Великий наставник Сюй развернул свиток со святейшим указом.
— Волей Неба, Император повелевает: с момента восхождения на престол… Я защищал государство от бед, оберегая его от смуты… Ныне же драконье тело слабеет с каждым днём, и по ночам Я не нахожу покоя, думая о том, как уберечь Великую Цзинь на тысячи поколений вперёд… Наследный принц был истинным отражением Моего образа, он должен был унаследовать великий престол, но пал на поле брани — это великая скорбь нашего государства… Императорский внук Чу Хунъюй, к которому обращены сердца Поднебесной, достоин занять великий престол.
— Ван-регенту за его преданную службу, Великому наставнику Сюю за верность и честность, Великому академику за мудрость и талант… этим пятерым мужам, с Ван-регентом во главе, надлежит стать государственными наставниками-регентами, вплоть до того момента, когда юный Император сам возьмёт бразды правления в свои руки…
— Всем подданным Поднебесной носить траур двадцать семь дней, после чего снять его. Ванам, имеющим уделы, в столицу не возвращаться…
— Исполнить!
После прочтения указа в зале воцарилась лишь секундная тишина, за которой последовал общий земной поклон.
— Мы принимаем волю государя!
Если обратиться к историческим летописям Великой Цзинь за последние несколько столетий, то подобные случаи, когда престол наследовал внук при живых сыновьях, уже происходили, так что это не стало чем-то из ряда вон выходящим. Более того, у остальных принцев не было могущественных родов по материнской линии, а юному Императору без такой опоры было бы невозможно удержаться на престоле. Поэтому сановники, лишь немного помедлив, признали подлинность указа и дружно поприветствовали нового государя.
— Склоняемся перед Императором! Да здравствует Император, да здравствует, да здравствует!
Чу Хунъюй, всё ещё погружённый в печаль из-за смерти дедушки-Императора, толком не вслушивался в указ. Лишь когда несколько сановников, подхватив его под руки, подвели к самому возвышению, он осознал происходящее. Он тут же посмотрел на Юнь Чу. Она едва заметно кивнула ему. Поняв её без слов, он глубоко вздохнул и произнёс:
— Всем верным слугам встать.
Сановники поднялись. Юнь Чу перевела взгляд на Чу Жуя, стоявшего в толпе. Этот человек обладал поистине дьявольским расчётом. Первым указом он прощупывал почву: если бы никто не смог оспорить его власть, он бы без проволочек взошёл на престол. Когда же в первом указе обнаружилась брешь, он тут же пустил в ход второй.
В новом указе Наследный внук императора был провозглашён новым правителем. Но так как ему не было и восьми лет, юному Императору требовались наставники-регенты. По воле указа, Ван-регент стоял во главе этой пятёрки, что означало, что остальные четверо были обязаны подчиняться Чу Жую. Среди них Великий наставник Сюй был запуган и верен Чу Жую, двое других, из Внутреннего кабинета, также, несомненно, были его псами. Лишь Главный академик пока ещё не был втянут в его игру.
Юнь Чу поджала губы. Чу Жуй слишком хорошо знал её слабости. Посадив Юй-эра на престол, он вынудил её признать подлинность указа и принять его в качестве главы наставников-регентов.
После утверждения нового государя, до погребения покойного Императора в императорской усыпальнице, подготовка к церемонии восхождения на престол легла на плечи Министерства церемоний. Весь дворец облачился в траур: слуги сменили одеяния на белые, в волосы вплели белые цветы, фонари в покоях также стали белыми. Всюду слышался плач, и воздух был пропитан невыносимой скорбью.
Юнь Чу невольно вспомнила свою прошлую жизнь. Когда она умерла в возрасте тридцати с лишним лет, Император был ещё жив и здоров, а в этой жизни он так…
Изменяя свою судьбу, она невольно меняла и судьбы многих других: те, кто должен был давно умереть, остались живы, а те, кто должен был жить, покинули этот мир слишком рано…
Чу И…
Её глаза покраснели. Ранее сановники предлагали возвести Чу И кенотаф в императорской усыпальнице, поскольку тела найти не удалось. Она отказала им. Она не верила в то, что Чу И погиб.
Юнь Чу подняла взгляд на звёзды, сдерживая слёзы. В ночной мгле она увидела приближающуюся фигуру. Хрупкость, промелькнувшая на её лице, мгновенно исчезла, уступив место ледяному безразличию.
— Наследная принцесса… о нет, теперь вас следует именовать Вдовствующей императрицей, — Чу Жуй приближался шаг за шагом. — Совершить прыжок с поста Наследной принцессы прямо к титулу Вдовствующей императрицы — вероятно, в истории не было ни одной другой Вдовствующей императрицы, прошедшей через столь малую борьбу.
Юнь Чу ответила с полуулыбкой:
— Разве я должна сказать Вану-регенту «спасибо»?
Чу Жуй посмотрел на неё и медленно произнёс:
— Я ведь мог поддержать седьмого принца, или даже девятого и десятого, но выбрал именно внука. Как ты думаешь, почему?
Юнь Чу холодно промолчала.
— Разумеется, ради тебя, — мягко сказал Чу Жуй. — Я не хотел, чтобы ты страдала…
— Ха! — Юнь Чу прервала его насмешливым смешком. — Ван-регент только что потерял жену и нерождённого ребёнка, не пора ли вернуться и нести траур по супруге, вместо того чтобы говорить подобные вещи? Не находите это смешным?
Лицо Чу Жуя мгновенно помрачнело. Свет холодных белых фонарей падал на его лицо, делая черты зловещими. Он плотно сжал губы и, взмахнув рукавами, удалился.
Юнь Чу вошла в поминальный зал. Все члены императорского рода стояли на коленях перед алтарём, плача и сжигая бумажные деньги. В первый день присутствовали все, но в последующие сорок с лишним дней обязанности по караулу делились между всеми, хотя это и было изнурительно. Она безмолвно опустилась на колени и, опустив голову, стала жечь бумагу. Эта ночь тянулась бесконечно, но незаметно рассвело.
Юнь Чу поднялась:
— Госпожи, заберите детей и возвращайтесь отдыхать, придёте позже.
Наложница Шу и остальные теперь стали старшими вдовствующими наложницами, а Юнь Чу — Вдовствующей императрицей и единственной хозяйкой гарема, поэтому все беспрекословно подчинялись её указаниям.
За пределами зала продолжали оплакивать покойного сановники и их супруги, а внутри остались лишь Юнь Чу и Чу Хунъюй. Это был их первый момент уединения после кончины Императора. Голос Чу Хунъюя охрип до предела:
— Матушка, идите отдохнуть, я справлюсь один.
— Юй-эр, я побуду с тобой, — нежно ответила Юнь Чу. — Ты — новый государь, каждое твоё движение у всех на виду. Люди не станут снисходительны к тебе из-за твоего возраста, поэтому первые три дня ты обязан неотлучно находиться в поминальном зале. Пока я здесь одна, приляг и отдохни на моих коленях, а когда придут люди, продолжим ритуал.
Чу Хунъюй решительно покачал головой:
— Я ещё могу…
Юнь Чу взяла его за руку:
— То, что ты можешь сейчас, не значит, что ты сможешь потом. Твой дедушка-Император не хотел бы видеть, как ты стоишь на коленях без отдыха. Послушайся матушку, поспи немного.
Чу Хунъюй посмотрел на поминальную табличку, его глаза покраснели, и он послушно лёг на колени Юнь Чу. С закрытыми глазами он охрипшим голосом пробормотал:
— Я всё время говорил отцу, что хочу быть Наследным принцем, но не думал, что у меня не будет шанса… Отец так любит лениться, как он мог исчезнуть в такой важный момент… Но я уже вырос, я смогу защитить матушку, сестру и брата…
Бормоча это, он постепенно уснул. Юнь Чу нежно похлопала сына по спине, подняла голову и, глядя на табличку, прошептала:
— Отец, будь спокоен, я обязательно сберегу этот трон и не дам никому воспользоваться шансом…
После кончины покойного Императора гроб оставался в поминальном зале сорок девять дней, прежде чем состоялись похороны. Сановники и их супруги по очереди приходили оплакивать усопшего, а члены императорского рода несли круглосуточную вахту. Над дворцом сгустились тяжёлые тучи скорби.
Чу Хунъюя каждый день ставили на караул в утренние часы, и его смена заканчивалась после полудня. Выйдя из поминального зала, он поднял взгляд на стоявших под лестницей государственных наставников-регентов, заложил руки за спину, слегка кашлянул и произнёс:
— Великий наставник Сюй, господин Ли, господин Чжоу, господин Цю, следуйте за Мной в Императорский кабинет.


Добавить комментарий