Возможно, почувствовав, что её прежняя заносчивость вызвала неприязнь у большинства северных барышень, Янь Ниншуан на этот раз решила проявить благородство. Она позволила Жэнь Яоци загадывать первой, вызвавшись указывать источники.
Яоци, желая прощупать глубину знаний барышни Янь, не стала скромничать. Немного подумав, она произнесла:
— «Грядущие поколения взирают с надеждой, не утрачивая небесных устоев. Когда землепашцы и ремесленники обретают своё, мужчины и женщины имеют одежду и пищу. Народ множит богатства, а мужи чиновные исполняют свой долг…»
Не успела Яоци закончить, как Янь Ниншуан перебила её:
— Это из «Жизнеописания Му, Сына Неба». — Она взглянула на Яоци и чуть тронула губы улыбкой. — Теперь ваш черёд: «Посреди моря стоит золотой помост, возвышающийся над водой на сто чжанов. Устройство его искусно и дивно, превосходит всякое божественное творение; свет его озаряет скалистые берега и сияет среди звёзд Млечного Пути». Из какой книги эта строка?
Яоци ответила без заминки:
— Из «Записей о темном и светлом мирах».
Янь Ниншуан была удивлена. «Записи о темном и светлом мирах» — это сборник рассказов о чудесах и привидениях; она не ожидала, что Жэнь Яоци читает подобное.
Далее они продолжали обмениваться вызовами. Чтобы прощупать границы познаний соперницы, Яоци выбирала цитаты из самых разных трудов: исторических хроник, толкований канонов, путевых заметок и географических справочников. К изумлению Яоци, Янь Ниншуан неизменно называла источники. Хотя вопросы касались книг, находящихся в обращении, для возраста Янь Ниншуан такая начитанность и память были поразительны. Стало ясно, почему она дерзнула вызвать Яоци на такой поединок.
Янь Ниншуан же была одержима целью победить. Она дошла до того, что начала цитировать труды по астрономии и календарному исчислению, медицинские трактаты и аптекарские справочники, буддийские сутры и даосские каноны. Но чем более редкие и специфические фразы она выбирала, тем сильнее рос её ужас: Жэнь Яоци действительно знала ответы на всё. Сама Янь Ниншуан обладала даром «памяти с одного взгляда», благодаря чему просто зазубрила всё содержимое домашней библиотеки; понимание сути было для неё вторичным. Она не верила, что Яоци обладает таким же даром! Но они стояли лицом к лицу, и у Яоци не было ни малейшей возможности схитрить.
Зрители же наблюдали за этой дуэлью с замиранием сердца. За исключением троих чиновников, здесь были лишь женщины, и многие названия книг, слетавшие с губ соперниц, они слышали впервые в жизни. Эти двое говорили как по писаному, с легкостью цитируя целые абзацы.
Причина, по которой обе девушки знали ответы, была проста: библиотеки Пэй Чжияня и семьи Янь охватывали почти всё, что было издано и имело хождение в Поднебесной. Особенно это касалось собрания Пэй Чжияня — многие знатные дома обставляли свои кабинеты, ориентируясь именно на список книг императорского наставника. Исключение составляли лишь редчайшие манускрипты и единичные списки, которые никто не выставлял напоказ.
Солнце уже клонилось к полудню, а победитель так и не определился — ни одна не могла поставить другую в тупик. Супруга вана, взглянув на небо, посоветовалась с госпожой Оуян:
— Нельзя ли найти способ быстрее выявить победителя?
Сидевший подле них Пэй Чжиянь, услышав это, неспешно произнес:
— Пожалуй, у меня найдется способ ускорить развязку.
Супруга вана улыбнулась:
— И что же это за затея, господин Пэй? Расскажите нам.
Яоци и Янь Ниншуан тоже обратили взоры на Пэй Чжияня.
Тот едва заметно улыбнулся и спросил девушек:
— Обе ли барышни хорошо знакомы с «Разными заметками Осеннего Солнца»?
Буквально мгновение назад Янь Ниншуан как раз загадала строку из этого труда. Эта книга не была великим каноном — всего лишь путевые очерки старого ученого времен прошлой династии о нравах, географии, живописи, песнях, цветах и птицах.
Яоци ответила:
— Не скажу, что изучила досконально, но читала.
Янь Ниншуан взглянула на неё:
— Я тоже просматривала её.
Пэй Чжиянь кивнул и усмехнулся:
— Вот и славно, так будет честно. Я задам один вопрос по этой книге. Кто ответит — та и победила. Идет?
Пэй Чжиянь посмотрел на Яоци. До этого право хода принадлежало Янь Ниншуан, и та владела инициативой, так что, строго говоря, Яоци была в невыгодном положении. Другие чиновники и приставленные императрицей няньки-момо не нашли причин возражать.
Яоци же это ничуть не беспокоило. Склонив голову, она почтительно произнесла:
— Я согласна.
Хотя формально преимущество было на стороне Янь Ниншуан, радости на её лице не было — на лбу выступили капельки пота. Она-то верила, что её начитанность позволит легко сокрушить Жэнь Яоци, но та оказалась невероятно сильным противником. И хотя Янь Ниншуан верила, что Пэй Чжиянь не станет помогать Яоци, подстраивая ловушку, она всё же нервничала из-за отсутствия гарантии на успех.
Теперь от лица императрицы осталась лишь она одна. Она не могла проиграть, иначе ей не оправдаться перед двором, да и в семье Янь она вовек не сможет поднять головы.
Пока барышня Янь колебалась, окружающие не дали ей времени на раздумья — все просидели здесь полдня и порядком проголодались. Няньки-момо, присланные вдовствующей императрицей, словно боясь, что поместье вана или Жэнь Яоци пойдут на попятную, поспешили ответить за Янь Ниншуан, принимая условия.
Пэй Чжиянь откинулся на спинку кресла, слегка склонил голову, раздумывая, и спросил:
— Ученый Вэй однажды посетил место, которое местные жители называли Тигриной лощиной. Что служило основной пищей крестьянам этой лощины в зимнюю пору?
Янь Ниншуан опешила. Она еще раз быстро прокрутила в голове весь текст и ответила:
— Господин Пэй, в «Разных заметках Осеннего Солнца» об этом не упоминается.
Пэй Чжиянь добродушно улыбнулся:
— Барышня Янь уверена? А вы, барышня Жэнь?
Яоци стояла с довольно странным выражением лица. Подобные каверзные вопросы были ей до боли знакомы — именно так наставник Пэй экзаменовал её в годы учения.
— Барышня Жэнь? — позвал Пэй Чжиянь, видя её молчание.
Яоци слегка кашлянула и ответила:
— Сладкий картофель и пекинская капуста.
Пэй Чжиянь вскинул брови, в его глазах заплясали искорки смеха. Он кивнул и похвалил:
— Верно.
Лицо Янь Ниншуан исказилось:
— Но в очерке о Тигриной лощине в «Разных заметках Осеннего Солнца» ничего не говорится об их зимнем рационе!
Пэй Чжиянь посмотрел на Яоци и с улыбкой спросил:
— Что скажете на это, барышня Жэнь?
Яоци едва сдерживала смех, но всё же серьезно пояснила:
— В самом очерке о «Тигриной лощине» этого действительно нет. Однако в той же книге, в главе о горе Юйян соседнего уезда Цзыян, упоминается, что ученый Вэй на праздник Двойной девятки совершал восхождение с другом и встретил дровосека. Невестка того дровосека была родом из Тигриной лощины, и там… кхм, была обронена фраза об их трапезе.
Пэй Чжиянь вновь взглянул на гостью:
— Барышня Янь?
Янь Ниншуан закусила губу. Она была мертвенно-бледна, а её глаза подозрительно заблестели.
Стоявшая рядом нянька-момо засуетилась:
— Господин Пэй, может, вы зададите другой вопрос? Барышни еще не успели подготовиться.
Пэй Чжиянь смерил момо нечитаемым взглядом и, пригубив чай, проигнорировал её слова.
Внизу кто-то насмешливо выкрикнул:
— И впрямь! Лучше спросите о том, что барышня Янь знает, а барышня Жэнь — нет. Вот тогда можно будет сказать, что «обе барышни» готовы!
От этих слов лицо няньки пошло пятнами, но поделать она ничего не могла: это был Яньбэй, и здешний «простой люд» плевать хотел на её статус служанки вдовствующей императрицы.
Жэнь Яоци же проявила великодушие:
— Господин Пэй, задайте еще один вопрос, если угодно.
Иначе у неё самой возникало чувство, будто она позвала взрослого на помощь, чтобы сообща обидеть Янь Ниншуан — это казалось не совсем честным.
— Что ж, раз барышня Жэнь так просит, пусть будет еще один вопрос, — согласился Пэй Чжиянь. Он посмотрел на Янь Ниншуан и мягко спросил: — Обе ли вы читали «Собрание рассказов о чудесах» и «Хроники уезда Иньчуань»?
Эти две книги Янь Ниншуан сама цитировала ранее, пытаясь подловить Яоци. Так что со стороны казалось, что Пэй Чжиянь весьма благосклонен к столичной гостье. Обе девушки кивнули.
Пэй Чжиянь продолжил размеренным, умиротворяющим голосом:
— В «Собрании рассказов о чудесах» описывается морское чудище с головой птицы, телом змеи и кожистыми крыльями. Оно спит днем, бодрствует ночью и питается свежим мозгом. Мой вопрос таков: если стая этих тварей числом более трехсот голов решит летом двадцать второго года эры Гуанъюань перебраться из уезда Миньчуань в уезд Юйян, сколько времени им на это потребуется?
Снова какой-то нелепый вопрос! Янь Ниншуан принялась судорожно подсчитывать в уме расстояние между уездами. У монстра есть крылья, но, согласно записям, он не может долго летать и нуждается в пище, к тому же передвигается медленно. Путь должен занять не меньше месяца. Однако она не решалась озвучить ответ и невольно покосилась на Яоци. Лицо той было абсолютно бесстрастным.
Видя колебания Ниншуан, Пэй Чжиянь небрежно добавил:
— Если ваши ответы совпадут, победит та, что назовет его первой.
Яоци только открыла рот, как Янь Ниншуан выпалила:
— Потребуется около месяца!
Пэй Чжиянь никак не прокомментировал это и посмотрел на Яоци.
— Они не доберутся до Юйяна, — спокойно произнесла Яоци. — В «Хрониках уезда Иньчуань» сказано, что с конца весны двадцать второго года эры Гуанъюань в окрестностях Дачжоу и Личжоу разразилась великая моровая язва. Уезды Миньчуань и Юйян оказались в самом сердце беды: девять из десяти домов опустели, и живых людей там было не сыскать.
Пэй Чжиянь расхохотался и одобрительно кивнул:
— Верно!
Затем, не обращая внимания на няньку-момо, которая отчаянно делала ему знаки, он поднялся и покинул свое место.
Краска мгновенно сошла с лица Янь Ниншуан. Она не могла поверить, что проиграла. Снизу доносились смешки, и ей казалось, что каждый из них — пощечина. Все её высокопарные речи в начале состязания теперь оборачивались против неё самой.
Видя, что Янь Ниншуан окончательно пала духом, Жэнь Яоци не стала ничего добавлять и просто вернулась на свое место. Десять столичных гостей показали себя, и хотя многие северные барышни еще не выходили на середину зала, все понимали: главная битва нынешнего пира «Тысячи золотых» завершена.
Жэнь Яоци фактически в одиночку сокрушила десятерых избранниц вдовствующей императрицы. Эта блестящая победа не только принесла славу поместью вана Яньбэя, но и заставила местных барышень преисполниться гордости. И хотя среди них хватало тех, кто завидовал Яоци, в этот день подавляющее большинство северянок искренне радовались её успеху, предпочитая видеть победительницей свою, а не Янь Ниншуан.
Супруга вана пребывала в прекрасном расположении духа. Сказав несколько подобающих случаю слов, она собралась уходить. После обеда и краткого отдыха пир «Тысячи золотых» должен был продолжиться, но миссия Жэнь Яоци на сегодня была официально и успешно завершена. Спускаясь с помоста, она облегченно выдохнула.
Заметив это, супруга вана с улыбкой похвалила её:
— Сегодня ты одержала поистине красивую победу.
Сяо Цзинлинь добавила:
— А я-то думала, те девицы, которых императрица отбирала с таким тщанием, окажутся куда способнее.
Яоци, напротив, немного смутилась. Вспомнив, как Цзинлинь ловко стащила чашу у той фокусницы, она не удержалась от вопроса:
— Ты тоже владеешь искусством фокусов?
Цзинлинь едва заметно улыбнулась:
— Какое там искусство… Просто ловкость рук.
— И всё же, куда ты спрятала ту чашу? — полюбопытствовала Яоци. Бедная девушка тогда едва не расплакалась от досады.
Цзинлинь слегка кашлянула и, наклонившись к самому уху подруги, прошептала:
— Когда я взмахнула рукавом, то просто разжала пальцы. Чаша упала мне прямо на носок туфли, а там я прикрыла её подолом юбки.
Яоци не сдержала звонкого смеха, отчего Сяо Цзинлинь стало даже немного неловко.
Они собирались вернуться в павильон Ланьюэ вместе с супругой вана, чтобы пообедать, но стоило им порог переступить, как явилась служанка Юнь-тайфэй. Оказалось, вдовствующая госпожа приглашает Жэнь Яоци и Сяо Цзинлинь разделить с ней трапезу в павильоне Фэйу.
Когда служанка ушла, Сяо Цзинлинь обеспокоенно взглянула на подругу и нахмурилась:
— Может, тебе лучше остаться, а я пойду одна? Скажу, что ты прихворала.
Цзинлинь еще в прошлый раз заметила, что бабушка не жалует Яоци. Учитывая вчерашний инцидент с семьей Юнь, кто знает, не решит ли старая госпожа сорвать злость на ни в чем не повинной гостье?
Яоци и сама знала о немилости Юнь-тайфэй, а потому не была уверена в причинах столь внезапного приглашения. Однако тайфэй была старшей в роду, к тому же старшей, имеющей к ней претензии. Яоци не хотела лишний раз идти наперекор, ведь между ними не было ни глубокой вражды, ни столкновения интересов. Если не получалось жить в полной гармонии, следовало хотя бы избегать открытого противостояния.
Поразмыслив, Яоци решила посоветоваться с супругой вана.
Та, немного подумав, ответила:
— Раз тайфэй зовет вас к столу, вам стоит пойти.
Получив согласие хозяйки дома, Яоци сменила наряд и вместе с Сяо Цзинлинь отправилась в павильон Фэйу.
Юнь-тайфэй по-прежнему восседала на невысокой кушетке в малой гостиной. Её лицо хранило привычное выражение холодной отрешенности. Когда Яоци и Цзинлинь подошли, чтобы выразить почтение, она лишь слегка кивнула и велела им садиться.
Как и в прошлый раз, атмосфера в комнате была довольно гнетущей.
— Накрывайте на стол, — распорядилась тайфэй, обращаясь к служанкам.
Пока слуги суетились, тайфэй сделала несколько глотков чая и наконец заговорила:
— Ты прочла много книг?
Яоци бросила на неё быстрый взгляд, гадая, к чему ведет этот вопрос, и осторожно ответила:
— Я просматривала некоторые труды в кабинете моего отца.
Юнь-тайфэй кивнула:
— Память у тебя достойная.
Яоци растерянно моргнула, не понимая, была ли это похвала или скрытый упрек. Она лишь вежливо улыбнулась, не зная, что добавить.
Тайфэй, похоже, заметила её настороженность и не стала более ни о чем расспрашивать. Некоторое время все трое молча прихлебывали чай.
К счастью, вскоре обед был готов, и тайфэй пригласила их к столу. Несмотря на то что едоков было всего трое, большой стол на восемь персон ломился от блюд.
Юнь-тайфэй была немногословна. Стоявшая за её спиной служанка с улыбкой обратилась к внучке хозяйки:
— Цзюньчжу, взгляните, по вкусу ли вам сегодняшние яства?
Сяо Цзинлинь кивнула:
— Здесь почти всё, что я люблю.
— Тайфэй-няньнянь лично отдавала распоряжения поварам, — добавила служанка.
Цзинлинь была приятно удивлена и поспешно поблагодарила:
— Спасибо, бабушка.
Юнь-тайфэй лишь кивнула, ничего не добавив. Она первой взяла палочками кусочек фаршированного баклажана, подавая знак, что Цзинлинь и Яоци могут приступать к еде.
Служанка, судя по всему, давно служившая при тайфэй и пользовавшаяся её доверием, с приветливой улыбкой обратилась к Жэнь Яоци:
— Барышня Жэнь, если вам приглянутся какие-то блюда, непременно скажите мне, я запомню. В следующий раз, когда вы придете обедать к тайфэй, я велю поварам приготовить то, что вам по душе.
От этих слов Яоци едва не лишилась дара речи от изумления. Это было явное проявление расположения. Будучи доверенным лицом вдовствующей госпожи, служанка фактически транслировала волю своей хозяйки.
Яоци украдкой взглянула на молчаливую Юнь-тайфэй и осторожно ответила:
— Я совсем не привередлива в еде. Мне нравится всё то же, что и цзюньчжу.
Служанка сладко улыбнулась и, подойдя ближе, наполнила чашу Яоци ароматным бульоном.
За столом почти всё время царило молчание. Юнь-тайфэй не проронила ни слова, а Яоци и Сяо Цзинлинь тоже не решались нарушить тишину. Так, в безмолвии, трапеза подошла к концу.
После обеда служанки помогли им омыть руки и прополоскать рот, а затем вновь подали чай. Тайфэй не отпускала их, и девушкам ничего не оставалось, как снова сесть в малой гостиной и продолжить чаепитие.
Когда с чаем было покончено, Юнь-тайфэй внезапно обратилась к служанке:
— Ступай, принеси те вещи.
Служанка удалилась и вскоре вернулась, неся в руках два лакированных резных ларца.
— Каждой по одному, — ровно произнесла Юнь-тайфэй.
Так в руки Яоци попал лакированный ларец размером около шести цуней, украшенный резьбой и вставками из перегородчатой эмали «цзинтайлань». Ларец оказался неожиданно тяжелым.
Яоци бросила на Сяо Цзинлинь вопросительный взгляд, но та лишь покачала головой, давая понять, что сама не понимает, что происходит.
— Цзюньчжу, барышня Жэнь, откройте же, посмотрите, — с улыбкой подбодрила их служанка.
Девушки открыли крышки. Взглянув внутрь, Яоци замерла от неожиданности: ларец был полон драгоценных украшений. Она не стала рассматривать их детально, но даже одного взгляда на золотой «буяо», украшенный камнями чистейшей воды, было достаточно, чтобы понять ценность дара.
— Бабушка, это?.. — вскинула брови Сяо Цзинлинь.
— Мне они без надобности, — ответила Юнь-тайфэй. — Берите и носите.
На сей раз Яоци действительно была обескуражена. Она почти готова была поверить, что её прежнее ощущение неприязни со стороны тайфэй было лишь плодом воображения.
Тайфэй помедлила и добавила:
— Знаю, вы в подобном не нуждаетесь, но это знак внимания от старшей в роду. Примите его.
Сяо Цзинлинь посмотрела на бабушку, затем на Яоци и с улыбкой закрыла ларец:
— Благодарю, бабушка.
Яоци тоже ничего не оставалось, кроме как принять подарок:
— Благодарю, тайфэй.
Юнь-тайфэй кивнула и еще некоторое время посидела в молчании, после чего махнула рукой:
— Ступайте отдыхать, сегодня был тяжелый день. Передайте супруге вана, что после полудня я к ней не приду.
Сяо Цзинлинь и Яоци откланялись и вышли. Пройдя порядочное расстояние от павильона Фэйу, они обменялись красноречивыми взглядами и в тишине вернулись в павильон Ланьюэ.
Первым делом они отправились к супруге вана и показали ей подношения тайфэй. Та лишь мельком взглянула на ларцы и буднично произнесла:
— Раз дала — забирайте.
Оставшись в комнате без посторонних, Сяо Цзинлинь спросила прямо:
— Матушка, разве бабушка не относилась к Яоци с холодком? Что же стряслось сегодня?
То, что тайфэй одарила внучку, было естественным — она и раньше, несмотря на внешнюю сдержанность, частенько баловала Цзинлинь подарками к праздникам. Но перемена в отношении к Яоци была слишком резкой.
Супруга вана не ответила сразу. Подумав, она повернулась к Яоци:
— А что думает сама Яоци?
Яоци почувствовала легкое смущение. В конце концов, она еще не стала частью семьи Сяо, в то время как супруга вана и тайфэй были связаны узами крови и брака.
— Не стесняйся, здесь все свои, — подбодрила её супруга вана. — Говори, что на уме. Ошибешься — никто не попрекнет.
— Не связано ли это со вчерашними событиями? — осторожно предположила Яоци.
Супруга вана удовлетворенно кивнула:
— Ты умная девочка. Так что принимай дары со спокойным сердцем.
Яоци кивнула и более не задавала вопросов. Цзинлинь уже хотела было уточнить, но вошла нянька Синь с каким-то докладом, и подругам пришлось удалиться.
Вернувшись в свои покои, Цзинлинь снова обратилась к Яоци:
— Ты сказала, бабушка переменилась из-за вчерашнего?
Яоци передала ларцы служанкам, чтобы те убрали их в сохранное место, и потянула Цзинлинь за собой на кан.
— Если бы на месте Юнь Цючэнь и Юнь Вэньфана вчера оказался кто-то другой, как бы поместье вана с ними поступило?
— Вряд ли бы они отделались просто испугом, — прикинула Цзинлинь. — Жизнь бы точно висела на волоске.
— Тогда почему Цючэнь и Вэньфан остались невредимы? — Яоци чуть вскинула брови.
Цзинлинь мгновенно всё поняла:
— Разумеется, потому что бабушка взяла их под крыло.
Видя, что подруга уловила суть, Яоци не стала пускаться в долгие объяснения. Юнь-тайфэй спасла своих племянников, позволив им вернуться в дом Юнь без лишних разбирательств, и заставила поместье вана пойти на уступки. Тайфэй прекрасно понимала это положение дел и решила оказать любезность супруге вана и Сяо Цзинси.
То, что она сегодня помогла Яоци на пире, пригласила её к обеду и одарила драгоценностями, было своего рода «платой» за ту неловкость, которую она создала своим заступничеством за провинившихся родственников.
Хотя Жэнь Яоци понимала, что Юнь-тайфэй пошла на этот шаг вовсе не из-за того, что её мнение о ней переменилось, она не чувствовала к поведению вдовствующей госпожи никакого неприятия.
Будучи матерью вана Яньбэя, свекровью нынешней супруги вана и бабушкой Сяо Цзинси, Юнь-тайфэй вовсе не считала, что всё дозволенное ей — в порядке вещей. По крайней мере, укрыв своих сородичей, она осознавала, что поступила несправедливо, и сочла нужным найти способ загладить вину и компенсировать неудобства. В этом мире слишком много тех, кто, пользуясь своим положением, статусом или возрастом, творит что пожелает; на их фоне Юнь-тайфэй вызывала скорее понимание и сочувствие.
Что же до того, нравится она тайфэй или нет, Яоци не стремилась к этому во что бы то ни стало. Ни один человек не может угодить всем и заставить каждого любить себя; если удается достичь взаимного уважения — этого уже более чем достаточно.
После обеденного отдыха пир «Тысячи золотых» возобновился. Однако по сравнению с утренним оживлением, вторая половина дня выдалась куда более спокойной.
Ни старая супруга вана, ни Юнь-тайфэй не присутствовали. Янь Ниншуан и Чжао Инцю также не явились — говорили, что они утомились за утро и остались отдыхать в своих покоях.
И хотя Жэнь Яоци по-прежнему занимала место подле госпожи Оуян, с полудня выступали только барышни Яньбэя. Никто более не дерзал вызывать «наставницу Жэнь», так что этот вечер прошел для неё весьма беззаботно.
Когда состязания подошли к концу, несколько северных барышень подбежали к Яоци, упрашивая её позволить им взглянуть на Глупышку.
Яоци и не догадывалась, что со вчерашнего вечера, после триумфального появления Глупышки, всё горное поместье полнилось легендами о ней. И хотя благородные девицы от природы питали страх перед хищниками, любопытство взяло верх — особенно многих заворожило то, как этот грозный зверь, завидев Жэнь Яоци, стал кротким, словно домашний кот.
Узнав об этой просьбе, супруга вана с улыбкой произнесла:
— Что ж, отведи их, пусть посмотрят. Только помни: держитесь на расстоянии, чтобы никто не пострадал.
Супруга вана надеялась, что Яоци поближе познакомится с дочерьми знатных семей Яньбэя, ведь после свадьбы ей часто придется принимать их в поместье и вести светские беседы.
Раз сама хозяйка дома дала добро, Яоци не могла отказать. Вместе с Сяо Цзинлинь они повели самых смелых барышень в сад Диковин.
Девушки оказались нрава живого и веселого; всю дорогу они без умолку щебетали, наполняя тропинки шумом и смехом. Одна из них, желая угодить Яоци, заметила:
— Барышня Жэнь, вы просто невероятны! Те столичные гостьи, что прислал двор, задирали нос выше гор, а в итоге все пали перед вашим мастерством.
— И то правда! — подхватила другая. — Особенно та девица по фамилии Янь. Кичилась родством с вдовствующей императрицей и болтала невесть что, вообразив себя великой ученой! А господин Пэй вывел её на чистую воду парой вопросов. Такие, как она, хоть всю жизнь над книгами просидят, останутся непроходимыми тупицами, которым даже звание «сюцая» не светит!
Эта барышня была из знатного рода, молода и остра на язык. Еще во время поединка Яоци и Янь Ниншуан она внизу громче всех отпускала колкие замечания, нимало не заботясь о том, кого может задеть.
Жэнь Яоци, хоть и не питала симпатии к Янь Ниншуан, не любила пересудов за спиной и невольно нахмурилась. Она уже хотела было мягко предостеречь разгоряченных подруг, как вдруг кто-то рядом громко и отчетливо кашлянул.
Яоци вскинула голову и увидела Янь Ниншуан. Та стояла неподалеку под деревом, у развилки троп, и с крайне мрачным видом взирала на компанию. Очевидно, она слышала каждое слово.
Северные барышни мгновенно смутились.
Янь Ниншуан не удостоила их даже взглядом; она лишь несколько мгновений холодно и пристально смотрела на Жэнь Яоци, после чего развернулась и молча ушла.
Сяо Цзинлинь покосилась на подругу и шепнула:
— Похоже, этот должок она записала на твой счет.
Яоци лишь беспомощно улыбнулась и так же тихо ответила:
— Даже без этого случая она бы меня не полюбила.
Та самая говорливая барышня, заметив их перешептывание, с любопытством спросила:
— Цзюньчжу, барышня Жэнь, о чем вы толкуете?
Сяо Цзинлинь смерила её бесстрастным взглядом:
— Обсуждаем способы спасения, когда тебя застали за злословием в спину. Желаете послушать?
Девушка мгновенно залилась краской, прикусила язык и, понурив голову, не смела более проронить ни слова.
Янь Ниншуан шла впереди них. Когда они почти достигли сада Диковин, стало ясно, что она направлялась именно туда. За ней следовала служанка, бережно несущая короб для еды.
Присутствующие залюбопытствовали: зачем Янь Ниншуан пожаловала сюда?
Войдя в сад, Сяо Цзинлинь первым делом разыскала слуг и спросила, где сейчас Глупышка.
— Отвечаю цзюньчжу: молодой господин только что увел Глупышку мыться, — поспешно доложила нянька, присматривавшая за вольерами.
«Сяо Цзинси тоже здесь?» — Цзинлинь вскинула брови, многозначительно глядя на Яоци.
Стоявшие позади барышни тут же зашептались. Второй молодой господин Сяо всегда был подобен божественному дракону, чей хвост виден, а голова скрыта в облаках; многим ни разу не доводилось видеть его лика, не говоря уже о том, чтобы оказаться рядом. Сердца девушек затрепетали от любопытства.
Однако Цзинлинь явно не собиралась потакать их чаяниям. Она кивнула и велела няньке:
— Мы будем в беседке впереди. Как только Глупышку вымоют, пусть её приведут к нам.
Нянька поспешила исполнить поручение.
Сяо Цзинлинь взяла Яоци под руку и увела всю стайку девушек в прохладу беседки, расположенной в самом сердце сада Диковин.
Жэнь Яоци бросила взгляд в ту сторону, куда ушла Янь Ниншуан. Заметив это, Сяо Цзинлинь шепнула ей на ухо:
— Не беспокойся. Даже если она очень захочет кого-то найти, её и близко не подпустят — сад кишит стражей. А если ей всё же удастся встретить Сяо Цзинси, это будет означать лишь одно… что он сам пожелал её видеть!
Жэнь Яоци: «…»
Ждать пришлось недолго. Вскоре появилась Глупышка, и можно было с уверенностью сказать: Сяо Цзинси вовсе не жаждал встречи с Янь Ниншуан, так как он шел бок о бок с тигрицей.
Благородные барышни, едва завидев внезапно выскочившего хищника, уже готовы были в ужасе закричать и броситься врассыпную, но при виде мужчины, следовавшего за белой тигрицей, они застыли в оцепенении, позабыв о бегстве.
Сяо Цзинси слегка наклонился и потрепал Глупышку по голове, вовремя удерживая хищницу, которая уже собиралась радостно прыгнуть к гостям. Картина была пленительной: прекрасный, словно сошедший с небосклона, мужчина в темных одеждах с волосами цвета воронова крыла рядом с величественным белым зверем. У всех дам в саду невольно затрепетали сердца, и даже свирепая тигрица в этот миг перестала казаться опасной.
Сяо Цзинлинь негромко кашлянула, прерывая это затянувшееся молчание.
Девицы пришли в себя и, густо покраснев, склонились в глубоком поклоне. Никто не объявлял имени этого человека, но в душе каждая знала ответ.
Сяо Цзинси вежливо кивнул им. Сяо Цзинлинь подвела Жэнь Яоци ближе, и Глупышка тут же потянулась к ним, ласково тычась мордой.
— Ты только что водил её мыться? — спросила Цзинлинь.
— Не успел приступить, как явились вы, — ответил Сяо Цзинси.
Глупышка сидела рядом, весело повиливая хвостом; было очевидно, что она чрезвычайно довольна тем, что избежала банных процедур.
Среди барышень нашлась одна посмелее. Видя, насколько кротка тигрица, она подошла ближе, желая, подобно Сяо Цзинлинь, коснуться головы зверя. Но стоило ей протянуть руку, как белая тигрица, мгновение назад ласковая как кошка, внезапно вскочила. Обнажив острые клыки, она издала громовой рык, от которого, казалось, содрогнулась земля. Бедная барышня вскрикнула и от страха повалилась прямо на землю.
Яоци поспешила распорядиться, чтобы девушку подняли, а Сяо Цзинлинь шутливо шлепнула Глупышку, решившую показать свой нрав.
— Глупышка не позволяет чужакам гладить себя по голове. Не трогай её, и она не причинит вреда, — Цзинлинь бросила взгляд на перепуганную гостью, сочтя нужным вступиться за любимицу.
Голова тигра, как и его хвост — вещи неприкосновенные. У уважающей себя тигрицы тоже есть достоинство!
Цзинлинь принялась играть со зверем в его любимую игру с летающим колесом. Барышни с любопытством следили за ними, не решаясь подойти слишком близко; при этом многие то и дело украдкой поглядывали на второго молодого господина Сяо.
Сяо Цзинси и Жэнь Яоци не пошли за ними. Они остались стоять поодаль, и со стороны эта пара казалась идеальным союзом, созданным небесами.
Сяо Цзинси в прекрасном настроении поддразнил её:
— Мои поздравления, «наставница Жэнь».
Яоци взглянула на него:
— Господин Сяо, с какой же радостью вы меня поздравляете?
Уголки губ Цзинси дрогнули в улыбке:
— Разве сокрушительная победа и слава на всю Поднебесную — не повод для радости?
Яоци шутливо нахмурилась:
— Почему же вы не предупредили меня заранее?
Она и сама не заметила, что её слова прозвучали не как жалоба, а как кокетливый упрек. Сердце Сяо Цзинси дрогнуло; он посмотрел на неё и тихо произнес:
— Вы тоже не предупредили меня, что втайне решите воспользоваться моими приемами.
Яоци вспыхнула и промолчала. Во время партии она не задумывалась об этом, но теперь, когда Сяо Цзинси заговорил об этом вслух, ситуация приобрела двусмысленный оттенок.
Видя её смущение, Цзинси склонил голову и рассмеялся:
— Неужто рассердились? Отныне я позволяю вам пользоваться любыми моими приемами. Ваша победа — и моя гордость.
Атмосфера между ними была наполнена нежностью, но нашлись те, кому это пришлось не по нраву. Янь Ниншуан появилась словно из ниоткуда и, совершенно не чувствуя момента, направилась прямо к ним.
— Господин Сяо, — в её глазах был один лишь Цзинси. Покраснев, она присела в поклоне.
Тот лишь кивнул. Внешне он остался невозмутимым, но в душе его уже шевельнулось недовольство.
— Господин Сяо, — произнесла Янь Ниншуан, — не могли бы мы поговорить наедине? У меня есть важное дело, которое я хотела бы с вами обсудить.
Сяо Цзинси нахмурился и ответил с вежливой холодностью:
— Если у барышни Янь есть дело, она может обратиться к супруге вана или к Цзинлинь. Я не вмешиваюсь в дела внутренних покоев.
Янь Ниншуан поспешно возразила:
— Речь вовсе не о делах покоев. — Она мельком взглянула на Яоци и добавила: — Господин Сяо, это не займет много времени.
Цзинси немного подумал и подозвал своего слугу Тунси.
— Дела внешнего мира барышня Янь может обсудить с моим слугой. Он уполномочен решать многие вопросы от моего имени или передавать мне важные вести, — отрезал он учтиво.
В глазах Янь Ниншуан отразилось глубокое разочарование. Она хотела что-то сказать, но в присутствии Жэнь Яоци не могла заставить себя просить Сяо Цзинси. Перед ним она готова была поступиться гордостью, лишь бы он взглянул на неё, но она не желала показывать свою низость и уязвимость кому-либо другому.
Взгляд Янь Ниншуан потух. Бросив последний взгляд на Сяо Цзинси, она развернулась и ушла.
Сам Цзинси тоже не стал задерживаться. После недолгой беседы с Яоци за ним пришел Тунхэ, и второму молодому господину пришлось откланяться.
Яоци же невольно задумалась: те «важные дела», о которых твердила Янь Ниншуан — были ли они правдой или лишь предлогом для встречи?
Янь Ниншуан всё еще оставалась в саду Диковин; она сидела в беседке, низко склонив голову и погрузившись в свои думы.


Добавить комментарий