Наставница Лю прибыла довольно скоро. Она была одета в белое платье, волосы высоко заколоты, а выражение её лица, спокойное и открытое, сразу внушало доверие.
После того как наставница Лю обменялась приветствиями с Юнь Чу, она прошла в учебную комнату. Две девочки послушно сидели за столами, с любопытством поглядывая на неё широко открытыми глазами.
— Моя фамилия Лю, вы можете называть меня наставницей Лю, — мягко улыбнулась она. — Мы видимся в первый раз, поэтому я попрошу вас обеих выйти вперед и немного рассказать о себе, хорошо?
Чу Чаншэн, робкая по натуре, испугалась. Она с детства боялась выступать перед людьми, даже если в комнате было всего три человека. Она тут же посмотрела на Се Сянь. Однако та была ничуть не смелее: в доме семьи Се она всегда старалась не высовываться. Теперь же, в резиденции вана Пинси — в таком чужом и пугающем месте — ей хотелось лишь спрятаться в самый дальний угол.
Но ведь она теперь компаньонка цзюньчжу. Она больше не могла прятаться. Се Сянь стиснула зубы и, хотя всё её тело мелко дрожало, поднялась со своего места.
Чу Чаншэн, закусив губу, решительно проговорила:
— Я начну первой.
Она слегка сжала руку Се Сянь и уверенным шагом направилась к месту наставницы. Это был её дом, и она должна была показать пример, чтобы Сянь перестала бояться и захотела остаться здесь её подругой.
Чу Чаншэн вышла вперед и, набравшись смелости, произнесла:
— Меня зовут Чу Чаншэн, можете звать меня просто Чаншэн.
Сказав это, она тут же вернулась на место и облегченно выдохнула. Она прошептала:
— Сянь, это совсем, совсем не страшно. Я смотрю на тебя, не бойся.
Се Сянь кивнула, подражая ей, вышла вперед и произнесла:
— Меня зовут Се Сянь, наставница может звать меня Сянь-эр.
Наставница Лю улыбнулась:
— Чаншэн и Сянь-эр — прекрасные имена. Теперь начнем наш урок. Пожалуйста, откройте «Троесловие» на ваших столах…
Юнь Чу стояла за пределами учебной комнаты, наблюдая через решетчатое окно. Увидев эту сцену, её сердце, сжатое тревогой, наконец отпустило. Раньше она опасалась, что две пугливые девочки, оказавшись вместе, станут лишь робче, и даже подумывала нанять третью, более смелую компаньонку. Но всё оказалось иначе.
Две робкие души готовы были стать смелее ради друг друга. Вместе они учились и росли.
Юнь Чу оставила слуг ждать у дверей учебной комнаты, а сама вернулась в цветочный зал, чтобы заняться домашними делами. Ныне объем её забот удвоился: во-первых, управление её собственным приданым; во-вторых, внутренние дела резиденции; в-третьих, множество отраслей, приносящих доход дому вана.
Она только успела дать поручения матушке Хэ, как вошла Тинфэн и доложила:
— Супруга вана, нянька Эр просит аудиенции.
Юнь Чу отложила счетную книгу и кивнула, разрешая войти. Нянька Эр, опустив голову, переступила порог:
— Рабыня приветствует супругу вана.
— Не нужно такой формальности, нянька Эр, — с улыбкой ответила Юнь Чу. — Тинсюэ, подай чаю.
Ей поднесли чашку чая, но нянька Эр, взяв её, не решилась сделать ни глотка. Её голос прозвучал глухо:
— Те три матроны, что прошлой ночью учинили беспорядки, были воспитаны мной лично. Если они совершили такой проступок, в конечном счете… это моя вина. Я размышляла об этом всю ночь и всё больше убеждаюсь: я состарилась и стала совсем никчемной. Поэтому пришла просить супругу вана об одолжении.
Юнь Чу изогнула губы:
— О каком одолжении идет речь?
— Рабыня умоляет супругу вана позволить мне покинуть резиденцию, — нянька Эр опустила голову еще ниже. — Совершив столь тяжкую ошибку, я больше не имею права оставаться в доме вана, чтобы доживать свой век в покое. Я лишь прошу дать мне какой-нибудь скромный кров, где я смогла бы укрыться от ветра и дождя. Будьте милосердны, супруга вана.
Юнь Чу едва заметно улыбнулась. Нянька Эр решила разыграть карту «отступления как способа наступления» — она прекрасно знала, что делает.
Она вздохнула:
— Раз уж нянька Эр тверда в своем решении, я подберу вам для достойной старости поместье с горами и водой.
Несмотря на все корыстные помыслы няньки Эр, она всё же вскормила Чу И. И во что бы то ни стало Юнь Чу не собиралась притеснять её в вопросах обеспечения достойной старости. Она давно изучила все владения резиденции вана: у Чу И на имя было записано огромное поместье, где были и горы, и вода, и выстроенный там большой дом, по комфорту ничем не уступавший самой резиденции. Если отправить туда няньку Эр, та вполне могла бы безбедно и с почетом провести остаток дней.
Пальцы няньки Эр судорожно сжались. Она предложила покинуть резиденцию не ради того, чтобы «сохранить лицо», а применив стратегию «отступить, чтобы наступить», в надежде, что супруга вана начнет её удерживать. Она думала: если госпожа сама попросит её остаться, то у няньки Го не будет повода придраться. Кто же знал, что супруга вана играет не по правилам?
Она долго молчала, прежде чем выдавить:
— Благодарю за милость, супруга вана.
Она развернулась и вышла из главного двора. Нянька Эр прекрасно понимала: чтобы Дин Дун стала женщиной вана, ей, кормилице, категорически нельзя оставаться в резиденции. Но ведь до того, как Дин Дун добьется расположения вана, было еще как до луны, и она хотела дождаться хоть каких-то подвижек, прежде чем уходить. Она думала, что её «отступление» выгадает ей время, но в итоге сама заблокировала себе все пути к отступлению. У неё больше не осталось выбора.
— Матушка! — Дин Дун, услышав о событиях минувшей ночи, ворвалась к ней. — Матрона Ли и остальные натворили бед, супруга вана не возложила вину на вас?
Нянька Эр покачала головой:
— Супруга вана проявила «милость», и скоро я покину резиденцию, чтобы уйти на покой. Теперь, когда ты останешься здесь одна, будь во всем предельно осторожна…
— Как супруга вана могла так поступить?! — глаза Дин Дун округлились. — Я пойду к вану, пусть он ясно увидит, кто здесь свои люди! Одна — кормилица, воспитавшая его, другая — супруга вана, которая в доме без году неделя, как она может…
Нянька Эр схватила дочь за руку:
— Нянька Го сказала: в резиденции вана может остаться лишь кто-то одна из нас.
Эти слова обрушились на голову Дин Дун, словно ушат ледяной воды. Раньше она лелеяла мечту, что с помощью матери быстро станет наложницей вана, а учитывая положение матери в доме, глядишь, и боковой супругой сделается… Кто бы мог подумать, что резиденция вана не вместит их обеих?
Губы Дин Дун дрогнули, голос стал хриплым:
— Матушка, не волнуйтесь, я не позволю вашему уходу пройти даром.
Раньше она была дерзкой, полагаясь на то, что мать всегда прикроет её тылы. Но теперь, когда она осталась одна, она больше не будет действовать опрометчиво. Нянька Эр погладила дочь по волосам: если её уход сможет купить дочери счастье на всю оставшуюся жизнь, она готова уйти прямо сейчас.
Мать и дочь еще немного посекретничали, прежде чем разойтись. В этот момент Тинсюэ привела во двор Чу Чаншэн и Се Сянь, только что вернувшихся с занятий:
— Супруга вана, цзюньчжу и мисс Се прибыли.
— Матушка…
Чу Чаншэн, держа Се Сянь за руку, вбежала в цветочный зал. Брови няньки Эр нахмурились. «Мисс Се»? В знатных домах столицы не было ни одного рода с фамилией Се. Зато у супруги вана был прежний муж из семьи Се. Эта мисс Се… не та ли это дочь от наложницы, которую супруга вана раньше взяла под своё крыло?
В хитрых глазах няньки Эр блеснул огонек. Раз уж всё равно уходить, почему бы не расчистить дорогу для Дин Дун?
Она вышла на передний двор и стала ждать у ворот, когда Чу И вернется с утреннего доклада. Лишь ближе к полудню послышался топот копыт. Нянька Эр немедленно бросилась навстречу:
— Ван!
Чу И спрыгнул с коня, сбросил с плеч придворный халат, швырнул его слуге и, продолжая идти, спросил:
— В чем дело?


Добавить комментарий