Указ Юнь Чу – Глава 400. Неуважение к Вдовствующей императрице

С тех пор как Юнь Чу вошла во дворец, это был её первый выезд за его пределы.

Она помнила, что Юй-эр и Чаншэн обожали сладости из одной лавки, и специально сделала крюк, чтобы накупить их вдоволь. Заодно она приобрела немного румян, которые так любят женщины, чтобы по возвращении подарить их старым вдовствующим наложницам ради их развлечения.

— Разве Вдовствующая императрица не отправилась за пределы дворца, чтобы помолиться Будде? Как же она оказалась здесь? — внезапно раздался голос в лавке.

Следом за этим к Юнь Чу подошел мужчина в парчовых одеждах.

Она окинула его холодным взглядом. Воистину, пути врагов часто пересекаются — этим человеком оказался нынешний глава рода Гунсунь, Гунсунь Нин.

После того как Императрица погибла, защищая покойного Императора, Сын Неба испытывал перед ней глубокую вину, и эта вина перенеслась на весь род Гунсунь. Гунсунь Нин, этот никчемный болван, по воле покойного Императора получил титул хоу и реальную должность при дворе. Из дяди Императора, не имевшего никакого политического веса, он в одночасье превратился в представителя заслуженной знати.

Поскольку Императрицы больше не было, а бывший Наследный принц сам попросил лишить его статуса и отбыл в свой удел, род Гунсунь нашел себе новое могучее дерево, в тени которого можно было укрыться. И этим деревом стал Ван-регент, Чу Жуй.

Гунсунь Нин превратился в пса на побегушках у Чу Жуя. А безмозглую псину Ван-регент, естественно, то и дело спускал с цепи, чтобы она кусала людей.

Взгляд Юнь Чу постепенно леденел.

— Вдовствующая императрица покупает румяна? — Гунсунь Нин с маслянистой улыбочкой подошел ближе. — Говорят, женщина украшает себя ради того, кто мил её сердцу. Для кого же Вдовствующая императрица собирается нарумянить щеки?

Лицо Юнь Чу покрылось ледяным инеем:

— Идэ-хоу, прошу, ведите себя достойно.

Сказав это, она развернулась и направилась к выходу. Гунсунь Нин увязался за ней:

— Вдовствующая императрица теперь в одиночестве правит огромным внутренним дворцом. Неужели вам не бывает тоскливо, одиноко и холодно?

Юнь Чу поднялась в крытую повозку:

— Пусть это не заботит Идэ-хоу.

— Позвольте этому ничтожному сопроводить Вдовствующую императрицу во дворец, — Гунсунь Нин сел верхом на лошадь, поравнялся с повозкой и продолжил заговаривать с Юнь Чу через приоткрытое окно. — Вам в этом году едва перевалило за двадцать, самый расцвет лет, но вы увядаете в тиши внутреннего дворца. Разве не жаль? Женщина без мужчины — как цветок без питания, быстро засохнет и осыплется…

Так он болтал всю дорогу до самых дворцовых ворот.

Юнь Чу вышла из повозки. Гунсунь Нин также спешился.

— Раз уж у Идэ-хоу нет других дел, почему бы вам не сопроводить Нас до дворца Каннин? — ровным тоном произнесла Юнь Чу.

Стоило этим словам слететь с её губ, как в глазах Гунсунь Нина вспыхнул недоверчивый блеск. Похоже, он не зря распинался всю дорогу — ему так легко удалось её уговорить! Хотя по статусу Юнь Чу была Вдовствующей императрицей, её кожа была нежнее, чем у шестнадцатилетней девственницы. От одной мысли о том, что вскоре она окажется в его руках, у него от похоти закипела кровь.

Однако это были дворцовые ворота, поэтому он не смел вести себя слишком распущенно. Слегка ссутулившись, он с притворным почтением подошел к ней:

— Позвольте этому ничтожному подданному поддержать Вдовствующую императрицу.

Юнь Чу приподняла левую руку и опустила её на ладонь Гунсунь Нина:

— В таком случае, побеспокою Идэ-хоу.

Сердце Гунсунь Нина возликовало. Некогда такая сильная и неприступная женщина, изнывая от одиночества во внутреннем дворце без мужчины, в итоге всё равно превратилась в распутницу! Сама проявляет инициативу и заигрывает с ним. Его рука начала вести себя непристойно, потянувшись погладить тыльную сторону ладони Юнь Чу.

И в этот самый миг.

Лицо стоявшей рядом служанки Цютун заледенело, и она гневно воскликнула:

— Дерзкий безумец! Как ты смеешь осквернять Вдовствующую императрицу!

Одновременно с этим она выхватила меч, висевший у неё на поясе. Она была не просто дворцовой служанкой, но и личной телохранительницей, поэтому ей дозволялось носить оружие во дворце. Меч в руках Цютун сверкнул холодной сталью и обрушился прямо на руку Гунсунь Нина.

— А-а-а-а!..

Раздался душераздирающий вопль: Цютун одним ударом отсекла Гунсунь Нину руку, и горячая кровь брызнула прямо на бесстрастное лицо Юнь Чу.

Сановники, покидавшие в тот момент дворец, и снующие туда-сюда дворцовые слуги оцепенели от ужаса. В следующее мгновение все рухнули на колени, низко опустив головы и не смея поднять глаз.

— Больно! Как же больно! — Гунсунь Нин катался по земле, заливаясь кровью. Увидев свою отрубленную руку, валяющуюся в пыли, он обезумел от ярости: — Дрянная девка! Как ты посмела поднять на меня руку! Я убью тебя! Убью!

— Стража! — ледяным тоном скомандовала Юнь Чу.

— Идэ-хоу Гунсунь Нин осквернил Нас своим вниманием, за что достоин смерти! — она чеканила каждое слово. — Передайте мою волю: лишить его титула, разжаловать в простолюдины и через три дня предать казни!

— Слушаемся!

Императорская стража окружила Гунсунь Нина и повалила его на землю. Тот неистово ревел:

— Я — человек Вана-регента! Посмотрите, кто из вас осмелится тронуть меня! Руки прочь!

— Значит, своим оскорблением в адрес Вдовствующей императрицы ты выполняешь волю Вана-регента? — резко спросила Юнь Чу.

Едва она закончила фразу, как рядом раздался голос Чу Жуя:

— Мало того, что этот человек посмел осквернить Вдовствующую императрицу, так он ещё и пытается очернить меня, возводя поклеп! Зачем ждать три дня до казни? К чему впустую тратить казенное зерно?

Гунсунь Нин в неверии поднял голову:

— Ван… регент?

После того как он присягнул на верность Чу Жую, он, желая доказать свою преданность, втайне расправлялся со многими оппозиционерами. Он был уверен, что Чу Жуй обязательно отомстит за него.

Однако вместо этого он увидел, как Чу Жуй выхватил длинный меч из ножен стоявшего рядом стражника. С нечеловеческой скоростью и точностью клинок вонзился в самое сердце Гунсунь Нина.

Всё было точно так же, как в день кончины покойного Императора: рука Чу Жуя не дрогнула, когда он пронзил грудь супруги Вана-регента. Говорили, что тогда она была беременна. Если он способен был убить даже жену и нерожденное дитя, что для него значил такой человек, как Гунсунь Нин?

Чу Жуй выдернул лезвие. Гунсунь Нин, захлебнувшись кровью, мгновенно испустил дух, превратившись в безжизненную тушу.

Чу Жуй бросил меч подоспевшему слуге и неспешно направился к Юнь Чу. Его темный чиновничий халат был забрызган кровью, но на темной ткани этого было почти не видно.

— Вдовствующая императрица, вы напуганы, — голос Чу Жуя стал мягким и обволакивающим, словно он не только что совершил убийство.

— Пустяки. — Юнь Чу платком стерла брызги крови со своего левого рукава. — Даже во дворце находятся дерзкие безумцы, смеющие проявлять к Нам неуважение. Похоже, Императорская стража стала слишком беспечной. Вану-регенту следует уделить этому больше внимания.

Сказав это с подчеркнутым равнодушием, она зашагала прочь. Лишь когда её фигура скрылась за поворотом дворцовой галереи, Чу Жуй отвел взгляд. Он с отвращением взглянул на труп:

— Разрубить на куски и бросить собакам.

Командующий Императорской стражей, господин Линь, немедленно принял приказ:

— Слушаюсь, Ван-регент!

Тело Гунсунь Нина поволокли прочь, а лужи крови на дворцовой дорожке были вымыты служанками так быстро, будто ничего и не произошло.

— Ван-регент, Гунсунь Нин, конечно, был мерзавцем, но, в конце концов, он был вашим человеком, — осторожно заметил господин Линь. — Вдовствующая императрица отсекла ему руку, тем самым выказав неуважение к вам. Почему же вы…

Чу Жуй холодно перебил его:

— Мои планы не требуют отчета перед тобой. Лучше усиль надзор за Залом Пестования Сердца, Императорским кабинетом и дворцом Каннин.

Господин Линь кивнул. Он был нынешним главой дома Линь — старшим братом наложницы, рано ушедшей из жизни матери Чу Жуя. До того, как Чу Жуй возвысил его до поста командующего Императорской стражей, он владел школой боевых искусств и с трудом сводил концы с концами, пытаясь прокормить весь род. Теперь же их клан вернул былое величие.

Выполнив приказ, господин Линь решил заглянуть в Императорский кабинет, чтобы проведать сына. Из-за упадка дома он женился поздно и имел лишь одного наследника. Хотя сын не блистал талантами, он был всем для отца, а тот факт, что юный Император выбрал его в компаньоны по учебе под руководством самого Великого наставника Сюя, вселял надежды на достойное будущее.

Но он пришел не вовремя — как раз в разгар перемены. Группа детей сопровождала юного Императора к пруду с лотосами.

— Линь Дундун, — раздался голос юного Императора. — Мой нефритовый кулон упал в пруд. А ну, достань его для Меня.

— Будет исполнено!

Линь Дундун взобрался на ограждение и с громким всплеском прыгнул в воду. Господин Линь застыл, не в силах вымолвить ни слова.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше