Указ Юнь Чу – Глава 325. Я хочу стать наследным принцем

Чу И не сдержался, подхватил Юнь Чу на руки и радостно закружил по комнате.

Госпожа Линь от испуга аж перестала дышать:

— Быстрее, быстрее опусти Чу-эр! Плод только-только закрепился, он ещё не держится крепко! Осторожнее с её здоровьем!

Чу И торопливо и крайне бережно усадил Юнь Чу на стул.

— Впредь вану не дозволяется вести себя столь безрассудно, — госпожа Линь на мгновение замялась, а затем продолжила: — Когда Чу-эр рожала в прошлый раз, у неё было сильное кровотечение, подорвавшее её здоровье. В эту беременность нужно быть особенно осторожными. Вану больше не следует спать в покоях Чу-эр по ночам, дабы не навредить ребёнку.

Чу И: «…»

Внезапно его радость немного померкла.

Госпожа Линь подумала, что нужно предупредить и детей, и позвала:

— Юй-гэр, Чаншэн, идите скорее сюда!

Дети, игравшие неподалёку с волчком, услышав зов, тут же подбежали.

Госпожа Линь уже открыла было рот…

Но Юнь Чу потянула её за край одежды. Госпожа Линь обернулась и увидела, что Юнь Чу едва заметно качает головой.

Госпожа Линь вдруг вспомнила уличные сплетни.

Поскольку никто не знал, что Чу-эр — родная мать этих двоих детей, в игорных домах столицы даже принимали ставки на то, родит ли супруга Пинси-вана законного наследника. А некоторые ставили на то, кто станет будущим наследником титула (шицзы) резиденции Пинси-вана, если супруга вана всё же родит мальчика.

Взрослые-то знали, в чём тут дело, а вот дети могли и не понимать. Если они узнают, что Чу-эр ждет нового ребенка, и кто-то со злым умыслом накрутит их, это может привести к совершенно ненужным проблемам.

— Бабушка, что случилось? — спросил Чу Хунъюй, задрав голову.

— Ничего особенного, — улыбнулась госпожа Линь. — Ещё не наелись, а уже носитесь как угорелые. Смотрите, как бы ночью животы не подвело от голода. Давайте, поешьте ещё немного.

Когда ужин в семье Юнь подошел к концу, на улице уже совсем стемнело.

Семья из четырёх человек села в повозку и отправилась обратно в резиденцию вана.

Несмотря на их отсутствие в течение полугода, в резиденции царил всё тот же идеальный порядок.

Юнь Чу, ведя детей за руки, вернулась в главный двор. Служанки и няньки поприветствовали их, а затем удалились.

— Юй-гэр, Чаншэн, идите ко мне, — с нежной улыбкой позвала она. — Матушка хочет сообщить вам хорошую новость.

Двое малышей тут же подбежали к Юнь Чу. Чу Хунъюй по привычке полез к ней на колени.

Чу И поднял руку и схватил его за шиворот:

— Сиди сам.

— Но я хочу сидеть на матушке! — надул губы малыш. — Отец, ты перегибаешь палку!

Юнь Чу взяла руку Чу Хунъюя и приложила его маленькую ладошку к своему животу, улыбаясь:

— У вас будет младший братик или сестрёнка.

Чу Хунъюй на мгновение опешил, а затем радостно подпрыгнул:

— Матушка, ты хочешь сказать, что здесь теперь живёт маленький ребёночек?

Юнь Чу ласково кивнула.

— Я стану старшей сестрой! — глаза Чу Чаншэн превратились в радостные полумесяцы. — Здорово, как же здорово!

Реакция детей была именно такой, как и ожидала Юнь Чу. Она знала, что Юй-гэр и Чаншэн обязательно примут младшего брата или сестру.

Но как только весть о её беременности разлетится по столице, найдется множество людей, которые начнут шептать детям на ухо то, чего говорить не следует. Каким бы невинным ни был ребёнок, если он каждый день будет слушать подобные речи, в нём неизбежно зародится тревога и обида.

— Давным-давно Юй-гэр и Чаншэн тоже росли у матушки в животике, — с улыбкой заговорила Юнь Чу. — Просто в силу определённых причин мы разлучились сразу после вашего рождения. И теперь в том маленьком домике, где когда-то жили вы двое, поселился ваш младший братик или сестричка. И они станут вашими самыми родными людьми.

Чу Хунъюй осторожно погладил живот Юнь Чу:

— Я надеюсь, что это будет сестрёнка.

Чу Чаншэн закивала:

— Сестрёнка — это было бы чудесно! Я отдам ей все свои самые красивые платья.

Юнь Чу мысленно прижала руку ко лбу.

Она вообще-то мягко подводила к тому, чтобы сказать детям, что является их родной матерью. Но, кажется, этих двоих сорванцов этот факт совершенно не волновал.

— Юй-гэр, Чаншэн, идите сюда, — Чу И откашлялся и произнёс: — Отец хочет сказать вам пару слов.

— Я знаю, я знаю! — тут же выпалил Чу Хунъюй. — Отец просто хочет сказать, чтобы я больше не лез на матушку, не просил, чтобы она брала меня на ручки, и не спал с ней вместе. Я угадал?

— И не только это, — Чу И серьёзно посмотрел на детей. — Если кто-то скажет вам, что после рождения ребёнка матушка больше не будет вас любить, вы поверите?

— Да как такое вообще возможно? — хихикнул Чу Хунъюй. — Я такой умный, Чаншэн такая милая! Как матушка может нас не любить?

Чу И задал следующий вопрос:

— А если кто-то скажет, что после того, как матушка родит законного сына, ты перестанешь быть наследником, что ты об этом подумаешь?

— Не буду, так не буду! — Чу Хунъюй гордо вздёрнул подбородок. — Я же говорил, что сделаю матушку самой уважаемой женщиной в этом мире! Я хочу стать наследным принцем, это куда круче, чем просто наследник вана!

Чу И: «…»

Юнь Чу: «…»

Она поспешно зажала рукой болтливый рот сына, вечно навлекающий на них неприятности.

— Отец, я понимаю, что ты хочешь сказать, — раздался нежный голосок Чу Чаншэн. — Независимо от того, родит ли матушка младшего братика или сестрёнку, это никак не повлияет на то, как сильно вы с матушкой нас любите. И на место брата как наследника это тоже не повлияет. Ну, конечно, если брат окажется недостаточно хорош, тогда разговор другой.

За полгода путешествий девочка стала гораздо более живой и общительной, и теперь могла произнести такую длинную речь без единой запинки.

— Я человек, который собирается стать наследным принцем! Как я могу быть недостаточно хорош… Умм!

Рот Чу Хунъюя снова оказался под ладонью Юнь Чу.

Как только она отняла руку, он тут же выпалил:

— Матушка, не волнуйся! Я не стану болтать такое на улице! Я просто специально сказал это отцу, чтобы он был поамбициознее и не ударил в грязь лицом!

Чу И: «…»

— Отец, я буду стараться вместе с тобой! — хихикнул мальчишка. — Время ещё раннее, пойду немного попрактикуюсь в боевых искусствах перед сном!

— Никакого уважения к старшим! — скривился Чу И. — Этот сорванец совершенно не следит за языком. Нужно тщательно отбирать слуг, которые за ним присматривают, чтобы он не навлёк на нас беду.

Юнь Чу ответила:

— А-Мао — надёжный мальчик, но всё равно нужно подобрать ещё нескольких слуг ему в услужение.

Пока дети были маленькими, за ними присматривали няньки и служанки. Теперь же, когда Юй-гэр переехал в отдельный двор и начал подрастать, было бы гораздо лучше, если бы его личными слугами стали юноши.

Двое слуг для повседневных нужд, двое — для помощи с учёбой и боевыми искусствами.

Размышляя об этом, Юнь Чу постепенно начала погружаться в сон.

Чу И очень хотелось лечь рядом с ней.

Но он до ужаса боялся случайно задеть её живот. Он слышал от служанок о том, что произошло с ней шесть лет назад: случайное падение спровоцировало преждевременные роды, началось сильное кровотечение, и она была на волосок от смерти, как и двое детей…

Беременная женщина столь хрупка.

Как он мог позволить себе хоть малейший риск?

Он бесшумно поднялся с кровати, собираясь уйти, но Юнь Чу обхватила его за руку.

Ему пришлось снова сесть на край кровати, позволяя ей держать себя в объятиях.

Неизвестно, когда он сам забылся сном, но Юнь Чу слегка пошевелилась, и он тут же проснулся.

— Чу И, ты так и просидел у кровати всю ночь? — Юнь Чу приподнялась на локтях и посмотрела в окно. — Уже почти рассвело.

— Мне всё равно не нужно идти на утренний приём, да и срочных дел нет, — Чу И не чувствовал ни капли усталости. — Ещё слишком рано, поспи ещё немного.

Юнь Чу села:

— Пора тренироваться.

— В твоём положении — и тренироваться? — Чу И потрепал её по растрёпанным волосам. — Тёща сказала, что первые три месяца нужно соблюдать постельный режим для сохранения плода. Ложись обратно, а я принесу завтрак.

Юнь Чу спохватилась.

Действительно, во время беременности тренировки недопустимы. Любой случайный удар или падение могли привести к катастрофическим последствиям.

Человек, который уже однажды прошёл через страшные осложнения при родах, больше не мог позволить себе рисковать ни на йоту.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше