Указ Юнь Чу – Глава 323. Сумасшедшая из загородного поместья

Чу И действительно чувствовал, что сын сильно повзрослел.

С тех пор как он женился на Юнь Чу, Юй-гэр стал куда более целеустремлённым и прилежным в учёбе, здоровье Чаншэн крепло день ото дня, да и его собственная жизнь приобретала всё больше красок.

Он даже боялся представить, в какое стоячее болото превратилась бы резиденция Пинси-вана, не будь в ней Юнь Чу.

Пока семья мирно беседовала, к ним внезапно стремительно приблизился чей-то силуэт.

Стоявшая позади Юнь Чу Цютун одним прыжком бросилась вперёд и придавила фигуру к земле за спину. Прижатый человек издал хриплые звуки.

— Пустите… отпустите меня!

Судя по голосу, это была женщина.

Юнь Чу, заслонив собой детей, подняла взгляд.

Незнакомка была одета в грязные лохмотья, волосы растрёпаны, а лицо перемазано сажей — выглядела она крайне жалко. Оказавшись прижатой к земле, женщина отчаянно забилась, рвя на себе волосы обеими руками. Она находилась в крайнем возбуждении, и её поведение казалось совершенно безумным.

— Приветствуем вана и супругу вана! Эта женщина — сумасшедшая из нашего поместья! — подоспела целая толпа пожилых служанок, моля Чу И и Юнь Чу о прощении. — Мы недоглядели, и она выбежала, побеспокоив благородных господ. Приносим свои глубочайшие извинения! Как раз в нашем поместье наловили много рыбы, чуть позже мы пришлём её вану и супруге вана, чтобы вы отведали свежего улова.

Служанки забрали безумную женщину и увели её прочь.

Управляющий поместьем Чу И, прибежавший с явным опозданием и обильно обливаясь потом, принялся объяснять:

— Поместье за той горой — это собственность резиденции гуна. Там живёт сумасшедшая. За столько лет она ни разу не сбегала, поэтому ваш старый слуга потерял бдительность и едва не допустил, чтобы она навредила хозяевам. Прошу, ван, накажите меня!

«Резиденция гуна?» — Юнь Чу задумалась.

Она изучала досье на резиденцию гуна. Все сыновья от наложниц погибли или пострадали, но все дочери от наложниц благополучно вышли замуж. Кем же тогда могла быть эта сумасшедшая?

Только что прибежала целая толпа служанок, и все они выглядели крайне напряжёнными, явно очень беспокоясь об этой женщине. Но при этом сама сумасшедшая была покрыта толстым слоем грязи, словно в обычные дни за ней никто не ухаживал.

Это было слишком противоречиво.

Она велела управляющему рассказать всё поподробнее.

— Кажется, лет двадцать-тридцать назад эту сумасшедшую привезли в то поместье лечиться, — управляющий знал не так уж много. — Кем она была, ваш старый слуга не ведает, но я сам видел, как супруга гуна лично привозила императорского лекаря, чтобы тот её осмотрел.

Чу И потёр пальцы:

— Пошли людей, пусть хорошенько всё разузнают в том поместье.

Управляющий почтительно кивнул и удалился выполнять приказ.

— Чу-эр, что ты об этом думаешь? — повернувшись, спросил Чу И.

Юнь Чу подняла взгляд:

— Возможно, это кто-то, кто небезразличен супруге гуна. Не исключено, что она станет нашей зацепкой.

Пока супругу гуна защищал сам Император, она действовала без малейшего страха и оглядки на последствия. Юнь Чу не могла позволить себе вечно оставаться в пассивном положении.

Иногда нужно атаковать первой.

Она медленно произнесла:

— Под покровом ночи мы заберём эту сумасшедшую. Посмотрим, как отреагирует резиденция гуна.

Чу И кивнул и позвал Чэн Сюя.

Той же ночью снаружи вдруг вспыхнуло зарево факелов. Это служанки из соседнего поместья пришли к ним искать беглянку.

Юнь Чу ещё больше убедилась в том, что статус этой сумасшедшей весьма непрост. Иначе как посмели бы эти низшие слуги глубокой ночью проситься в поместье самого Пинси-вана для поисков?

Юнь Чу вела себя крайне мягко. Она с улыбкой сказала главной служанке:

— Ночь темна, она не могла уйти далеко. Я пошлю своих людей, чтобы они помогли вам в поисках.

— Благодарим вас, супруга вана! Огромное спасибо!

Служанки рассыпались в благодарностях.

Когда они ушли, Юнь Чу и Чу И спустились в подвал поместья и увидели сумасшедшую, привязанную к стулу. В рот ей был всунут кляп, и она издавала лишь глухое мычание.

— Не бойся, я не причиню тебе вреда, — ласково произнесла Юнь Чу. — Я вытащу кляп, но ты не будешь кричать, договорились?

Сумасшедшая, казалось, ничего не понимала и продолжала в панике вырываться.

Юнь Чу велела зажечь успокаивающие благовония и сидела рядом с ней до тех пор, пока та не перестала биться в истерике. Только тогда она протянула руку и вытащила кляп.

— Отпустите меня…

Это были первые слова, сорвавшиеся с её губ.

Юнь Чу мягко спросила:

— Куда ты хотела пойти, когда сбежала из поместья? Я могу приказать отвести тебя туда.

В глазах сумасшедшей мгновенно промелькнула растерянность:

— Куда… куда… искать Эрлана. Да, где Эрлан? Отведи меня к Эрлану!

— Эрлан? — Юнь Чу продолжала улыбаться. — А как зовут Эрлана?

— Просто Эрлан! Мой Эрлан! — истошно закричала сумасшедшая. — Я хочу найти Эрлана! Отпустите меня…

Она снова начала отчаянно вырываться.

Юнь Чу, словно проверяя реакцию, произнесла:

— Ли Цзиншу?

Сумасшедшая резко замерла и уставилась на Юнь Чу огромными глазами.

Глаза Юнь Чу сузились.

Ли Цзиншу — так звали супругу гуна в девичестве. Раз безумная отреагировала на это имя, значит, её связь с супругой гуна была далеко не обычной.

Она уже собиралась забросить ещё одну удочку, как вдруг сумасшедшая с мучительным стоном замотала головой и, издав пронзительный крик, лишилась чувств.

— Её разум потрясён, ей нужна помощь лекаря, — сказал Чу И. — Я прикажу вызвать императорского лекаря.

— Нет, — Юнь Чу тут же покачала головой. — Императорские лекари верны Императору, а Император защищает супругу гуна. Никто не должен знать, что она здесь. Я напишу письмо У Юню, пусть он приедет и осмотрит её.

У Юня можно было считать своим человеком, он ни за что не выдаст эту тайну посторонним.

Хотя в их поместье и появилась безумная гостья, это ничуть не нарушило первоначальные планы семьи.

Утром третьего дня семья из четырёх человек в крытой повозке отправилась на юг. Сначала они поехали в Личжуан — место с живописными пейзажами и настоящую столицу деликатесов, и с удовольствием провели там целых три дня.

Затем они продолжили путь на юг, всё дальше удаляясь от столицы. В каждом городе по пути они задерживались на несколько дней: любовались великолепными видами — могучими горами, широкими реками и сверкающими водопадами, пробовали всевозможные местные угощения: кислые, сладкие, горькие и острые.

Незаметно они добрались до самого южного прибрежного города — Цюаньчэна.

К тому времени уже наступила осень, но в Цюаньчэне всё ещё стояло жаркое лето.

Юнь Чу, уютно устроившись в объятиях мужа, с улыбкой смотрела, как вдали дурачатся дети:

— Знаешь, я уже очень давно хотела взять детей и отправиться в путешествие по Великой Цзинь, но в моих планах тебя не было.

Чу И посмотрел на неё:

— И когда же я в них появился?

— С того момента, как я согласилась выйти за тебя замуж, ты появился во всех моих планах на будущее, — на губах Юнь Чу заиграла нежная улыбка. — Так что теперь у меня есть для тебя одно поручение.

Юнь Чу внимательно слушала отчёт, её взгляд стал задумчивым. Она прекрасно знала, что за товары везли их корабли — редкие пряности, жемчуг и шелка, которые ценились в столице на вес золота. Потерять даже часть этого груза было бы ударом, но, к счастью, всё обошлось.

— Восточный Лин… — повторила она вслух, пробуя это название на вкус. — Наглые морские пираты, скрывающиеся за маской «островного государства».

Она обернулась к Чу И, который стоял рядом, скрестив руки на груди. Его лицо оставалось невозмутимым, но в глазах читалась холодная решимость воина.

— Двойш, — обратилась она к управляющему, — сколько именно кораблей пострадало и есть ли среди команды раненые? Нам нужно позаботиться о людях, прежде чем мы перейдем к торговым делам.

— Госпожа, никто из наших не погиб, — поспешно ответил Двойш, — пара человек получили лёгкие ранения при маневрировании, но лекари уже осмотрели их. Однако я опасаюсь одного: если они знают, что мы направляемся в Цюаньчэн, они могут попытаться устроить засаду на обратном пути.

Юнь Чу нахмурилась. Она планировала использовать вырученные деньги для расширения дела, но безопасность команды была для неё приоритетом. К тому же, если «Восточный Лин» проявлял такую агрессивность, это могло означать, что они ищут не только лёгкой наживы, но и пытаются контролировать торговые пути в регионе.

— Ты сказал, что они отступили, когда увидели порох, — Юнь Чу обратилась к Чу И. — Обычные морские разбойники вряд ли испугались бы нашего оружия, если бы не знали, что это такое. Это была не просто шайка, а военная провокация.

Чу И кивнул, подтверждая её догадку:

— Ты права. Восточный Лин давно точит зубы на наши прибрежные торговые пути. Они проверяют, насколько защищены наши торговые суда. Если мы спустим это с рук, они станут ещё смелее.

Юнь Чу на мгновение замолчала, глядя на морскую гладь, сверкающую в лучах заходящего солнца. В её голове уже вырисовывался план. Она не собиралась быть просто жертвой, которую грабят на большой воде.

— Двойш, — сказала она, — продавай товар в Цюаньчэне, как и планировалось, но сделай это через нескольких разных посредников, чтобы не привлекать лишнего внимания к объёмам. А что касается Восточного Лина… — она переглянулась с Чу И. — Раз уж они так жаждут «груза», мы подготовим для них сюрприз.

Она знала: если они хотят спокойно торговать, им нужно не просто защищаться, а показать, что путь в их порты для некоторых «гостей» будет стоить дороже, чем весь украденный ими груз.

— Брат, — добавила она, посмотрев на Двойша, — найди лучших мастеров в порту. Нам нужно усилить обшивку оставшихся судов и добавить больше «сюрпризов» в трюмы. В следующий раз, когда они захотят взять половину нашего груза, они получат гораздо больше, чем рассчитывали.

Юнь Чу чувствовала, как внутри закипает привычный азарт. В этом мире, где все пытались откусить кусочек от её семьи, она научилась не просто выживать, а отвечать так, чтобы у нападавших навсегда пропадало желание повторять свои ошибки.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше