После кончины Императора супруга Вана-регента, как подобает женщине из императорского рода, уже давно прибыла во дворец. Стоя на коленях среди толпы, она услышала слова самозванца Бо-юань-хоу и от изумления невольно вскинула голову.
Как она могла подстрекать Бо-юань-хоу на подделку святейшего указа?..
Но когда она встретилась взглядом с Чу Жуем, то поняла: у неё остался лишь один путь — взять вину на себя вместо супруга. Только так можно было вывести мужа из-под удара и сохранить за ним пост Вана-регента. Её муж — Ван-регент; даже если она признает вину и будет брошена в темницу, муж непременно найдёт способ спасти её. Ведь он не раз говорил, что она — словно луч света, озаривший его мрачный мир…
— Что может сказать на это супруга Вана-регента? — громогласно спросил Глава Верховного суда. — Женщина, осмелившаяся вмешаться в дела государственные и подделать святейший указ — осознаёшь ли ты тяжесть своего преступления!
— Это… это я… — Су Цзыюэ вышла из толпы и опустилась на колени перед ступенями. — Я сделала это в одиночку, это не имеет отношения ни к кому другому. Это я возжелала стать императрицей, стать матерью всей страны, и, скрыв всё от супруга, совершила это злодеяние. Преступница Су Цзыюэ готова принять любое наказание от Главы Верховного суда!
Глава Верховного суда невольно бросил взгляд на Чу Жуя. Честно говоря, он был в замешательстве и не знал, как поступить.
Чу Жуй шаг за шагом спустился по ступеням и подошёл к Су Цзыюэ. Он обвёл взглядом склонившихся перед ним сановников и, чеканя каждое слово, произнёс:
— Моя супруга была неразумна и наделала столько бед. От её имени я приношу всем вам свои извинения.
Сановники внизу начали перешёптываться.
— «Наделала бед»?
— Подделка святейшего указа — это просто «наделала бед»?
— Она чуть было не перевернула императорскую кровь, и всё закончится лишь извинениями?
— Ван-регент явно ни во что не ставит нас, сановников…
Едва начались пересуды, и прежде чем кто-либо осмелился выступить с открытым осуждением, Чу Жуй продолжил:
— Однако она совершила чудовищное преступление, которому нет прощения. Разве одними извинениями можно успокоить народ? Что ж, мне придётся доказать, что великая справедливость превыше родственных чувств!
Он наклонился и помог Су Цзыюэ подняться. В голове у той гудело. Она всё пыталась понять, что он имеет в виду под «великой справедливостью превыше родства», неужели он имел в виду… Но, взглянув на его нежную улыбку и страстные глаза, она решила, что лишь напрасно себя пугает.
И всё же, прежде чем она успела додумать эту мысль —
Внезапно!
Чу Жуй стремительно выхватил меч из ножен на поясе стоявшего позади командующего Императорской стражей, господина Линя, и с силой вогнал его в живот Су Цзыюэ.
«Пш-ш!»
Длинный клинок пронзил тело Су Цзыюэ насквозь. Внутренности были повреждены, и из уголков её рта хлынула алая кровь. На её лице застыло выражение полного неверия:
— Супруг…
Чу Жуй приблизился к её уху:
— Супруга, иди с миром. Я воздвигну в твою честь поминальную табличку, и в моём сердце для тебя навсегда останется место.
— Супруг… — тело Су Цзыюэ содрогалось, кровь неудержимо текла изо рта. — Я… я…
Она смутно помнила ночь их бракосочетания — он был нежен, как лунный свет, в его страстных глазах отражалась только она, и она отдала ему всю себя, без остатка. Ради него она была готова на всё. Даже умереть…
Но…
Она дрожащими руками коснулась своего залитого кровью живота.
— Я… я забыла сказать… супругу… — с каждым словом изо рта Су Цзыюэ вырывался фонтан крови. — Я… беременна…
На лице Чу Жуя наконец проступило выражение, в котором не было ни капли притворства:
— Что ты сказала…
— Я… — она захлебнулась кровью.
Она не успела договорить, как её тело обмякло в объятиях Чу Жуя. Он нащупал её пульс. Из-за многолетней болезни он поневоле стал сведущ в медицине, и диагностика для него не составляла труда. Почувствовав под пальцами едва уловимый, замирающий стук, он почувствовал, как сердце сжалось от острой боли. У него действительно должен был родиться ребёнок, но…
— Су… пруг…
Су Цзыюэ с трудом выговорила эти слова, закрыла глаза и испустила дух.
— Супруга! — в отчаянии выкрикнул Чу Жуй, его голос сорвался на низкий рык.
Почему… почему она не сказала ему раньше? Зачем нужно было ждать, пока лезвие пронзит живот, чтобы открыть ему такую важную тайну? В детстве он своими глазами видел, как на его глазах испустил дух отец. В юности он своими глазами видел смерть матери. Став чуть старше, он потерял и старшую сестру, которая всегда его защищала. А теперь на его глазах погиб и его ребёнок…
Разве он был проклят роком одинокой звезды? Почему он всегда остаётся один, почему!
Все гражданские и военные сановники были потрясены увиденным. В их представлении Ван-регент был хилым и болезненным человеком, чьё лицо всегда оставалось мертвенно-бледным, но никто не ожидал, что он способен убить, не моргнув глазом! Да ещё и убить собственную жену, которую только что ввёл в дом! И хотя можно было бы подумать, что всё это лишь игра, горе в его глазах не было похоже на притворство!
Юнь Чу стояла неподалёку и отчётливо слышала прерывистые слова Су Цзыюэ. В её нежном, ещё таком юном теле, зарождалась жизнь. Этот ещё не родившийся младенец был пронзён мечом собственной родной кровью, собственным отцом. Если бы не этот ребёнок, Чу Жуй, скорее всего, не смог бы выдавить из себя ни слезинки, даже притворившись. Жаль Су Цзыюэ — ей было всего шестнадцать, она всей душой прикипела к Чу Жую, а стала для него лишь ступенькой на пути к цели.
— Я очистил наш дом от позора! — Чу Жуй, с лицом, залитым слезами, обратился к присутствующим. — У меня нет стремления к императорскому трону, моё сердце чисто и верно, прошу вас, знайте это!
— Ван-регент ради высшей справедливости пожертвовал родной кровью — вот пример для всех сановников! — поспешил польстить ему Глава Верховного суда. — Эй, заберите поддельную Бо-юань-хоу, а тело супруги Вана-регента… отправить обратно в резиденцию Вана-регента!
Служанки и евнухи бросились вперёд, быстро смывая следы крови с пола. Казалось, будто ничего и не произошло. Однако тело Императора, лежавшее на драконьем ложе, напоминало всем, что, пока не определён новый государь, всё ещё не закончено.
Главный академик Внутреннего кабинета произнёс:
— Раз Император не оставил посмертного указа, то пусть Внутренний кабинет, Академия Ханьлинь и трое старших сановников совместно определят будущее Великой Цзинь и выберут нового правителя…
— Минуточку. — Великий наставник Сюй, стоявший в толпе, шагнул вперёд.
Хотя он ещё ничего не сказал, Юнь Чу поняла: Великий наставник Сюй определённо был запуган и перешёл на сторону Чу Жуя. Он был последним козырем, который Чу Жуй приберёг для себя.
Главный академик спросил:
— Не знаю, что посоветует Великий наставник Сюй?
— Прошлой ночью Император вызвал меня на тайную аудиенцию, чтобы обсудить вопрос о наследнике. — Великий наставник Сюй обменялся взглядом со своим помощником, и тот извлёк из рукава святейший указ и почтительно передал его в руки господина Тайши. — Тогда, опасаясь за своё здоровье, Государь заранее определил кандидатуру наследника… Когда Бо-юань-хоу зачитывал указ, я подумал, что перед смертью Государь изменил своё решение, поэтому не стал доставать свиток, написанный прошлой ночью… Но раз указ Бо-юань-хоу — фальшивка, то мы должны руководствоваться указом, что находится у меня в руках. Что скажете?
Пинцзинь-хоу, всегда отличавшийся дерзостью, воскликнул:
— Сначала нужно убедиться, настоящий ли это указ! Хватит разговоров, оглашайте!


Добавить комментарий