Со всех сторон послышались перешёптывания:
— Я же говорил: кто в здравом уме посмеет строить козни младшей супруге наследного принца прямо во дворце? Это же верная смерть.
— Выходит, младшая супруга Фан сама всё разыграла? Использовала дитя в утробе, чтобы подставить другого человека. И чего ради?
— Я слышала, что младшая супруга Фан всё это время пыталась сохранить беременность. Видимо, ребёнка уже было не спасти, вот она и решила заодно утянуть за собой супругу Пинси-вана.
— Одного не пойму: зачем супруге гуна лжесвидетельствовать ради неё?
Руки супруги гуна резко сжались.
Её губы приоткрылись, и она с трудом выдавила:
— Возможно, я ошиблась… Должно быть, она упала вперёд…
Но теперь её словам мало кто верил.
Сгорая от неловкости, она прикусила губу и краем глаза взглянула в сторону Императора.
Затем медленно произнесла:
— В молодости из-за несчастного случая я потеряла ребёнка, а вместе с ним и возможность стать матерью. Я не могу спокойно смотреть, как губят нерождённых детей… Как бы ни упала младшая супруга Фан, я могу со всей ответственностью заявить: это дело рук супруги Пинси-вана… Я уже в летах, и мне нет нужды лгать о подобных вещах.
Лицо Императора внезапно изменилось.
Обычно расследование происшествий во Внутреннем дворе он поручал Императрице и не вмешивался. Но сейчас…
— Дерзкая женщина из клана Юнь! — холодным тоном прогремел Император. — Как ты посмела покуситься на кровь императорского рода Великой Цзинь?! Какого наказания ты заслуживаешь?!
Все присутствующие остолбенели.
В этом деле явно крылась какая-то тайна, так почему же Его Величество вот так сразу осудил супругу Пинси-вана?
Чу И шагнул вперёд:
— Отец-Император, двое детей тоже были здесь. Нельзя полагаться лишь на слова супруги гуна.
— Слова пятилетних детей не могут служить свидетельством, — взгляд Императора был ледяным. — Женщина из клана Юнь погубила дитя императорской крови. По закону, её надлежит заковать в колодки и посадить под домашний арест…
Чу И метнул мрачный взгляд на супругу гуна. Он понимал, что пути назад нет.
Откинув полы одеяния, он опустился на колени прямо на землю:
— Отец-Император, ваш сын готов принять наказание за жену!
— Ваше Величество, почему бы не передать дело в Верховный суд для тщательного расследования? — мягко предложила Императрица. — Ваша покорная жена полагает, что, возможно…
— В расследовании нет нужды, — ледяным тоном оборвал её Император. — Третий, раз уж ты желаешь понести наказание за неё, отправляйся получить двадцать ударов палками. И твоя служба в Министерстве общественных работ временно приостанавливается.
Чу И сложил руки в поклоне:
— Слушаюсь!
Император взмахнул рукавами и ушёл.
Чу И отправился принимать наказание, а Юнь Чу, взяв детей за руки, последовала за ним.
Императрице же пришлось остаться, чтобы уладить последствия. Сначала она проводила гостей, а затем поинтересовалась у лекаря состоянием младшей супруги Фан.
Лекарь покачал головой:
— Плод уже мёртв. Необходимо принять снадобье, чтобы он вышел…
Императрица медленно выдохнула:
— В таком случае, прошу лекаря выписать рецепт.
Она стояла во дворе и смотрела, как нянька заносит в покои пиалу с лекарством. Вскоре оттуда раздались полные боли крики Фан Синьян, а служанки стали выносить один за другим тазы с кровавой водой…
Внезапно перед её глазами возникла тень — это приближалась супруга гуна.
— Не печальтесь, Ваше Величество, — заговорила она. — Наследный принц ещё молод, у него будут другие дети.
Императрица промолчала, лишь плотнее сжав губы.
Супруга гуна вздохнула:
— На прошлом празднике любования цветами на заднем дворе мы с младшей супругой Фан сразу нашли общий язык. Тогда всё её лицо светилось радостью скорого материнства. Кто бы мог подумать, что она потеряет дитя.
Лицо Императрицы изменилось.
Именно после прошлого праздника любования цветами младшей супруге Фан стало нездоровиться, и она каждый день звала лекаря и пила лекарства. Неужели это как-то связано с супругой гуна?
Супруга гуна вдруг подняла руку, чтобы поправить причёску.
Императрица взглянула на поднятую руку: рукав немного сполз, обнажив браслет на запястье.
Браслет был необычным: россыпь мелких разноцветных нефритов, оплетённых золотыми нитями. В лучах солнца он сиял так ослепительно, что от него невозможно было отвести взгляд.
Супруга гуна намеренно качнула запястьем, и переливы света на браслете стали ещё ярче.
Убедившись, что Императрица заметила украшение, супруга гуна опустила руку и произнесла:
— Время уже позднее, ваша покорная подданная откланивается.
Отойдя на несколько шагов, она обернулась и увидела, что Императрица расспрашивает служанок о состоянии младшей супруги Фан.
Губы супруги гуна изогнулись в усмешке.
Этот браслет был драгоценностью, преподнесённой в качестве дани из Западных земель в прошлом году. Единственный в своём роде, он должен был принадлежать Матери Нации, но Император подарил его ей.
Она продемонстрировала браслет прямо перед Императрицей, а та даже не заподозрила неладное.
Раньше она всячески избегала Императрицы, опасаясь, что их тайная связь раскроется.
Но теперь она больше не хотела прятаться. Она желала выйти из тёмного, неприглядного угла и открыто встать рядом с Императором.
После ухода супруги гуна полные боли крики Фан Синьян постепенно стихли.
С ледяным выражением лица Императрица вошла во внутренние покои. Комната была пропитана густым запахом крови, от чего она брезгливо нахмурилась.
Присев на стул у кровати Фан Синьян, Императрица равнодушно спросила:
— В сегодняшнем деле кроется нечто большее. Ты расскажешь всё сама, или мне вызвать людей из Верховного суда, чтобы они развязали тебе язык?
Фан Синьян до боли прикусила губу, не проронив ни слова.
— Я не могу пытать супругу гуна, но допросить тебя не составит труда, — холодно усмехнулась Императрица. — Даю тебе последний шанс.
Фан Синьян вся задрожала.
Она не смела рассказывать о связи супруги гуна и Императора, но если она промолчит, Императрица её не пощадит.
Сделав глубокий вдох, она хриплым голосом произнесла:
— На празднике любования цветами, который недавно устраивала главная супруга наследного принца, я столкнулась с супругой гуна. Император тоже был там… Я отчётливо слышала, как супруга гуна назвала Его Величество «Эрланом»…
Сердце Императрицы рухнуло вниз, в бездонный колодец.
— Император, желая сохранить тайну, хотел убить меня как свидетельницу… — содрогаясь всем телом, продолжала Фан Синьян. — Супруга гуна заступилась за меня, и мне удалось сохранить жизнь. Но в тот день я пережила такое потрясение, что с тех пор у меня не прекращались кровотечения… И я не знаю, почему в этот раз супруга гуна решила помочь мне ложным свидетельством.
Императрица до боли скомкала платок в руках.
Чтобы их порочная связь не выплыла наружу, Император был готов убить младшую супругу наследного принца! А ведь она носила в чреве кровь наследника!
Прошло более двадцати лет, но в сердце Императора самым важным человеком оставалась супруга гуна — та самая старшая дочь семьи Ли, Ли Цзиншу.
Что бы ни творили втайне Император и Ли Цзиншу, Императрица могла бы закрыть на это глаза. Но Ли Цзиншу не следовало кичиться этим прямо у неё перед носом.
Из-за этого она, Императрица, выглядела слишком жалкой.
— Матушка-Императрица! — в комнату с озабоченным и полным боли лицом вошёл наследный принц. — Третий брат и его супруга посмели покуситься на моих детей! Я ни за что не прощу ему этого, матушка, придумайте что-нибудь!
— Это дело не имеет к третьему никакого отношения, — отрезала Императрица. — Третий сам стал невинной жертвой обстоятельств. Если будет время, сходи навести его, не стоит позволять раздору поселиться между братьями.
Наследный принц опешил:
— Если не третий, то кто же тогда?
Императрица мягко проговорила:
— Я сама разберусь с этим, не забивай себе голову.
Она вышла из покоев, но едва оказалась снаружи, как из-за дворцовой стены показалась фигура:
— Сын приветствует матушку-Императрицу.
Императрица посмотрела на Чу Мо, стоявшего перед ней, и холодно спросила:
— Уже поздно, почему ты всё ещё во дворце?
— На сегодняшнем банкете в вашу честь произошёл инцидент, и я не успел преподнести свой дар, — Гунси-ван Чу Мо приподнял маленькую шкатулку. — Прошу, матушка, примите этот скромный подарок.
Императрица взяла шкатулку и передала её стоявшей позади няньке:
— Благодарю за внимание, Мо-эр.
Чу Мо поднял голову:
— Почему бы матушке не взглянуть на подарок прямо сейчас?
Императрица не знала, что за игру он ведёт, но открыла шкатулку. Внутри лежало письмо. Она нахмурилась, вчитываясь в строки, и в ту же секунду лицо её резко изменилось.


Добавить комментарий