— Это слуга, которого я купила для Вэй-ге’эра, — произнесла Юнь Чу. — У Вэй-ге’эра больные ноги, он так много выстрадал. Пусть рядом будет человек, который о нем позаботится, так будет спокойнее.
Тинъюй не удержалась:
— Семья Се уже давно не может платить ежемесячное жалованье. Покупка новых людей — разве это не лишнее бремя?
— Деньги госпожи, и жалованье тоже будет выплачиваться из её личных средств. К семье Се это не имеет никакого отношения, — холодно осадила её Тинфэн. — Неужели нашей госпоже нужно спрашивать разрешения у какой-то наложницы, прежде чем что-то сделать?
— Я совсем не это имела в виду, — Тинъюй поспешно опустила голову. — Я лишь подумала, что по сравнению со вторым молодым господином, Кан-эр явно больше нуждается в уходе… У меня просто сердце болит за Кан-эра.
— Наложница Юй умеет жалеть только на словах, — безжалостно съязвила Тинфэн и, повернувшись к выходу, крикнула: — Доси, заводи!
С этими словами Доси завел во двор только что окотившуюся дойную козу. По одному её виду было ясно, что молока у неё в избытке.
Юнь Чу посмотрела на госпожу Юань:
— Кан-эр не такой, как другие дети, ни одна кормилица не соглашается за него взяться. Я думала-думала и купила козу. Всё-таки, когда животное в своем дворе, так гораздо надежнее.
В конце концов, её сердце всё-таки дрогнуло.
В прошлой жизни именно она вырвала Се Шикана из лап смерти. В этой жизни она умыла руки, а наложница Тао, бросив родного сына, сбежала.
Заботиться о нем с прежней самоотдачей она уже не могла, но потратить пару лян серебра на козу — это была её последняя капля милосердия к семье Се.
— Чу-эр, я так и знала, что ты не бросишь нашу семью в беде! — госпожа Юань была растрогана до глубины души, её глаза покраснели. — Если бы не твоя защита, Вэй-ге’эр, боюсь, уже давно бы… А с этой козой Кан-эр наверняка выживет… Как же хорошо, что ты есть у семьи Се…
У старухи еще оставалось немного серебра, и она, конечно, могла бы сама купить козу. Но если тратить тут пару лян, там пару лян, её жалкая сотня разлетится и за полмесяца. Сейчас она экономила на всем, на чем только могла. Она и представить не могла, что Чу-эр сама достанет кошелек и купит козу для Кан-эра…
Она посмотрела на младенца в своих руках и пробормотала:
— Кан-эр, если ты выживешь и вырастешь, ты должен стать самым почтительным сыном для своей матушки…
Юнь Чу лишь едва заметно усмехнулась.
В прошлой жизни она лично держала Се Шикана при себе, возила на юг, искала лучших врачей, бережно выхаживала, пока он не стал относительно нормальным ребенком.
Мальчик всегда был близок с ней. Ровно до тех пор, пока дом Юнь не пал. Тогда Се Шикан, поддавшись влиянию наложницы Тао, решительно выбрал сторону семьи Се.
Когда Юнь Чу стояла на коленях, умоляя Се Цзинъюя и Се Шианя о пощаде, Се Шикан велел ей не стоять там, чтобы гости семьи Се не увидели её и это не испортило репутацию дома.
Когда Тинсюэ тайком принесла ей еду, Се Шикан заявил, что она — дочь государственного преступника и не достойна съесть даже рисового зернышка из запасов семьи Се.
Тогдашний Се Шикан забыл, как в младенчестве, когда он не мог сделать ни глотка, именно она, его названая мать, по капле вливала молоко в его крошечный рот…
Вся её искренность так и не смогла пробудить в Се Шикане сыновнюю почтительность.
Неужели можно купить любовь сына какой-то козой?
Юнь Чу покачала головой и вышла со двора.
Госпожа Юань тем временем велела служанке увести козу, подоить её, вскипятить молоко и осторожно влить немного в ротик Се Шикана…
Тинъюй и наложница Цзян забрали своих детей и разошлись.
Се Шиань посмотрел на своего родного брата:
— Вэй-ге’эр, давай считать, что всё случившееся в прошлом просто унес ветер. Отныне мы, братья, будем едины и обязательно выберемся из этого болота.
Се Шивэй опустил голову:
— Хорошо.
— Я планирую заняться торговлей. Для начала нужно заработать немного серебра, а там будет видно, — сказал Се Шиань. — А ты пока учись считать и вести бухгалтерские книги…
Пока братья разговаривали, Тинсюэ, как главная служанка хозяйки дома, наставляла двух единственных пажей в усадьбе Се.
— Саньцзю, как ты обычно прислуживаешь старшему молодому господину, так и обучай Ганьлая прислуживать второму, — строго сказала Тинсюэ. — Дом Се нынче не тот, что прежде, многое вам придется делать самим. Будет тяжеловато, поэтому ваше ежемесячное жалованье теперь будет выдавать госпожа — по половине связки монет в месяц на каждого.
— Нет-нет-нет, — замахал руками Саньцзю. — Мы со старшим молодым господином вместе выросли, я служу ему по доброй воле. То, что семья Се всё еще кормит меня — уже благодать, мне не нужны деньги…
Тинсюэ напустила на себя вид строгой старшей горничной:
— Жалованье нужно для того, чтобы лучше работать. Вы двое должны старательно прислуживать молодым господам. И всё, чем они занимаются целыми днями, вы обязаны вовремя докладывать госпоже, чтобы потом не хлопать глазами, когда она спросит!
Саньцзю и Ганьлай торопливо закивали.
Устроив Ганьлая, Тинсюэ вернулась к Юнь Чу с докладом.
Госпожа лишь кивнула и ничего не сказала.
Если Се Шиань будет вести себя смирно, Ганьлай так и останется обычным слугой. В противном случае…
Ближе к вечеру Юнь Чу села в экипаж и отправилась в резиденцию вана за детьми.
Она ожидала, как и вчера, увидеть отца с двумя малышами.
Однако из ворот выбежали только двое детей.
— Отца вызвала во дворец императорская бабушка, — Чу Хунъюй повис на шее у Юнь Чу. — Без отца мне нравится гораздо больше!
Его отец постоянно твердил, что «мужчинам и женщинам не подобает излишне касаться друг друга», поэтому при нем мальчик не решался так открыто ластиться к матушке.
Зато теперь он мог делать всё, что душе угодно, и даже звонко поцеловать мамочку несколько раз!
Юнь Чу обняла обоих:
— Раз отца нет, тогда побудем вместе подольше…
Честно говоря, без присутствия вана Пинси ей тоже было намного комфортнее — больше не нужно было чувствовать на себе этот обжигающий, пристальный взгляд.
Пока мать и дети направлялись в уютную усадьбу, Чу И прибыл во дворец Чанцю к своей матери, наложнице Инь.
Наложница Инь жила в просторном дворце одна. Она считалась одной из старейших фавориток Императора. И пусть её былая красота увяла, тот факт, что она подарила правителю принца и принцессу, обеспечивал ей непоколебимое и почетное место в гареме.
— И-эр, присаживайся. — На лице наложницы Инь сияла широкая улыбка. — Я велела дворцовым поварам приготовить побольше твоих любимых блюд. Попробуй, пришлись ли они тебе по вкусу?
Чу И взял палочки, пригубил несколько кусочков и, подняв голову, спросил:
— Матушка, зачем вы так спешно вызвали меня во дворец? Что случилось?
Изначально он не планировал приходить, но присланная матерью нянька заявила, что у наложницы Инь есть дело государственной важности, которое не терпит отлагательств.
Однако, глядя на то, как матушка настойчиво предлагает ему еду, он понял: ничего действительно важного не произошло.
Он встал, собираясь откланяться.
— К чему такая спешка? Сколько времени прошло с тех пор, как ты в последний раз ужинал с матерью? — остановила его наложница Инь. — Сядь, мне нужно кое-что с тобой обсудить.
Чу И замер, но садиться не стал.
— Несколько дней назад госпожа Фан принесла в мой дворец данные о рождении барышни Фан, и я попросила Государственного наставника их сверить, — с воодушевлением продолжала наложница Инь. — Наставник сказал, что вы с барышней Фан — пара, созданная на небесах…
Не успела она договорить, как Чу И резко её оборвал:
— Какая еще барышня Фан? Какая пара на небесах? Когда это вообще произошло?
Наложница Инь строго посмотрела на него:
— Не задавай лишних вопросов. Сейчас же пойдешь со мной к твоему отцу-Императору, чтобы попросить его издать указ о даровании брака между тобой и барышней Фан…
Если бы не тот досадный случай на прошлой охоте, помолвка И-эра с дочерью семьи Фан была бы заключена давным-давно, и дело не затянулось бы до сегодняшнего дня.


Добавить комментарий