Солнце клонилось к закату.
Юнь Чу наконец-то закончила — все сорняки на участке были выполоты. В этот же момент Оуян Е вернулся, держа в руках крохотного карася размером с ладонь. Увидев, что Юнь Чу поднимается с грядки, отряхивая землю с колен, старик удивленно вскинул брови:
— Как же так, Вдовствующая императрица, вы всё ещё здесь?
— Если не убрать сорняки, как вырастет капуста? — Юнь Чу отряхнула пыль с рукавов. — Я только что осмотрелась — в этом дворе нет слуг. Господин Оуян, вы сами собираетесь варить уху?
Оуян Е погладил бороду:
— Что, Вдовствующая императрица, вы умеете готовить похлебку?
— Раньше не умела, но после рождения детей пришлось немного научиться, — Юнь Чу подошла ближе. — Сегодня я не Вдовствующая императрица, а лишь женщина, которая просит о помощи. Прошу, господин Оуян, дайте мне шанс.
Ее прямота и искренность вызвали у старика проблеск одобрения. Он бросил карасика на разделочный стол:
— Что ж, тогда не смею вам мешать.
Когда Юнь Чу жила в резиденции вана, ей случалось вставать к плите — она готовила османтусовые пирожные, тыквенную кашу, рыбные и куриные супы, так что эта задача не была для нее непосильной. Она вспорола брюшко рыбе, тщательно очистила её, слегка обжарила в котелке, а затем залила водой, превращая бульон в густой, молочно-белый отвар.
— Цютун, — позвала она, — сходи в деревню, посмотри, нет ли у кого тофу.
Пока служанка искала соевый творог, Юнь Чу принялась варить рис. Однако здесь её ждала неудача — она никогда прежде не варила рис сама и совершенно не представляла, сколько нужно воды. Она засыпала зерна, добавила воды, накрыла крышкой… и решила, что этого будет достаточно.
Когда Цютун вернулась с тофу, его добавили в бульон, и по кухне разлился божественный аромат. Оуян Е, привлеченный запахом, подошел к порогу:
— Невероятно. Законная дочь дома Юнь, Наследная принцесса, Вдовствующая императрица — женщина столь высокого статуса — и вдруг стоит у плиты.
— Господин, вы мне льстите, — Юнь Чу разлила уху по чашкам, поставила их на стол и потянулась к чаше с рисом.
Но стоило ей приподнять крышку котла, как она застыла. Рис выглядел сырым — полуготовым и жестким.
— Вдовствующая императрица налила слишком мало воды, — Оуян Е заглянул в котел. — Варить рис — все равно что обучать людей: мало воды — и он будет жестким, полусырым; много — превратится в жижу. Важно найти ту самую грань, ни убавить, ни прибавить.
— И правда, важно найти грань, — Юнь Чу вздохнула. — Но сколько людей в этом мире, подобно мне, не могут удержать эту меру? А есть и такие, кто намеренно берет неверную линейку, чтобы «воспитывать» учеников.
Оуян Е промолчал. Он сел за стол и начал есть уху. Надо признать, карась с тофу оказался на редкость вкусным — он не заметил, как опустошил всю чашку. Юнь Чу подошла, забрала пустую посуду, вымыла её и аккуратно убрала в шкаф.
Уже на пороге она обернулась:
— Господин Оуян, прошу прощения, но мне пора возвращаться.
— Э-э, вот так просто уходишь? — Оуян Е растрепал свои белые волосы. — Не скажешь больше ни слова?
Юнь Чу поняла: он дрогнул. Если бы это был враг, сейчас стоило бы нанести решающий удар. Но она искала союзника, а союзничество держится лишь на искренности. Она улыбнулась:
— Если господин Оуян не против, я приду завтра.
Она развернулась и, уходя в сумерках, покинула дворик. На ночь она остановилась в гостинице ближайшего городка.
На следующее утро, еще до восхода солнца, Юнь Чу снова была на месте. Она увидела, как Оуян Е в саду обрывает лепестки хризантем, чтобы разложить их сушиться для чая. Но теперь во дворе появился еще один человек — старик с такими же белыми волосами, лет шестидесяти-семидесяти. По чертам лица нетрудно было догадаться, что это старший сын Оуян Е. Когда-то он был губернатором этого округа, но, состарившись, ушел в отставку.
— Отец, вы живете здесь совсем один, мы все так беспокоимся, вернитесь обратно, — шестидесятилетний старик тяжко вздыхал, глядя на упрямого родителя. — Что за удобства здесь? Ни лекарств, ни присмотра, ни помощи. Ради чего вы себя так мучаете?
— Ты, паршивец! Ты что, желаешь своему отцу болезней? — Оуян Е в ярости поднял руку и отвесил сыну затрещину по затылку.
— Ой, ну сколько мне лет, а вы всё деретесь… — простонал старик, потирая голову.
Казалось бы, девяностолетний старец должен был быть степенным, но он, не теряя прыти, гонялся по всему двору за своим семидесятилетним сыном. Лишь когда они заметили вошедшую Юнь Чу, потасовка прекратилась. Губернатор Оуян, увидев чужого человека, смутился так, что был готов провалиться сквозь землю. Он глухо кашлянул:
— Прошу прощения, госпожа, вы… кто?
— Это Вдовствующая императрица, — фыркнул Оуян Е. — Я, твой отец, собираюсь переехать во дворец. Там условия для всего удобные, ну что, паршивец, как тебе такое?
Обращение «паршивец» смутило губернатора еще больше, но сейчас было не до того.
— О, Вдовствующая императрица! — он поспешил поклониться. — Раз вы хотите пригласить моего отца стать императорским наставником, то нашли правильного человека! Мой отец такой, что на месте усидеть не может… Когда я насильно закрыл его школу, он с горя уехал жить в эту глушь…
— Кто это с горя уехал! — Оуян Е так разозлился, что его седая борода встала дыбом.
Губернатор Оуян не обратил внимания на отца и продолжал докладывать Юнь Чу:
— С тех пор как школа закрылась, он словно муха без головы — места себе не находит. Я и сам жалею, что закрыл её, ох… Вдовствующая императрица, посмотрите на этот огород — он сажает, они дохнут, он опять сажает, капуста так ни разу и не выросла… А еще, если бы я каждые несколько месяцев не запускал рыбу в пруд, он бы в жизни ни одной не поймал…
Юнь Чу: «……»
Это… это было совсем не похоже на то, что она себе представляла.
— Убирайся! Проваливай! — Оуян Е чувствовал, что его репутация мудреца рассыпается в прах, и пнул сына под зад. — Здесь тебе делать нечего, убирайся с глаз долой!
— Я еще не договорил… — губернатор Оуян не унимался. — В столице будет лучше — там и уход, и лучшие лекари из Императорской медицинской академии всегда наготове, за здоровье отца не придется волноваться.
Вдовствующая императрица — это прекрасно. Еда, кров, слуги — всё обеспечено. А главное, придворные врачи — если отец заболеет, помощь придет мгновенно.
Оуян Е: «……»
Он хотел сохранить лицо и вид неприступного мудреца, но этот «паршивец» разрушил всё за пару минут!
Он кашлянул, напуская на себя важность:
— Эти хризантемы во дворе… мне нужно самому их высушить. Завтра приеду в столицу.
— Хорошо, — Юнь Чу тут же кивнула. — Завтра утром я пришлю за вами людей.
Уезжая, она видела из окна повозки, как отец и сын продолжают свою шутливую беготню. На ее лице промелькнула улыбка. Она повернулась к своей служанке:
— Цютун, распорядись, чтобы несколько тайных стражей под прикрытием охраняли дом семьи Оуян.
Она не могла допустить, чтобы род Оуян стал для Чу Жуя инструментом шантажа, как это вышло с Великим наставником Сюем.
Повозка мерно покачивалась на дороге, направляясь к столице, и к вечеру они уже были у городских ворот.


Добавить комментарий