Указ Юнь Чу – Глава 229. Милая дочурка

Ветер ранней зимы кружил по двору сухие опавшие листья.

Тинсюэ и Тинфэн, держа маленькую Чаншэн за руки, собирали с ней во дворе самые красивые из них.

Девочка сложила свою коллекцию на низком столике и, взяв в руки кисточку, принялась старательно их раскрашивать.

Юнь Чу наблюдала за ней, подперев щеку рукой.

Из-за слабого здоровья Чаншэн всегда окружали только взрослые, прислуживающие ей, и у нее не было ни одной сверстницы для игр.

Теперь, когда малышка постепенно выходит из своего замкнутого мира, ей понадобятся друзья. Возможно, стоит купить маленькую служанку, чтобы она стала для нее компаньонкой.

Пока она размышляла об этом, вошла Тинфэн:

— Госпожа, я только что выходила за сладостями и услышала новость… Говорят, молодая госпожа Цзоу… та самая госпожа Цзоу, которую мы вчера встретили на горячих источниках, повесилась!

Юнь Чу не смогла скрыть изумления:

— Повесилась?

— Вся столица стоит на ушах! Говорят, законный старший сын семьи Цзоу вовсе не их крови. Госпожа Цзоу задушила собственную дочь и насильно забрала сына у какой-то крестьянки, так что семья Цзоу столько лет впустую растила чужого ребенка. — Тинфэн покачала головой. — Слышала, что семья Цзоу узнала об этом вчера ночью. С самого утра они вызвали родственников госпожи Цзоу и вручили ей письмо о разводе. Её родная семья тоже отказалась признавать такую дочь. Оказавшись не нужной ни семье мужа, ни родной семье, госпожа Цзоу повесилась прямо у ворот их поместья…

Пальцы Юнь Чу замерли.

Это событие произошло на добрых семь-восемь лет раньше, чем в её прошлой жизни.

Сейчас старшему сыну Цзоу нет и десяти лет, он никак не мог защитить её, так что самоубийство госпожи Цзоу было вполне закономерным финалом.

А в прошлой жизни, когда эта тайна раскрылась, старший сын Цзоу уже сдал столичные экзамены, став гунши, и считался молодым, перспективным юношей. К тому же он был обручен с дочерью семьи первого ранга. Под его защитой семья Цзоу тогда так и не решилась выгнать госпожу Цзоу…

Но ведь она не посылала никого в семью Цзоу с этой вестью. Как же вышло, что семья Цзоу узнала обо всём именно вчера ночью?

Юнь Чу задумчиво постучала пальцами по столу.

Единственный человек, который мог это сделать — циньван Пинси.

Ей, чтобы узнать эти сокровенные тайны, приходилось опираться на предвидение из прошлой жизни. А циньвану Пинси хватило всего одной ночи, чтобы всё раскопать.

Сейчас, из-за её перерождения, изменения в мелких событиях мало-помалу привели к тому, что и многие крупные события отклонились от своего первоначального русла.

Её крупицы предвидения постепенно теряли свое преимущество.

Чтобы помочь Дин Июаню занять место Государственного наставника и прочно на нем удержаться, ей предстоит сделать еще очень и очень многое.

После завтрака маленькая Чаншэн потянула Юнь Чу за руку и тихо произнесла:

— Я… я хочу… к отцу…

— Чаншэн хочет увидеться с отцом? — Юнь Чу ласково погладила её по личику. — Садись, матушка сначала наденет тебе туфельки.

Пока она обувала дочь, она велела Тинфэн сходить в соседний двор и предупредить их. Нельзя было допустить, чтобы малышка пришла и увидела отца в крови — она ведь могла сильно испугаться.

Дождавшись возвращения Тинфэн, Юнь Чу взяла ребенка на руки, прошла через арочный проем и подошла к дверям спальни Чу И.

Управляющий Чэн тут же распахнул двери и доложил:

— Ван, прибыли госпожа Юнь и юная принцесса.

Юнь Чу заглянула внутрь.

Был ясный день, теплые лучи раннего зимнего солнца падали на мужчину, и цвет его лица казался гораздо лучше, чем прошлой ночью.

На нем было надето глубоко-черное одеяние, под которым совершенно не угадывались тяжелые раны.

Девочка, спустившись с рук Юнь Чу, затопала маленькими ножками в комнату и, как и прежде, с разбегу бросилась Чу И на грудь.

— Ссс… — от внезапного давления на рану Чу И со свистом втянул холодный воздух сквозь зубы.

— Чаншэн… — Юнь Чу поспешно оттащила девочку. Опустившись на пуфик у кровати, она усадила малышку к себе на колени: — Твоему отцу нездоровится, он пока не может тебя обнимать. Давай просто посидим рядышком, хорошо?

Чу Чаншэн почувствовала, что отцу действительно плохо. Обычно отец стоял на ногах, казался таким большим и сильным, и в любой момент мог подхватить её на руки. А теперь отец лежал в кровати, не мог даже пошевелиться и выглядел таким жалким.

В огромных глазах девочки заблестели слезы, и она, развернувшись, решительно направилась к выходу.

Юнь Чу не понимала, что она задумала, и поспешила следом. Она увидела, как малышка взяла у служанки маленькую пиалу, присела на корточки в цветнике, наковыряла туда черной земли, сорвала пару листиков и цветок хризантемы, поймала какую-то букашку, а потом нашла камешек и принялась всё это усердно толочь и перемешивать.

Юнь Чу наблюдала за этим с полным недоумением.

Закончив, девочка взяла грязную пиалу, прибежала обратно к кровати Чу И, достала откуда-то ложку, зачерпнула этой жуткой субстанции и с надеждой протянула к губам мужчины:

— Отец, пей… пей лекарство.

Только в этот момент Чу И наконец-то понял смысл старой поговорки о том, что дочь — это уютная телогреечка, согревающая сердце.

Иметь такую послушную и заботливую дочь — это величайшее благословение, которое он, должно быть, заслужил за несколько прошлых жизней.

Он подумал: неважно, насколько абсурдно выглядит это «лекарство», на вкус оно наверняка будет очень сладким. Таким же сладким, как то, что вчера давала ему Юнь Чу.

Чу И послушно открыл рот.

Счастливая малышка радостно сунула ложку ему в рот.

— Не ешь! — в ужасе воскликнула Юнь Чу, бросаясь к ним.

Она вовсе не хотела прерывать порыв дочерней заботы Чаншэн и до последнего думала, что Чу И просто подыграет малышке. Она никак не ожидала, что этот сумасшедший мужчина и вправду проглотит эту грязь!

От этой бурды он, конечно, не умрет, но расстройство желудка ему обеспечено! Он и так тяжело ранен, не хватало еще усугубить его состояние!

Из-за того, что матушка её остановила, Чу Чаншэн обиженно надула губки.

— Чаншэн, это не лекарство, это… это лакомство! — Юнь Чу лихорадочно придумывала отговорку. — Вот когда твой отец поправится, тогда ему можно будет есть лакомства.

Как раз в этот момент управляющий Чэн велел слугам принести настоящий целебный отвар.

Девочка тут же забыла о своей пиале с земляным месивом и с готовностью потянулась, чтобы покормить отца настоящим лекарством.

Но стоило её крохотным пальчикам коснуться края горячей фарфоровой чаши, как она тут же отдернула их от обжигающего жара и жалобно посмотрела на Юнь Чу.

Юнь Чу ласково подула на её пальчики и с совершенно беспомощным вздохом произнесла:

— Смотри, матушка сама его покормит.

Личико девочки мгновенно озарилось лучезарной улыбкой, и она в полном восторге захлопала в ладоши.

Юнь Чу, переборов смущение, принялась осторожно дуть на отвар, а затем поднесла ложку к губам мужчины.

Губы у него были тонкими, а их очертания — четкими и резкими, словно лезвие клинка, что выдавало врожденную суровость его натуры. Однако сейчас они казались удивительно мягкими.

Чу И пригубил теплое лекарство и тихо произнес:

— Благодарю.

Пока Юнь Чу кормила его, маленькая Чаншэн снова убежала во двор собирать опавшие листья.

В спальне они остались совсем одни.

На самом деле комната была весьма просторной, даже огромной, но Юнь Чу почему-то казалось, что стены вокруг нее сужаются.

Чтобы разогнать неловкую тишину, она решила заговорить:

— То, что случилось в семье Цзоу… это ведь дело ваших рук, ван?

— Эта госпожа Цзоу привыкла пресмыкаться перед сильными и топтать слабых, но она не имела права заноситься перед тоб… перед братцем Юем, — глухо ответил Чу И. — Она лишила жизни собственную плоть и кровь, и за одно это должна была поплатиться головой. То, что она преспокойно прожила после этого столько лет — уже огромная милость для нее.

Пальцы Юнь Чу на мгновение дрогнули, но она молча продолжила кормить его.

Когда пиала опустела, она только успела подняться на ноги, как в спальню торопливо вошел управляющий Чэн:

— Ван, личный слуга-книжник из семьи Се наконец-то найден.

Взгляд Юнь Чу мгновенно похолодел.

Пять лет назад, когда она только вышла замуж за Се Цзинъюя, первые полмесяца она еще изредка видела подле него этого молодого слугу. Но затем тот самым таинственным образом бесследно исчез.

Поскольку их отношения с Се Цзиньюем были прохладными, она, разумеется, не стала расспрашивать о судьбе его слуги.

Кто бы мог подумать, что этот книжник окажется напрямую замешан в событиях той роковой брачной ночи пятилетней давности…


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше