Указ Юнь Чу – Глава 13. «Забота» матушки Хэ

Чэнь Дэфу действовал очень быстро. Те двадцать с лишним тысяч лянов серебра, что дала ему Юнь Чу, плюс кое-какие доходы с лавок — всё пошло на скупку льда.

В обычное лето лед стоил около одного ляна серебра за цзинь, весной покупать его было дешевле — около пятисот-шестисот мэней. Но эта весна выдалась на редкость холодной, и все думали, что лето не будет слишком жарким, отчего цены на лед падали снова и снова. Чэнь Дэфу скупил его в огромных количествах по цене триста пятьдесят мэней за цзинь. Все ледники в окрестностях столицы были им арендованы…

Юнь Чу прекрасно помнила: в прошлой жизни этим летом из-за невыносимого зноя цена на лед взлетела до небес и сравнялась с золотом, отпугивая многих покупателей. Лед, который она сейчас купила за тридцать с лишним тысяч лянов, можно будет продать как минимум за двести-триста тысяч.

А деньги решат множество проблем в будущем.

Поскольку легла она поздно, утром Юнь Чу проснулась чуть позже обычного. Когда она вышла, наложницы уже собрались.

— Госпожа.

— Матушка.

Все разом почтительно поприветствовали её.

Юнь Чу взмахнула рукой, и только тогда собравшиеся осмелились сесть. Они не желали навлечь на себя суровое наказание госпожи за малейшее нарушение приличий.

Юнь Чу обвела взглядом комнату:

— А почему нет наложницы Тао?

Наложница Цзян, жившая по соседству с наложницей Тао, поспешно встала и ответила:

— Прошлой ночью наложницу Тао мучили рвота и расстройство желудка. Рано утром она сказала, что ей нездоровится, и придет засвидетельствовать почтение чуть позже. Прошу госпожу не гневаться.

Юнь Чу нахмурилась:

— Женщинам в положении и впрямь то тут, то там нездоровится. Наложнице Тао осталось всего три месяца до родов, если тело будет слишком слабым, ей будет трудно разродиться.

Она посмотрела на служанку рядом и приказала:

— Тинсюэ, возьми из моей кладовой тонизирующие средства для укрепления плода и отнеси во двор наложницы Тао.

Тинсюэ кивнула и пошла выполнять поручение.

Взгляд Юнь Чу упал на маленькую девочку рядом с наложницей Цзян. Это была вторая барышня семьи Се, Се Сянь, чье присутствие в поместье было почти незаметным.

Она смутно помнила: в прошлой жизни, перед самой смертью, когда Се Шинюнь заставлял её выпить отраву, именно Се Сянь с громким плачем бросилась к ней и выбила чашу с ядом из её рук. Во всем огромном поместье Се лишь Сянь-цзе горько рыдала из-за её гибели.

Заметив на себе её взгляд, Се Сянь спряталась за спину наложницы Цзян и робко позвала:

— Матушка.

— Сянь-цзе уж слишком пуглива, — с улыбкой произнесла Юнь Чу. — В три года уже можно начинать учиться. Пусть Сянь-цзе тоже ходит на занятия.

Семья Се наняла учителя, чтобы учить детей иероглифам. И лишь пройдя это начальное обучение, они, как Се Шиань, отправлялись в школу, учрежденную при государственном ведомстве.

Наложница Цзян на самом деле давно хотела отдать дочь учиться. Но старшая барышня Се Пин начала учить иероглифы лишь в пять лет, и она боялась, что если Сянь-цзе начнет учиться слишком рано, это вызовет недовольство старшей барышни…

Но раз уж сама госпожа открыла свой золотой рот, она с готовностью согласилась. Потянув Се Сянь за руку, она сказала:

— Скорее поблагодари матушку!

— В одной семье не нужны слова благодарности, — махнула рукой Юнь Чу. — Нечего торчать здесь, ступайте по своим делам.

Все покорно удалились.

Се Пин осталась, чтобы продолжить учиться управлять домом под руководством Юнь Чу.

Когда наставления подошли к концу, Юнь Чу произнесла:

— Рано утром матушка Ли привезла несколько повозок с финиковыми деревьями. Возьми счетную книгу и сходи проверь. Мелкие вопросы решай сама, а если возникнут серьезные проблемы — возвращайся и спрашивай меня.

Се Пин встала:

— Слушаюсь, матушка.

И, взяв книгу, упорхнула.

Едва она скрылась из виду, как подошла Тиншуан и тихо доложила:

— Госпожа, тонизирующие средства, которые вы велели отнести, доставлены во двор наложницы Тао. Служанки как раз сварили ласточкино гнездо, и наложница Тао успела сделать лишь пару глотков, когда туда пожаловала матушка Хэ с несколькими отрезами парчи. Сказала, что это господин велел наложнице Тао сшить себе несколько новых нарядов.

Тинфэн пробормотала себе под нос:

— Когда наша госпожа была в положении, господин не был таким заботливым…

Сказав это, она осеклась, поняв, что её слова могут ранить госпожу, и поспешно прикрыла рот рукой.

Тиншуан опустила голову и поправила её:

— Господин поглощен службой, ему некогда заботиться о таких мелочах. Правильнее сказать, что это матушка Хэ проявила такую заботу.

Юнь Чу отпила чаю.

Похоже, госпоже Хэ уже не терпится нанести свой удар. Она и так изо всех сил подыгрывает ей, остается лишь надеяться, что госпожа Хэ её не разочарует.

В этот самый момент во дворе внезапно поднялся шум.

Следом вбежала раскрасневшаяся Се Пин с искаженным от гнева лицом:

— Матушка, эти старые матушки совершенно не ставят меня, старшую барышню, ни во что! Говорят такие обидные вещи! Вам нужно хорошенько их проучить…

Снаружи раздались голоса прислуги:

— Госпожа, вам нужно вступиться за нас! Пусть мы и выполняем грязную работу, мы тоже люди! Как можно в поместье Се так жестоко с нами обращаться…

Лицо Се Пин покраснело от злости.

Юнь Чу похлопала её по руке, давая знак успокоиться, а затем неспешно шагнула за порог.

Матушки наперебой, перебивая друг друга, во всех подробностях выложили ей суть дела.

Суть дела была проста: Се Пин отправилась сверять счета, и количество финиковых деревьев сошлось с записями в книге. Ошибок не нашлось, и, закончив дела, она уже собиралась уходить.

В этот момент одна из матушек внезапно пожаловалась на жажду и спросила, нельзя ли попросить кухню поместья Се заварить чаю и разнести всем работникам. Эта матушка, очевидно, уже прослышала об отмене послеполуденного чая и намеренно испытывала почву.

Се Пин, не привыкшая к подобным интригам, не стала долго раздумывать. Воспользовавшись вопросом служанки, она во всеуслышание объявила об отмене ежедневных чаепитий и закусок. Эти слова подействовали как масло, вылитое в кипяток — толпа мгновенно забурлила.

— Госпожа, старые рабыни каждый день выполняют самую тяжелую и грязную работу, получая за это гроши. А теперь у нас отнимают даже глоток чая, чтобы смочить горло! Как тут не ожесточиться сердцем?

— Служанки в покоях получают приличное жалованье, пьют чай с господского плеча и доедают изысканные сладости — отчего же не начали с них?

— Старшая барышня только начала учиться управлению домом, а нам уже житья нет. Что же будет дальше?

— Да по мне, так старшая барышня вовсе не годится для управления домом!

— Она ведь рождена вне стен поместья… Только незаконнорожденная барышня станет изводить нас, матушек, ради экономии пары медяков…

— …

Се Пин до боли в пальцах сжала в руках платок. Больше всего на свете она ненавидела, когда слуги поминали её происхождение. Это ранило её сильнее, чем пощечина.

Юнь Чу со стуком поставила пиалу на стол, и только тогда матушки притихли.

— Ваши кабальные грамоты всё ещё в руках семьи Се, а вы уже смеете так ни во что не ставить господ? — от неё буквально повеяло холодом. — Старшая барышня семьи Се записана на моё имя, а значит, она — полноправная законная старшая барышня. Если я ещё хоть раз услышу от вас подобные бессмысленные речи, немедля будете проданы с молотка!

Только что галдевшие наперебой матушки мгновенно прикусили языки. Они не боялись старшей барышни, считая её статус сомнительным, но госпожа — совсем другое дело. Она была истинной законной дочерью резиденции генерала…

Се Пин посмотрела на Юнь Чу взглядом, полным благодарности. Матушка в эти дни была так скора на гнев, что девочка боялась, будто её тоже отчитают или, подобно Шианю и Шивэю, лишат прав и накажут…

— Однако… — голос Юнь Чу смягчился. — Я сама дала Пин-цзе право управлять домом. И раз она предложила отменить чай и закуски, я, разумеется, не стану возражать.

На лицах матушек отразилось горькое разочарование. Госпожа тоже не стала за них вступаться… Неужели придётся смириться?

— Но вы и впрямь трудитесь не покладая рук, — голос Юнь Чу стал ещё мягче. — Поступим так: жалованье каждой матушке на тяжелых работах будет увеличено на пятьдесят мэней. Есть возражения?

Услышав это, матушки недоверчиво округлили глаза. Несколько чашек чая и горсть семечек в день — съел и забыл. А прибавка к жалованью — это настоящие, звонкие монеты, которые греют карман.

— Нет возражений! У старых рабынь нет никаких возражений! — заулыбались они. — Спасибо госпоже! Мы немедля возвращаемся к работе.

Когда слуги разошлись, Юнь Чу повернулась к Се Пин:

— Введение любых новых порядков всегда встречает сопротивление. Не давай этим матушкам запугать себя. Действуй смело и решительно, я всегда тебя поддержу.

— Я понимаю, матушка, — с признательностью ответила Се Пин.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше