Указ Юнь Чу – Глава 248. Уход наложницы Цзян

Только к вечеру наложница Цзян с дочерью вернулись в поместье Се.

Едва она толкнула калитку и переступила порог, как наткнулась на Се Шианя. Выражение его лица было нечитаемым — не то гнев, не то радость.

— И где же это была наложница Цзян?

— Выводила сестрицу Сянь прогуляться, — ответила она. — Мы еще не ужинали, поэтому сначала вернемся к себе во двор и приготовим еду.

Она чувствовала себя так, словно в спину ей вперился взгляд голодного волка.

Наложница Цзян крепко-накрепко запомнила наставления Юнь Чу. Она дождалась следующего дня, и как только Се Шиань ушел по делам, тут же направилась к госпоже Юань.

Госпожа Юань как раз кормила Се Шикана. Козье молоко, конечно, не могло полностью заменить материнское, но это было всяко лучше жидкой рисовой кашицы, и малыш хотя бы немного ел.

— Госпожа, — подойдя ближе, начала наложница Цзян. — Я хочу уйти из дома Се.

— Что ты сказала? — госпожа Юань резко вскочила. — Повтори, что ты сейчас сказала! Если смелости хватит, скажи это еще раз!

Эти наложницы совсем от рук отбились! То одна, наложница Тао, бросила ребенка и исчезла; то другая, Тинъюй, полезла в чужую постель. А теперь и эта, наложница Цзян, которая всегда славилась самым покладистым нравом, заявляет, что хочет уйти!

Её сын Цзинъюй мертв и полугода нет, а эти женщины одна за другой предают его память. Неужели семья Се была к ним слишком добра?

Наложница Цзян подняла голову и стала чеканить каждое слово:

— Я могла бы просто сбежать, как наложница Тао. Могла бы найти себе другого покровителя, как это сделала наложница Юй. Но я не такой человек. Поэтому я пришла к вам, госпожа, чтобы обсудить это и найти решение, которое устроит нас обеих.

Грудь госпожи Юань тяжело вздымалась от гнева. Она занесла руку, желая отвесить наглой наложнице звонкую пощечину, но так и не смогла ударить. Она никогда ни на кого не поднимала руку. В итоге её ладонь с силой опустилась на собственное бедро:

— За какие грехи небеса так карают семью Се?! До чего мы докатились! Кругом одни бессердечные, неблагодарные люди! Стоило семье Се оступиться, как все разбегаются кто куда, бросая нас, стариков да малых детей! Как нам теперь жить?..

От её рыданий испуганный Се Шикан тоже зашелся в громком плаче.

Наложница Цзян до боли закусила губу. Ей было невероятно трудно решиться на этот шаг, и она не могла позволить себе проявить слабость.

Дождавшись, пока госпожа Юань немного успокоится, она продолжила:

— Если госпожа не согласится, мне не останется ничего другого, кроме как улучить момент и уйти самой. И кто знает, может, в один прекрасный день, вернувшись домой, госпожа просто не найдет нас с сестрицей Сянь.

Глаза госпожи Юань расширились:

— Ты смеешь мне угрожать?!

Вместо ответа наложница Цзян достала из рукава те самые сто лян серебра, которые Се Шиань не успел у нее забрать:

— Эти деньги — в обмен на мою купчую и документы о регистрации сестрицы Сянь.

Зубы госпожи Юань стучали от гнева и бессилия:

— Ты, одинокая женщина с ребенком, как ты собираешься выживать за порогом дома Се…

— Благодарю госпожу за заботу. У меня есть руки и ноги, как-нибудь не пропаду, — горько усмехнулась наложница Цзян. — В любом случае, это лучше, чем оставаться в доме Се и однажды умереть, так и не поняв, за что.

Госпожа Юань замолчала.

Она слышала от братца Вэя о сделке между Тинъюй и братцем Анем. Можно сказать, что именно идея братца Аня косвенно привела к смерти Тинъюй. Живой человек сгинул из-за этого.

Опасения наложницы Цзян казались вполне обоснованными.

Госпожа Юань приняла сто лян серебра. Немного подумав, она достала из своего рукава несколько кусочков колотого серебра и протянула их женщине:

— Возьми. Пусть это будет последнее, что я, как бабушка, смогла дать сестрице Сянь.

Она развернулась, вошла в комнату и вскоре вынесла купчую наложницы Цзян и документы Се Сянь.

Приняв свою купчую, наложница Цзян почувствовала, как к горлу подступил ком, а на глаза навернулись слезы. С самого детства из-за этой бумажки её продавали и перепродавали, как вещь. И вот теперь она наконец-то свободна.

Крепко сжав в руках бесценные бумаги, она опустилась на колени и потянула за собой дочь:

— Госпожа, после этого мы с вами вряд ли когда-нибудь увидимся. Позвольте мне отдать вам последний поклон. Сестрица Сянь, поклонись бабушке!

Мать и дочь трижды с силой ударились лбами об пол, после чего поднялись и вернулись в свой двор.

Их вещи были давно собраны, а всё, что нельзя было унести, продано. Взяв по небольшому узелку, они покинули дом Се через заднюю дверь.

Только вечером, когда Се Шиань вернулся домой, служка Саньцзю доложил ему о произошедшем.

Не веря своим ушам, Се Шиань в ярости с силой пнул Саньцзю:

— Почему ты не побежал за мной, как только это случилось?!

Саньцзю, кубарем отлетевший на землю, жалобно простонал:

— Этот слуга… этот слуга сам узнал обо всем лишь час назад…

— Какой от тебя вообще прок?! — Се Шиань с трудом подавлял клокочущую в нем ярость.

Ему отчаянно нужны были деньги, и он всё ломал голову, как бы вытрясти еще немного из наложницы Цзян. Но не успел он придумать план, как она взяла и сбежала!

Если она смогла вот так запросто выложить сто лян, значит, у неё в заначке было никак не меньше пятисот! А бабушка взяла и отпустила её!

От гнева у него раскалывалась голова.

Немного успокоившись, он наклонился и помог Саньцзю подняться:

— Прости, я потерял контроль. Надеюсь, я не сильно тебя ушиб?

Саньцзю испуганно замотал головой:

— Н-нет, что вы…

Се Шиань махнул рукой и ушел в свою комнату, чтобы привести мысли в порядок.

С помощью Юнь Чу наложница Цзян приобрела небольшой крестьянский дворик в пригороде столицы. Там она поселилась вместе с сестрицей Сянь и приемным сыном Сюй Ти, ведя жизнь простых, обычных людей.

А погода с каждым днем становилась всё холоднее.

Одевшись потеплее и выйдя во двор, Юнь Чу обнаружила, что выпал снег.

Землю укрыл тонкий белый ковер, который приятно скрипел под ногами.

Выдохнув облачко пара, она взяла свой короткий меч и начала разминку.

В какой-то момент, увлекшись тренировкой, она вдруг почувствовала на себе чей-то обжигающий взгляд.

Обернувшись к пролому в стене, она увидела высокую, статную фигуру. На плечи мужчины в черных одеждах мягко опускались снежинки, придавая его облику еще больше суровой холодности.

— И почему это Ваше Высочество поднялись в такую рань?

Сейчас было самое начало часа Инь, время, когда сон особенно сладок.

Циньван Пинси — Чу И, как ни в чем не бывало, подошел ближе:

— Давненько я не брал в руки оружия, навыки совсем заржавели. Давай-ка скрестим клинки, разомнемся.

Он узнал о том, что Юнь Чу каждое утро встает в такую рань ради тренировок, только из рассказов этого сорванца — братца Юя.

Когда он сам в детстве постигал воинское искусство, то проявлял такое же поразительное усердие, но за последние годы изрядно разленился.

Что ж, отныне ему тоже следует подниматься на рассвете, чтобы тренироваться вместе с ней.

Юнь Чу крепко сжимала в руке короткий меч, а Чу И вышел против нее с голыми руками. Две фигуры стремительно закружились по двору, обмениваясь ударами.

Пожелтевшие листья и пушистые снежинки пролетали мимо их лиц. Непроглядная ночная тьма постепенно рассеивалась, и первые лучи утренней зари мягко отразились в их глазах.

После нескольких раундов яростного поединка с Чу И, Юнь Чу изрядно взпотела, но чувствовала себя невероятно бодрой и обновленной.

Она от всего сердца восхитилась:

— У Вашего Высочества потрясающее мастерство!

Чу И подошел к оценке со всей серьезностью:

— Твоим ударам всё еще немного не хватает силы. В следующие несколько дней поработай со мной над укреплением мышц, тогда ты сможешь с одного выпада обезвредить любого противника.

— Я только за, но вот… — Юнь Чу замялась. — До меня дошли слухи, что иностранные послы вот-вот прибудут в столицу. Император вроде как планировал поручить их встречу именно Вашему Высочеству, так что в ближайшее время вы наверняка будете по уши в делах.

На губах Чу И сама собой расцвела теплая улыбка.

То, что Юнь Чу знала о таких вещах, доказывало лишь одно: она искренне интересуется им и его жизнью.

И это осознание мгновенно подняло ему настроение.

Он ответил чистым и спокойным голосом:

— Встречать заграничных послов будут сразу несколько принцев вместе. У меня нет ни малейшего желания лезть на рожон и соревноваться с ними, так что занят я особо не буду.

Едва эти слова слетели с его уст, как со стороны пролома в стене раздался голос Чэнсюя:

— Ваше Высочество! Иностранные послы уже показались на казенном тракте в десяти ли от городских ворот. Поступил приказ Императора: всем принцам незамедлительно отправиться навстречу гостям!

Чу И:

— …

Юнь Чу не сдержала звонкого смеха:

— Ступайте же скорее, Ваше Высочество. Не ровен час опоздаете и пропустите назначенное время.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше