулся и увидел, что наложница Цзян зажала рот Се Сянь, а рядом с ними стоял её приемный сын Сюй Ти.
Увидев Чу Хунъюя в одежде простолюдина, наложница Цзян сразу поняла, что маленький Император прибыл инкогнито, и, конечно же, раскрывать его личность было нельзя.
Она с тревогой произнесла:
— Не могли бы мы поговорить наедине?
Чу Хунъюй кивнул и сказал своим юным компаньонам:
— Ступайте, подождите меня там.


Добавить комментарий