Старая госпожа Се резко села на кушетке.
Более двадцати лет назад их семья Се была еще никем, и она, простая женщина, естественно, не следила за громкими судебными делами при императорском дворе.
Но она ясно уловила главное: Хэ — потомок преступной семьи Хэ. Её старший внук, Цзинъюй, посмел взять дочь заклейменного чиновника в наложницы!
В этот миг она наконец-то поняла, почему Хэ, которая в те годы так отчаянно рвалась выйти замуж за Цзинъюя, оставила эти надежды, как только он получил должность чиновника!
Поняла она и то, почему сама не раз предлагала Хэ статус официальной наложницы, а та всячески отнекивалась!
Потому что эта дрянь знала о своем происхождении! Знала, что навлечет на семью Се беду, и знала, что погубит будущее своих же детей!
— Н-но ведь это было больше двадцати лет назад… — с дрожащими губами пролепетала Се Пин. — Семья Хэ уже понесла заслуженное наказание, более ста человек из их рода были уничтожены… Двор давно перестал преследовать семью за прошлые грехи. Даже если кто-то узнает, что отец взял в наложницы девушку из их клана, ничего страшного не случится… Хоть я и рождена от Хэ, я признаю матерью только свою настоящую матушку…
Юнь Чу мысленно усмехнулась.
Се Пин и Се Шиань поистине родные брат и сестра — в них течет та же кровь абсолютного эгоизма. Они до смерти боялись, что она, законная мать, узнав правду, выбросит их за борт.
Скрыв насмешку, она заговорила:
— Пин-эр, ты еще слишком молода. Подумай сама: в те годы стольких членов семьи Хэ обезглавили, знатный род со столетней историей был стерт с лица земли. Разве у выживших из их семьи не осталось в сердце ненависти? И разве Император и двор не догадываются об этой ненависти? Пока потомки семьи Хэ сидят тихо там, где им положено, Император и двор, естественно, промолчат. Но…
Она выдержала паузу и продолжила:
— Братец Ань вот-вот поступит в Императорскую академию, а ты, Пин-эр, готовишься войти в резиденцию вана Аньцзина. Вы оба — потомки преступного чиновника, но при этом оказываетесь в столь тесном контакте с членами императорской семьи. Кто осмелится поручиться, что вы не выместите затаенную злобу на монаршем роде? Если правда о вашем происхождении всплывет наружу, всей семье Се — от мала до велика, до единого человека — придется расплачиваться своими жизнями!
Старая госпожа почувствовала сладковато-металлический привкус в горле.
Даже Пин-эр, эта маленькая девчонка, знала о происхождении Хэ, а от неё всё скрывали так долго!
Если бы они действительно дождались, пока братец Ань поступит в Императорскую академию, а Пин-эр станет супругой вана Аньцзина, то на их семью Се непременно обрушилось бы обвинение в обмане самого Императора!
Семья Се, пробивавшаяся сквозь поколения и долгие десятилетия, с таким трудом закрепилась в столице, с таким трудом достигла нынешнего положения… И теперь всё это может рухнуть в одночасье из-за этой мерзавки Хэ!
В Императорскую академию теперь путь заказан!
Свадьба с ваном Аньцзином не состоится!
— Пфф!
Старая госпожа не выдержала и выплюнула полный рот крови.
— Чу-эр! — старая женщина вцепилась в руку Юнь Чу.
Юнь Чу протянула ей чашку чая:
— Старая госпожа, не гневайтесь так. Муж и братец Ань сейчас ищут выход. Судя по их словам, они собираются отослать наложницу Хэ подальше на юг или на север.
Се Пин закивала как заведенная:
— Да-да-да! Отослать её, и как можно дальше! Если посторонние никогда не узнают о происхождении Хэ, всё обойдется!
— Старая госпожа, сегодняшнее происшествие с проклятием ясно доказывает: Хэ затаила глубокую обиду на нашу семью Се. Возможно, она злится на вас за то, что вы не позволили ей тогда войти в дом как законной жене, а может, ненавидит меня за то, что я заняла место главной супруги, — ровным тоном произнесла Юнь Чу. — Если семья Се просто отошлет её, злоба в её сердце лишь вспыхнет с новой силой. И тогда то, что она может натворить, будет уже неподвластно нашему контролю.
Сердце старой госпожи упало:
— Чу-эр, к чему ты клонишь?
Юнь Чу промолчала.
— Чу-эр, я знаю, что Цзинъюй виноват перед тобой! Вся семья Се в неоплатном долгу перед тобой, мы обманули тебя… И мы со временем обязательно возместим тебе всё сполна! — в голосе старой госпожи звучала отчаянная мольба. — Но братец Ань, братец Вэй и Пин-эр — все трое детей искренне считают тебя своей матерью! Неужели у тебя хватит духу смотреть, как рушится их будущее? Вы с Цзинъюем — муж и жена, одно целое, ты — хозяйка семьи Се. Нашей семье было так нелегко дойти до сегодняшнего дня… Неужели ты сможешь спокойно наблюдать, как карьера Цзинъюя оборвется на этом?
Юнь Чу поднялась и, опустив глаза, ответила:
— Сначала я посмотрю, как поступит семья Се. Лишь после этого я решу, оставаться ли мне хозяйкой этой семьи в будущем.
Сказав это, она развернулась и покинула Зал Аньшоу.
В голове старой госпожи Се стоял страшный гул.
Значат ли эти слова Чу-эр, что она хочет разорвать все связи с семьей Се? Она что, требует развода?!
О Небеса… Само по себе присутствие в семье Се Хэ, потомка преступника, было сокрушительным ударом. Но если еще и Юнь Чу уйдет, то семья Се уже никогда не сможет подняться с колен.
— Пин-эр, помоги мне встать!
Старая госпожа с трудом поднялась с кушетки, матушка Чжоу и Се Пин поддерживали её под руки.
Еще когда обнаружили кукол для черной магии, старая госпожа кашляла кровью, а сейчас и вовсе выплюнула огромный сгусток. Её тело едва держалось.
Но старая женщина понимала: даже если нет сил, она обязана подняться. Иначе уже вся семья Се рухнет в пропасть.
Вскоре они добрались до двора Се Цзинъюя. Слуги снаружи занимались своими делами, но в самом кабинете повисла невероятно тяжелая атмосфера.
Когда старая госпожа вошла, матушка Чжоу плотно закрыла за ней двери, а сама осталась охранять у ступеней, не подпуская никого из слуг.
— Бабушка, почему вы пришли?
Се Цзинъюй поспешил усадить старую госпожу на стул, подложив ей за спину мягкую подушку.
— Я уже всё знаю о Хэ, — без обиняков начала старая госпожа. — Цзинъюй, вы с братцем Анем так долго совещались. Что вы решили делать?
Се Цзинъюй поджал губы.
Се Шиань сжал кулаки.
Хотя отец и сын провели наедине столько времени, на самом деле они почти ничего не обсуждали, потому что выхода просто не было.
Оставить Хэ в резиденции Се — совершенно невозможно.
Но если просто отослать её, будет ли это на сто процентов безопасно?
Раз уж за семьей Се кто-то следит, стоит наложнице Хэ покинуть резиденцию, как она тут же может попасть в руки недоброжелателей. И тогда положение будет уже не спасти.
— У меня есть идея.
Стоило старой госпоже заговорить, как все взгляды устремились на неё.
— Если Хэ умрет, то не останется ни свидетелей, ни доказательств, — чеканя каждое слово, произнесла старая госпожа. — Вопрос лишь в том, сможете ли вы с ней расстаться.
У Се Пин закружилась голова:
— Нет…
Хоть она и стыдилась своей родной матери, но ей и в голову не приходило желать ей смерти.
Се Цзинъюй оперся руками о письменный стол, его лицо выражало крайнее потрясение. Как бабушка могла так легко произнести столь чудовищные слова?
Они с Хэ встретились совсем юными, любили друг друга, она родила ему троих детей. И пусть сейчас его чувства уже не были так сильны, он ни за что не пожелал бы ей смерти.
В кабинете воцарилась гробовая тишина.
И в этой тишине раздался голос Се Шианя:
— Если отец хочет продвигаться по службе, если старшая сестра хочет спокойно стать супругой вана Аньцзина, если я хочу учиться в Императорской академии и если семья Се хочет войти в ряды новой знати… тогда Хэ должна… умереть.
Се Пин побледнела.
Она не могла поверить, что братец Ань способен на такие безжалостные слова. Старая госпожа не связана с Хэ узами крови, для неё требовать такой жертвы — в порядке вещей. Но в жилах братца Аня течет половина крови Хэ! Как он может обрекать родную мать на смерть?
Разве он не должен был умолять бабушку передумать?
Се Цзинъюй закрыл глаза:
— Пусть будет… как сказала бабушка.
Старая госпожа с трудом поднялась на ноги:
— Братец Ань, ты единственный, кто понимает важность общего блага и умеет мыслить масштабно. Поэтому это дело я поручаю тебе, а Пин-эр будет тебе помогать. Вы — дети Хэ, и ради вашего будущего она непременно пойдет на смерть добровольно.
Се Пин едва не рухнула в обморок.


Добавить комментарий