Интрига законной наследницы – Глава 225. Отсечь когти без пощады!

Матушка Гуй поспешно вложила два кошеля в руки няньки Дуань и Хунъин. Хунъин, которая годами следовала за цзюньчжу и редко бывала в чужих внутренних покоях, поначалу инстинктивно попыталась отказаться от подношения, отчего лицо матушки Гуй на миг застыло в неловком замешательстве.

Нянька Дуань бросила на Хунъин красноречивый взгляд. Девушка тотчас вспомнила правила приличий, которым её когда-то обучали и которые она почти успела позабыть; она перестала упрямиться и позволила матушке Гуй бережно опустить кошель в свой широкий рукав.

Матушка Гуй и старая госпожа Жэнь одновременно выдохнули с облегчением. Не каждый день выпадает шанс расположить к себе управляющую из поместья вана и личную служанку цзюньчжу. Даже если сейчас их помощь не требовалась, добрые связи в будущем никогда не бывают лишними.

Нянька Дуань, едва коснувшись кошеля, поняла, что награда велика, но лицо её осталось непроницаемым, словно она приняла сущую безделицу. Сделав пару шагов к выходу, она вдруг остановилась и обернулась к старой госпоже Жэнь с многозначительным видом:

— Говорят, у дракона девять сыновей, и все они разные. Мне довелось видеть и вашу четвертую барышню, и пятую. О четвертой я умолчу, но вот пятая барышня Жэнь… Она столь начитанна, воспитана и одарена талантами, что наша цзюньчжу дорожит ею как собой. Её любит не только супруга вана — даже супруга наставника Сюя из Юньянской академии относится к ней с исключительным почтением. Мало того, что госпожа Оуян лично наставляет её в игре на цине, она еще и подарила ей ноты из собственной сокровищницы. А ведь саму госпожу Оуян даже наша супруга вана величает «наставницей»! Я служу в поместье вана не одно десятилетие и, смею надеяться, кое-что смыслю в людях: вашу пятую барышню ждет великая судьба! Да взять хотя бы сегодняшний случай: не будь у пятой барышни такого веса в глазах господ, разве поместье вана позволило бы кому-то столь дерзко оскорбить цзюньчжу?

Старая госпожа Жэнь вздрогнула от неожиданности, но в глубине её души тотчас расцвела радость. Прежде она опасалась, что после случившегося дом вана, если и не станет преследовать семью Жэнь, то затаит неприязнь. А немилость поместья вана в Яньбэе — это приговор: стоит им лишь намекнуть, и ни один знатный род более не примет тебя в своем кругу.

Но теперь, слыша бесконечные похвалы Яоци из уст няньки Дуань, она поняла: отношение супруги вана и цзюньчжу к пятой внучке ничуть не изменилось. Пока Яоци пользуется их благосклонностью, у семьи Жэнь есть шанс восстановить свое доброе имя. А признание со стороны супруги начальника академии и вовсе дарует роду Жэнь почет в глазах всей северной аристократии.

Сердце старой госпожи наконец отмякло, и она с улыбкой промолвила:

— То, что супруга вана и цзюньчжу милуют её — великое счастье для девочки.

Нянька Дуань тонко улыбнулась:

— Истинное счастье. И для вас, старая госпожа, оно не меньшее.

Улыбка на лице бабушки стала еще шире.

Проводив гостей до самых ворот, старая госпожа Жэнь обернулась к матушке Гуй:

— Ты добавила веса в кошели?

Нянька поспешно доложила:

— Я взяла на себя смелость заменить серебро на ту нефритовую жабу и изумрудный перстень. Эту девушку, Хунъин, я видела и раньше — она доверенная служанка в покоях цзюньчжу. А нянька Дуань по своей выправке явно из тех управляющих, что имеют лицо перед супругой вана. Я побоялась, что обычные деньги покажутся им скудными.

Старая госпожа не только не рассердилась, но и одобрительно кивнула:

— Хорошо, ты поступила мудро. Эти люди имеют слово перед хозяевами поместья, тяжелый подарок здесь в самый раз. Я лишь боялась, что мы поднесли слишком мало.

Матушка Гуй, осторожно следя за настроением хозяйки, спросила:

— А как же быть с четвертой барышней?

Радость мгновенно сошла с лица старой госпожи Жэнь, сменившись ледяной суровостью:

— Эта тупица! Чуть не погубила весь наш род своими глупостями. Впустую я тратила силы на её воспитание. Мы с её дедом из кожи вон лезли, проча её в жены дому Цю, а она вот как нам отплатила? — С каждым словом голос бабушки становился всё резче от гнева.

Матушка Гуй принялась успокаивать её, попутно закидывая удочку:

— Успокойте свой гнев, старая госпожа… Но раз у четвертой барышни такие мысли… уместно ли всё еще прочить её в дом Цю?

— Я и раньше склонялась к Хуа-эр… — отрезала бабушка. — Ладно, заприте эту негодницу в дровяном сарае. Видеть её сейчас не желаю! Пусть посидит без еды денек-другой, остудит голову. Глядишь, и сил на дурные фантазии поубавится. А всё остальное я решу с её дедом по возвращении.

Когда они вернулись в главные покои, Жэнь Яоинь всё так же неподвижно стояла на коленях. Она не проронила ни слова, погруженная в свои думы. Услышав шаги, она медленно подняла голову. К этому времени её щеки, распухшие от ударов Яохуа, налились багровым цветом; зрелище было поистине пугающим и жалким. Старая госпожа, прежде не разглядевшая ран внучки, теперь невольно отпрянула от неожиданности.

— Бабушка… — всхлипнула Яоинь. Из-за отека её речь стала невнятной, а голос дрожал.

Но этот стон лишь подлил масла в огонь ярости старой госпожи:

— Не смей меня так называть! Уведите её и свяжите в сарае! — Последние слова предназначались няньке Гуй.

Та поспешно вышла, чтобы кликнуть слуг.

На лице Жэнь Яоинь застыла печать скорби и безнадежности:

— Бабушка, внучка клянется: у меня и в мыслях не было вредить пятой сестрице или цзюньчжу. Меня оклеветали!

Старая госпожа Жэнь даже не взглянула на неё, бросив ледяным тоном:

— Поместье вана Яньбэя спит и видит, как бы тебя оклеветать? Слишком много чести! Даже если тебя оговорили, раз поместье вана вынесло приговор — тебе остается лишь безропотно его принять!

Эти слова бабушки застряли комом в горле Яоинь, не давая вымолвить ни слова. Она лишь оцепенело взирала на старую госпожу.

В комнату вошла матушка Гуй в сопровождении двух дородных нянек. Она покосилась на хозяйку, затем подошла к Яоинь и, поклонившись, произнесла:

— Четвертая барышня, позвольте мне помочь вам подняться.

Яоинь пришла в себя. Бросив последний взгляд на старую госпожу, она криво усмехнулась — в этой едва заметной улыбке сквозила горькая ирония, а в глазах застыла мертвая тишина. Отстранив руку матушки Гуй, она медленно поднялась сама, поправила ворот кофты и, отвесив бабушке глубокий поклон, вышла из залы с прямой спиной.

Матушка Гуй поспешила следом за ней. Старая госпожа же, оставшись в одиночестве, погрузилась в раздумья о союзе семей Цю и Жэнь, совершенно позабыв о внучке.

В глубине души бабушка всегда больше любила Жэнь Яохуа, и её воля была непоколебима: она желала выдать Яохуа в свою родную семью. Однако старый господин Жэнь настаивал на кандидатуре Яоинь, ведь та была законной дочерью старшей ветви, в чьи руки рано или поздно перейдет управление кланом.

Но теперь, когда Яоинь не только воспротивилась браку с домом Цю, но и опозорилась из-за чувств к первому таланту семьи Юнь, старая госпожа более не желала прочить её в жены Цю Юню. Оставалось лишь убедить в этом деда…

Пока в доме Жэнь плелись новые сети, в другом конце усадьбы события принимали неожиданный оборот.

Юнь Цючэнь как раз покидала покои старшей барышни Го и собиралась навестить Цзян Юаньнян, как вдруг столкнулась с её служанкой Цюсян. Выслушав сбивчивый рассказ девушки, Цючэнь лишь на мгновение задумалась и тут же поспешила вслед за ней к двору Цюхун.

«Пир Тысячи Золотых» устраивал дом Юнь, и раз доверенная служанка гостьи просит о помощи, Цючэнь не могла остаться в стороне — это ударило бы по престижу её семьи. К тому же Цзян Юаньнян уже была негласно выбрана старой госпожой Юнь в невесты внуку, и Цючэнь желала укрепить с ней дружбу. Она была уверена: у У Июй и барышни Цзян нет причин для вражды, а значит, дело не стоит и выеденного яйца.

Знай старшая барышня Юнь, какое зрелище ждет её за порогом, она бы ни за что не пошла за Цюсян так поспешно.

Чего Цючэнь не ведала, так это того, что за ней издали наблюдали Юнь Цюпин и Юнь Цюфан. Увидев, как сестра после разговора со служанкой резко свернула к северо-западному углу усадьбы, они заинтригованно переглянулись. Юнь Цюфан, снедаемая любопытством, силой увлекла за собой Цюпин, и они тайком последовали за сестрой.

У ворот двора Цюхун путь Цючэнь преградили служанки У Июй. Но Юнь Цючэнь была не робкого десятка, к тому же её сопровождала целая свита прислужниц и нянек. Заметив смятение на лицах караулящих, она заподозрила неладное.

Цюсян же, проявив смекалку, ловко обогнула служанок и ворвалась во двор с криком:

— Позвольте мне доложить о прибытии старшей барышни Юнь!

Пока служанки У Июй пытались поймать Цюсян, вторая прислужница барышни Цзян ввязалась в потасовку, помогая подруге. Воспользовавшись суматохой, Юнь Цючэнь вместе со своими людьми вошла внутрь.

Следовавшие за ней Цюфан и Цюпин окончательно запутались в происходящем. Они хотели подойти ближе, чтобы всё разузнать, но путь им преградили две няньки, возникшие словно из-под земли.

Юнь Цюфан, которая поначалу лишь забавлялась, теперь не на шутку рассердилась:

— Вы кто такие? Почему преграждаете нам путь? Мы пришли вместе со старшей сестрой, почему же вы её пропустили, а нас задерживаете?


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше