Слова Сяо Цзинси приятно удивили Жэнь Яоци, но она не позволила радости затуманить свой разум и высказала вслух возникшее сомнение.
Сяо Цзинси улыбнулся и успокоил её:
— Именно поэтому для осуществления задуманного не хватает одного важного повода. — Немного подумав, он добавил: — Сейчас время ещё не пришло, этот «повод» пока не наступил. Нужно немного подождать.
Яоци кивнула. Ей было любопытно, что именно Сяо Цзинси называет «поводом», но, видя, что он не намерен сейчас вдаваться в подробности, расспрашивать не стала. Раз уж он так говорит, значит, у него есть определенная уверенность в успехе — в этом Яоци вполне могла ему доверять.
Они шли дальше, и хотя шаг их был неспешным, выход из сливовой рощи уже показался впереди.
Внезапно Сяо Цзинси спросил:
— Слышал, у тебя тоже есть пара служанок-близнецов?
Яоци бросила на него удивленный взгляд:
— Да, верно. Они всё еще живут в доме моего деда по материнской линии, обучаются боевым искусствам.
Сяо Цзинси, очевидно, имел в виду Лэшань и Лэшуй. Навещая поместье Сянь, Яоци порой видела этих сестер: они тренировались очень усердно и за последние годы достигли заметных успехов. Сама Яоци боевыми искусствами не владела, поэтому не могла судить о мастерстве, но, по словам Сяшэня, обе девочки были крайне одаренными ученицами и считались его лучшими последовательницами. Яоци планировала в следующем году найти возможность забрать их к себе.
Но откуда Сяо Цзинси узнал о существовании Лэшань и Лэшуй? И к чему он завел об этом разговор сейчас?
Вспомнив Наньсин, только что сопровождавшую Сяо Цзинси, и Хунъин, бывшую при Сяо Цзинлинь, Яоци полушутя спросила:
— Что такое? Господин Сяо снова хочет забрать у меня людей?
Она намеренно выделила слово «снова». Услышав это, Сяо Цзинси горько усмехнулся про себя: он понял, что Яоци припомнила ему старую историю, когда он выпросил у неё Тунси и Чжу Жомэй.
Однако на лице его сохранилось серьезное выражение, и он вежливо возразил:
— Как можно? Неужто я настолько нуждаюсь в людях?
Яоци лишь улыбнулась в ответ, храня молчание.
Про себя же она подумала: даже если Сяо Цзинси действительно приглянулись Лэшань и Лэшуй и он захочет их забрать, она ни за что не отдаст. Она потратила столько сил на их обучение в течение нескольких лет — с какой стати Сяо Цзинси должен забирать их себе на готовенькое?
Сяо Цзинси негромко кашлянул:
— Близнецы благодаря сходству лиц и единству мыслей при должном обучении могут сослужить неоценимую службу. Например, Хунъин и Наньсин способны выполнять задачи, которые не под силу другим.
Слушая его, Яоци вспомнила, как мастерски Наньсин только что изображала Хунъин, не оставив ни единой зацепки для сомнений.
— Поэтому я лишь хотел спросить, не желаешь ли ты доверить их мне на время? Я обучу их как следует и верну тебе, чтобы таланты не пропадали зря. — Опасаясь, что Яоци снова заподозрит его в желании «украсть» служанок, он тщательно подбирал слова. — К тому же, если позже передать их тебе официально, от имени супруги вана или окружной господи, тебе будет гораздо удобнее использовать их в делах.
Слова Сяо Цзинси заставили Яоци задуматься. В его рассуждениях был смысл: если Лэшань и Лэшуй придут к ней из поместья Яньбэйского вана, это действительно облегчит ей жизнь в будущем.
Если она заберет их сама, они станут обычными служанками в доме Жэнь. Пока она не покинула клан, старый господин и старая госпожа будут иметь право распоряжаться их судьбой. Но если за их спинами будет стоять авторитет поместья вана, никто, кроме неё самой, не посмеет и пальцем тронуть её людей. Да и возможность для девочек научиться новому принесет только пользу.
Заметив, что Яоци колеблется, Сяо Цзинси в шутку добавил:
— Не волнуйся, я не стану присваивать твоих служанок себе. Через год верну их в целости и сохранности.
Яоци не удержалась от улыбки и, подумав еще немного, кивнула:
— Хорошо.
Видя её согласие, Сяо Цзинси довольно улыбнулся.
Помимо прочего, то, что Яоци доверила ему своих будущих доверенных помощниц, свидетельствовало о её глубоком доверии к нему. А вот о том, почему он так стремился заполучить будущих приближенных Яоци под свое крыло, знал лишь он сам.
— Я распоряжусь, чтобы Наньсин забрала их в ближайшее время, — произнес Сяо Цзинси с явным удовольствием в голосе.
Яоци посмотрела на него, но промолчала.
Они подошли к выходу на тропу и одновременно остановились. Сяо Цзинси взглянул на Яоци, она ответила ему тем же. После мгновения тишины Яоци тихо сказала:
— Мне пора возвращаться.
Сяо Цзинси, сохраняя улыбку, внезапно протянул руку к лицу Яоци. Та вздрогнула и от неожиданности замерла, не смея пошевелиться. Однако рука Сяо Цзинси остановилась у её виска, и он ловким, быстрым движением снял с её волос цветок сливы, который незаметно упал туда во время прогулки. Затем он посмотрел на неё и улыбнулся — с долей почти детского лукавства.
Лицо Яоци вспыхнуло, сердце забилось чаще. Поняв, что её просто поддразнили, она возмущенно взглянула на него. В этот момент Наньсин и две служанки Яоци бесшумно подошли ближе, и Яоци не стала больше ничего говорить.
— Мне пора, — тихо произнесла она.
Сяо Цзинси кивнул и, отступив в сторону, пропустил её вперед.
Яоци, не поднимая головы, направилась по тропе в сопровождении своих служанок. Лишь когда её силуэт окончательно скрылся в глубине сливовой рощи, Сяо Цзинси вместе с Наньсин покинули мелколесье, выбрав другой путь.
Жэнь Яоци возвращалась той же дорогой, но не успела она дойти до теплого павильона, где собрались знатные девицы, как со стороны озера донесся шум. Слышны были крики и испуганный визг служанок.
Яоци замерла, нахмурившись.
— Госпожа, пойдем посмотрим? — спросила Саншэнь.
Яоци покачала головой, не раздумывая ни секунды:
— Нет, идем обратно. Что бы ни случилось, скоро и так всё узнаем.
Она не была из тех, чье любопытство пересиливает осторожность, и прекрасно понимала: в местах, где назревает скандал или беда, лучше не показываться. Сказав это, она развернулась, чтобы уйти.
Однако не успела она сделать и пары шагов, как впереди послышались стремительные звуки шагов.
Яоци подняла глаза и увидела человека, выходящего из-за поворота. Она невольно вздрогнула и остановилась. Незнакомец шел быстро, его брови были слегка сдвинуты к переносице, а уголок рта чуть приподнят в надменной, ироничной усмешке. Эта улыбка, полная сарказма, придавала ему вид человека, разочарованного и нетерпеливого.
Яоци не ожидала встретить его здесь.
Мужчина тоже заметил её и замер. Его глаза мгновенно вспыхнули, морщинка между бровей разгладилась, а язвительная усмешка сменилась искренним, сияющим выражением лица.
Не замедляя хода, он в несколько широких шагов оказался перед ней.
— Где ты была? Я искал тебя целую вечность! — выпалил он. И хотя слова звучали как упрек, голос его был низким и радостным, словно они были старыми близкими друзьями, расставшимися лишь на миг.
Яоци опустила взор и, воспользовавшись моментом поклона, слегка отступила назад, увеличивая дистанцию.
— Второй молодой господин Юнь, — произнесла она. В отличие от ликования Юнь Вэньфана, Яоци была само спокойствие и отстраненность.
Взор Юнь Вэньфана был прикован к ней, он боялся даже моргнуть. Радость встречи заставила его проигнорировать её холодность; он лишь хотел смотреть на свою зазнобу бесконечно.
— Ты выросла, — он приложил ладонь к её макушке, а затем к своей груди, сравнивая рост, и широко улыбнулся. От его прежней напускной иронии не осталось и следа — это была настоящая, открытая улыбка.
Жэнь Яоци втайне вздохнула, не зная, что ответить. Она хотела было обойти его и уйти, но знала нрав Юнь Вэньфана: такой поступок мог его взбесить. Ей совсем не хотелось устраивать здесь сцены и привлекать лишнее внимание.
В этот момент со стороны, откуда пришел Юнь Вэньфан, послышались шаги — кто-то приближался.
Юнь Вэньфан, разумеется, тоже их услышал. Его улыбка погасла, он вновь нахмурился и посмотрел на Яоци с тенью колебания, но в итоге произнес:
— Я уйду первым, чтобы не втягивать тебя в этот каламбур.
Хотя Яоци не понимала, о чем речь, она тут же уступила дорогу.
Юнь Вэньфан задержал на ней взгляд и добавил:
— Что бы ни говорили люди — не верь. Я… я помню всё, что сказал тебе тогда. И ты тоже помни, слышишь? — Эту фразу он произнес быстро и властно, но на редкость мягким и добрым тоном.
Шаги были уже совсем близко. Не дожидаясь ответа, Юнь Вэньфан нырнул в узкую боковую тропинку и в мгновение ока исчез из виду.
Тут же на дорожке показалось несколько человек, бегущих в явной тревоге. Яоци заметила среди них незнакомых служанок и нянек, и лишь одна пожилая женщина показалась ей знакомой — кажется, из прислуги дома Сюй.
— Когда вытащили, она уже едва дышала. В такую-то стужу, вода в озере ледяная… Пока лекарь доберется, сколько времени уйдет! Беда-то какая, — причитала нянька на ходу.
Заметив Яоци, они тут же замолчали и, отвесив поспешный поклон, пробежали мимо.
Яоци кивнула им вслед. Видя их смятение и вспомнив обрывки фраз, она не стала их задерживать расспросами.
— Госпожа, неужели кто-то упал в воду? — прошептала Саншэнь.
Яоци нахмурилась и покачала головой:
— Не знаю. Сначала найдем матушку и сестру.
Поняв, что случилось нечто серьезное, Яоци не стала медлить. На подходе к павильону она увидела Жуцзин, которая озиралась по сторонам. Увидев Яоци, служанка облегченно выдохнула и бросилась навстречу:
— Пятая молодая госпожа, наконец-то вы нашлись! Третья госпожа велела мне немедленно разыскать вас и вести домой.


Добавить комментарий