Когда в главном зале собрались почти все гости, раздался пронзительный голос молодого евнуха. Император, Императрица и Вдовствующая императрица вошли через главные врата и заняли места на самом высоком возвышении. Все присутствующие дружно опустились на колени, совершая почтительный поклон.
Вслед за ними принцы и ваны ввели в зал иностранных послов. Всего восемь малых государств прислали своих посланников для новогоднего поздравления при дворе, причем три из них отправили принцев и принцесс. Процессия выглядела весьма внушительно.
Вся эта делегация на государственном языке Великой Цзинь поприветствовала тех, кто восседал на возвышении.
— Оставьте лишние церемонии, — с широкой улыбкой произнес Император. — Прошу всех занять свои места. Отведайте изысканных яств и прекрасного вина нашей Великой Цзинь, насладитесь нашими песнями и танцами!
Стайка обольстительно наряженных красавиц гуськом вплыла в зал. В самом центре зазвучала музыка, девушки закружились в танце, и атмосфера праздника достигла своего апогея.
Юнь Чу сидела рядом с Ду Лин. Утолив первый голод, Ду Лин потянула Юнь Чу за рукав и зашептала:
— Видишь? Вон та — принцесса государства Хуннань. Говорят, она прибыла в Великую Цзинь с единственной целью — выбрать себе супруга, дабы скрепить узами брака дружественные отношения между Хуннанем и нашей империей.
Юнь Чу взглянула в указанную сторону. Принцесса была облачена в алые шелка, шею окутывал белоснежный меховой воротник, а прическа была щедро усыпана жемчугом и нефритом. И всё же эти громоздкие украшения ничуть ее не старили, наоборот — подчеркивали наивность и очаровательную непосредственность юной девы.
Мужчина, удостоившийся брака с чужеземной принцессой, должен был происходить как минимум из заслуженной знати. Юнь Чу попыталась вспомнить, но с удивлением поняла, что совершенно не знает, за кого эта принцесса вышла в итоге. В прошлой жизни она и впрямь заботилась лишь о том, как стать добродетельной женой и любящей законной матерью, в упор не замечая ничего за стенами внутренних покоев. Неудивительно, что ее постиг столь плачевный конец — это было вполне закономерно.
В разгар этих мыслей она вдруг спиной почувствовала чей-то пристальный взгляд. Повернув голову, она встретилась с холодными, как лед, мрачными глазами Вдовствующей императрицы.
Юнь Чу чуть изогнула губы в улыбке и, приподняв чашу, изящно отсалютовала ей.
Вдовствующая императрица до побеления костяшек вцепилась в свой кубок, подавляя клокочущую ярость. В прошлый раз в зале Цзиньин, если бы Чу И не появился так не вовремя, ее обожаемый Жуй-эр уже выпил бы кровь из сердца этой девки, и его недуг, скорее всего, отступил бы! Какая жалость! Какая невыносимая жалость!
Казалось, фарфоровая чаша вот-вот треснет в ее руках. Лишь утопив свой гнев в вине, Вдовствующая императрица смягчила тон и обратилась к внуку:
— Жуй-эр, как тебе принцесса Гули?
Чу Жуй лишь скользнул по девушке безразличным взглядом и ответил предельно сухо:
— Никак.
Едва утихшее раздражение Вдовствующей императрицы вспыхнуло с новой силой. Ледяным тоном она отчеканила:
— Принцесса Гули — жемчужина на ладони правителя Хуннаня. Она прибыла в Великую Цзинь, чтобы выбрать себе достойного супруга. Если ты возьмешь ее в жены, всё государство Хуннань окажется в твоих руках!
Но Чу Жуй промолчал, лишь опустил голову и сделал глоток чая.
Не будь в зале стольких глаз, Вдовствующая императрица непременно швырнула бы кубок на пол. Ее родной внук, которого она взрастила своими руками, выкормила собственной кровью и молоком… теперь ни в грош ее не ставит!
Что делать с ребенком, который вышел из-под контроля?
Отказаться от него? Но как оторвать от сердца? И разве есть кто-то более подходящий?
Вдовствующая императрица залпом осушила кубок. Внезапно на нее снизошло прозрение: как бы ни было больно, ей придется смириться с потерей. Если он умрет, не оставив следа, всё действительно будет кончено. Поэтому! Необходимо! Заставить Жуй-эра зачать ребенка до того, как он испустит последний вздох! Неважно, на ком он женится. Главное — оставить наследника. Только тогда она сможет вынашивать свои великие планы дальше.
Лицо Вдовствующей императрицы вновь озарилось ласковой, всепрощающей улыбкой:
— Раз тебе не по нраву, оставим этот разговор.
Чу Жуй остался безучастным. Он всё так же сидел в одиночестве, неспешно попивая чай, словно находился в совершенно другом мире, далеком от царящей вокруг суеты.
Когда выступление танцовщиц подошло к концу, принцесса Гули шагнула вперед и попросила дозволения исполнить танец для Императора. Облаченная в пышные алые юбки, с мелодично звенящими подвесками в волосах, юная дева закружилась в танце. Каждое ее движение было пропитано чарующей, экзотической грацией.
Глаза многочисленных неженатых отпрысков заслуженной знати, присутствовавших на пиру, буквально прикипели к принцессе. С колокольчиками в руках она легким шагом порхала мимо них, оставляя за собой шлейф пьянящего аромата, свойственного лишь землям Хуннаня.
Когда танец завершился, Император громко рассмеялся:
— Интересно, что думает принцесса Гули о мужах нашей Великой Цзинь в сравнении с воинами Хуннаня?
Приложив руку к груди, принцесса Гули почтительно ответила:
— Мужи Великой Цзинь превосходят наших в изяществе и красоте лиц. Однако в стати и силе они уступают богатырям Хуннаня. Впрочем… — она сделала интригующую паузу, и ее блестящий, лукавый взгляд остановился на одном из мужчин в зале, — …разумеется, и в Великой Цзинь есть настоящие богатыри. В нем я увидела истинную мощь вашей империи.
Человеком, на которого она смотрела, был Чу И.
— У принцессы превосходный глаз! Это Третий принц нашей Великой Цзинь, циньван Пинси! — с готовностью подал голос один из министров. — Циньван Пинси истребил самых свирепых разбойников в наших землях. Назвать его первым воином империи — ничуть не преувеличение!
На губах принцессы Гули заиграла улыбка:
— Циньван Пинси, большая честь познакомиться.
Чу И учтиво сложил руки в жесте приветствия:
— Принцесса Гули, честь взаимна.
— Ох, она положила глаз на циньвана Пинси! — зашептала на ухо Юнь Чу Ду Лин. — Пятый принц еще слишком юн, так что из подходящих по возрасту холостых принцев остался только циньван Пинси. Если он возьмет в жены принцессу Гули, то по могуществу сравняется с циньваном Гунси.
Главная жена Наследного принца — законная дочь Великого наставника, а обе его боковые супруги — законные дочери чиновников второго ранга. Кроме того, за ним стоял могущественный клан Гунсунь — родня Императрицы. На ком бы ни женился циньван Пинси, ему никогда не превзойти Наследного принца. Что же касалось циньвана Гунси, то его главная супруга была второй дочерью Старшего ученого. Если циньван Пинси женится на чужеземной принцессе, их влияние при дворе станет примерно равным.
Юнь Чу поспешила сменить опасную тему:
— На когда назначена свадьба Сяо Ин? Я с удовольствием приду выпить за здоровье молодых.
— Ох… — при упоминании об этом Ду Лин тяжело вздохнула. — Свадьба была назначена на весну следующего года. Но жених Сяо Ин внезапно занемог, да так сильно, что пришлось приглашать императорского лекаря. Лекарь сказал, что бедняга, скорее всего, не переживет эту зиму.
Пальцы Юнь Чу замерли:
— Неужели всё настолько серьезно?
Ду Лин кивнула:
— Видимо, Сяо Ин просто не суждено познать семейное счастье. Да и ладно, пусть всё идет как идет. В конце концов, неужто дом Ду не сможет прокормить собственную дочь?
Когда-то Сяо Ин сама выбрала Четвертого принца — и тот отправился в мир теней. Затем семья Ду подыскала ей в женихи сына левого помощника наместника — и вот, похоже, его дни тоже сочтены. То, что предначертано судьбой, не исправить человеческими усилиями.
Юнь Чу спросила:
— А вы не пытались обратиться к божественному лекарю?
Ду Лин лишь покачала головой:
— Мы отправили несколько писем подряд в Цинчжоу, но ответа так и не дождались. Должно быть, лекарь Сы снова отправился в странствия.
Юнь Чу крепко запомнила этот разговор. Она решила при первой же возможности расспросить госпожу У, куда именно её молодой барчук отправился вместе с божественным лекарем Сы.
При мысли о молодом мастере У сердце Юнь Чу наполнилось тихой радостью. В прошлой жизни вся семья У до единого человека сгинула от жуткого, неведомого недуга. В этой же жизни она успела вовремя и отослала юношу под крыло лекаря Сы. Несколько месяцев назад от него как раз пришло письмо: мастер У писал, что язвы на его лице постепенно затягиваются, а тело наливается былой силой.
Говорят, испивший чашу болезни сам становится врачевателем. За долгие годы страданий молодой мастер У и сам неплохо стал разбираться в медицине. Оказавшись в Цинчжоу, в аптекарском доме лекаря Сы, он изо дня в день наблюдал за таинством исцеления, пока окончательно не пленился этой наукой. Видя такое рвение, божественный лекарь Сы согласился взять юношу в ученики.
Как только дворцовый пир подошел к концу, Юнь Чу немедленно отправила слугу в загородное поместье с горячими источниками, чтобы разузнать у госпожи У последние новости.
В это же время на высоких ступенях главного дворцового зала стоял Чу И. Его взгляд был устремлен вдаль, пока силуэт Юнь Чу окончательно не растаял в лабиринтах длинных аллей.
Внезапно прямо перед ним выросла хрупкая, кокетливая фигура:
— Циньван Пинси, и куда же так пристально устремлен ваш взор?
Лицо Чу И оставалось безучастным и холодным, как застывший лед. Однако стоило ему краем глаза заметить, что неподалеку показался циньван Гунси — Чу Мо, как его суровые губы дрогнули, изобразив подобие любезной улыбки. Впрочем, этот жест ни на йоту не коснулся его леденящего взгляда.
Он обернулся к гостье:
— Принцесса Гу… у вас какое-то дело?
Он хоть убей не помнил, звали её Гули или Гуюэ, а потому предпочел просто опустить имя.


Добавить комментарий