Интрига законной наследницы – Глава 459. Возвращение в отчий дом (16+)

Совершенно очевидно, что это испытание прошла лишь Жэнь Яоци.

На цзюньчжу Сяо великая супруга Юнь с самого начала не возлагала никаких надежд. Сяо Цзинлинь почитала боевые искусства, на её руках было немало крови, и в будущем ей предстояло убивать. Великая супруга Юнь ни за что не прикоснулась бы к сутрам, переписанным её рукой.

Что же касается Юнь Цюпин…

Юнь Цючэнь, на которую семья Юнь изначально возлагала столь большие надежды, уже превратилась в брошенную пешку. Характер третьей барышни Юнь Цюфан был слишком язвительным и мелочным, чтобы блистать в высшем свете, поэтому для брачного союза с домом Хань семье Юнь оставалось выдвинуть лишь Юнь Цюпин.

На самом деле великая супруга Юнь устроила ей проверку из добрых побуждений. Будь у Юнь Цюпин сносный характер и хоть какие-то способности, великая супруга была не прочь поддержать её, дозволив время от времени навещать её во дворце — это тоже стало бы знаком уважения к семье Юнь.

Какая жалость, что всё познается в сравнении.

Чувства Юнь Цюпин явно были в сильном смятении: иероглифы вышли небрежными и кривыми, она допустила несколько ошибок и осилила всего две страницы. На её фоне Жэнь Яоци выглядела просто безупречно. Пять страниц текста на четырех листах были написаны не просто красивым почерком — с первого взгляда было ясно, что писали с душой, и между строк не сквозило ни капли суеты.

Вот почему супруга вана, едва взглянув на её работу, не сдержала улыбки.

В своё время великая супруга Юнь благоволила Юнь Цючэнь не только ради того, чтобы оказать честь семье Юнь и возвысить старшую барышню, но и потому, что сама девушка отличалась твердым и спокойным нравом. А теперь Жэнь Яоци ничуть не уступала прежней Юнь Цючэнь, а то и превосходила её. И если бы она носила фамилию Юнь, великая супруга осталась бы ею абсолютно довольна.

Поэтому, даже испытывая изначально сильное предубеждение против Яоци, великая супруга Юнь не смогла найти в ней ни единого изъяна.

На следующий день после визита старой госпожи Юнь во дворец Яньбэй-вана, по городу разнеслась достоверная весть о брачном союзе семей Юнь и Хань: вторую барышню Юнь отдавали за молодого господина Хань Юньцяня.

Семью Хань в Яньбэе нельзя было назвать древним аристократическим родом, но за последние годы они стремительно возвысились и обладали немалым влиянием. В особенности это касалось Хань Юньцяня: помимо выдающейся внешности и манер, прошлой осенью он занял первое место на провинциальных экзаменах, став цзеюанем, и был принят в личные ученики к Шэн Шихуну — главному советнику вана Яньбэя и первому сановнику дворца. Слава юноши была беспрецедентной, а будущее виделось блестящим.

Поэтому выбор семьи Юнь никого не поверг в шок. Хань Юньцянь был бы достойной партией даже для прежней старшей барышни Юнь, не говоря уже о второй.

В последнее время на семью Юнь так и сыпались радостные события. Сначала объявили о помолвке второй барышни, а вскоре должна была состояться свадьба второго молодого господина. За этой праздничной суетой люди почти перестали обращать внимание на старшую барышню Юнь, которая давно не появлялась на публике и, по слухам, безвозвратно оглохла на левое ухо.

Впрочем, поведение семьи Юнь казалось странным. В других домах при заключении браков строго соблюдали старшинство — особенно в южных семьях с их строгими порядками: пока старшие брат и сестра не вступили в брак, младшим приходилось ждать. А тут у вторых брата и сестры вовсю шла подготовка к свадьбам, тогда как о старших словно позабыли. Это и впрямь выглядело диковинно.

Но вся эта внешняя суета никак не касалась Жэнь Яоци. В этот день ей предстояло первое после свадьбы возвращение в отчий дом.

Рано утром, когда она проснулась, Сяо Цзинси еще спал. Наученная горьким опытом, Яоци, независимо от того, спал он на самом деле или притворялся, лежала в его объятиях и не шевелилась. Если он действительно спал, она хотела дать ему отдохнуть еще немного.

В последние дни Сяо Цзинси был невероятно занят и почти не бывал во внутренних покоях. Вечерами он возвращался, чтобы поужинать с ней, но после трапезы уходил в кабинет во внешнем дворце обсуждать дела с подчинёнными. К тому времени, когда он заканчивал с делами и возвращался, Яоци уже клевала носом, и он не решался её тревожить.

Поэтому, не считая бурной брачной ночи, эти дни они проводили весьма целомудренно — даже слишком.

Пока Яоци тихо смотрела на лицо мужа, витая в облаках, Сяо Цзинси, не открывая глаз, произнес чуть в нос:

— Проснулась?

Она угукнула и, видя, что он не размыкает век, решила, что он еще не проснулся окончательно:

— Еще рано, поспи немного. Я разбужу тебя попозже.

Сяо Цзинси чуть приоткрыл глаза, глядя на нее, и с легкой улыбкой сказал:

— Разве нам сегодня не нужно навестить тестя с тёщей? Нехорошо будет опоздать.

Яоци ответила:

— Сегодня отцу не нужно в академию, так что он наверняка встанет позже обычного. Выедем к часу Чэнь — как раз успеем.

Она понимала, что в эти дни он сильно вымотался. Раз уж сегодня ему не нужно было заниматься делами, пусть поспит подольше.

— Правда ничего страшного, если поедем попозже? — с сомнением спросил он.

— Угу, — отозвалась Яоци.

— Вот и славно… — тихо прошептал Сяо Цзинси.

Не успела Яоци спросить, что же тут славного, как он перевернулся, навалившись на нее, и его руки потянулись к завязкам её одежды.

Яоци запаниковала и с досадой перехватила его руки:

— Ты что делаешь?

Сяо Цзинси уткнулся лицом в её мочку и шею, осыпая их мелкими поцелуями, и хриплым голосом принялся уговаривать:

— Ты же сама сказала, что мы не спешим. Давай сначала закончим одно дело, а потом поедем, хорошо?

Яоци, густо покраснев, попыталась оттолкнуть его:

— Уже светает, вставай…

Но Сяо Цзинси бесстыдно настаивал:

— Не хочу… — Его рука тем временем скользнула под её нательный дудоу…

— Я соскучился по тебе. А ты? Скучала по мне?.. — спросил он хрипло, прижавшись к её уху и начиная двигаться.

Яоци тихонько ахнула, её тело обмякло. От смущения и слабой злости она лягнула его в голень, но удар вышел больше похожим на щекотку, отчего движения рук Сяо Цзинси стали лишь более дразнящими.

По правде говоря, ей вовсе не были противны его ласки. Напротив, ей тоже нравилось то чувство абсолютной наполненности души и тела, когда они соприкасались кожей… Поэтому вскоре она поддалась его напору и ответила взаимностью…

В комнате постепенно раздались прерывистые вздохи…

Когда всё снова стихло, прошло уже больше часа.

Яоци позвала служанку, чтобы та принесла воды: ей хотелось поскорее смыть с себя липкий пот.

Сяо Цзинси, откинувшись на спинку кровати, склонил голову набок и с улыбкой смотрел на нее:

— Разве тебе не нужна помощь служанок?

Яоци свирепо зыркнула на него. Всё её тело было покрыто оставленными им следами и этим… Как она могла позволить девкам увидеть её в таком смущающем виде? Как ей потом людям в глаза смотреть?

Сяо Цзинси очаровательно улыбнулся и любезно предложил:

— Тогда, может, я тебе помогу?

На этот раз Яоци даже не удостоила его взглядом и прямиком направилась в заднюю купальню умываться.

Когда они наконец полностью собрались, время уже близилось к часу чэнь. Супруги намеревались сперва зайти в зал Цзюян, дабы засвидетельствовать почтение вану и его супруге, а заодно доложить о сегодняшней поездке к родителям. Однако не успели они покинуть пределы дворца Чжаонин, как навстречу им вышла момо Синь. Глядя на новобрачных, она сияла от радости, а её улыбка таила в себе весьма глубокий смысл:

— Супруга вана велела передать, что час уже поздний, посему в зал Цзюян на поклон можно не приходить. Пусть молодой господин сразу сопровождает молодую госпожу в отчий дом. Повозки и все необходимые дары я приготовила для вас ещё на рассвете, слуги тоже в сборе. Молодой господин, молодая госпожа, можете отправляться в путь.

Сяо Цзинси с улыбкой поблагодарил её, а Жэнь Яоци от смущения готова была сквозь землю провалиться.

Судя по виду момо Синь, та давно догадалась об истинной причине их опоздания, да и супруга вана тоже…

В итоге, едва они сели в повозку, раздосадованная Яоци всю дорогу не проронила ни слова и упорно не замечала Сяо Цзинси.

Тот же, напротив, сиял от счастья, пребывал в превосходном расположении духа и всю дорогу ласково её задабривал. Лишь когда повозка приблизилась к повороту в переулок перед усадьбой Жэнь, лицо Яоци наконец немного смягчилось.

Сяо Цзинси виновато прошептал:

— Я признаю свою вину, не сердись больше. Я ведь просто так соскучился по тебе…

Яоци редко сердилась по-настоящему, а если и дулась, то недолго, так что к этому моменту её обида уже давно испарилась. Тем не менее, она строго наказала мужу:

— Чтобы это было в последний раз по утрам… Будем просыпать — люди засмеют.

Увидев, что Яоци сменила гнев на милость, Сяо Цзинси тут же решил зайти чуть дальше. Заглянув ей в глаза, он с улыбкой спросил:

— Я по тебе скучал, а ты? Неужто совсем не скучала по мне?

Щёки Яоци снова вспыхнули. К счастью, служанки ехали в другой повозке, и здесь они находились вдвоём.

— Не скучала! — закусив губу, упрямо соврала она.

Сяо Цзинси притворно вздохнул и, склонив голову, жалобно посмотрел на неё:

— Так я и знал, что не скучала…

Едва услышав его тон, Яоци поняла, что он нарочно разыгрывает несчастного, пытаясь вызвать жалость. Но когда на этом безупречном лице проступала тень печали и разочарования, устоять перед ним не могла даже она.

Когда повозка наконец остановилась у вторых ворот усадьбы Жэнь и Сяо Цзинси подал ей руку, помогая спуститься, Яоци едва слышно обронила:

— Скучала.

Она произнесла это так тихо, что Цзинси сперва не разобрал слов. Однако, мгновенно считав выражение её лица, он всё понял. Его глаза ярко блеснули:

— Что ты сейчас сказала?

Яоци в притворном гневе опустила голову:

— Не расслышал — и не надо!

Цзинси тихонько рассмеялся:

— Хорошо-хорошо. Я просто хотел услышать это ещё раз. Но сейчас ты мне этого точно не повторишь. Расскажешь, когда вернёмся домой, идёт?

Яоци ничего не ответила и поспешила пройти через вторые ворота, а Сяо Цзинси с довольной улыбкой последовал за ней.

В доме Жэнь, разумеется, загодя знали о сегодняшнем визите дочери и зятя. Госпожа Ли ещё с рассвета отправила слуг дежурить у входа. Стоило повозке въехать в усадьбу, как вестники стремглав помчались докладывать госпоже Ли и третьему господину: «Вторая барышня и второй зять вернулись!».

Пока Яоци и Цзинси шли к главному двору, они то и дело натыкались на служанок и момо. Хотя каждая из них чинно замирала в семи-восьми шагах от благородных господ, низко склоняла голову и не смела поднять глаз, приветствуя их, слуг на пути оказалось подозрительно много. Казалось, из своих каморок высыпало всё поместье Жэнь.

Как выяснилось, в день свадьбы небесная красота второго молодого господина Сяо оставила неизгладимый след в душах тех, кому посчастливилось её узреть, а те, кто пропустил зрелище, горько об этом кусали локти. Вот почему сегодня во дворе развернулось настоящее масштабное паломничество. И это были лишь те, кто стоял на виду, — одному богу известно, сколько глаз тайно подглядывало из укрытий за этим загадочным и неуловимым для простых смертных вторым молодым господином Сяо.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше