Интрига законной наследницы – Глава 215. Каждый желает победить

Сяо Цзинлинь не совсем поняла слова Жэнь Яоци, но главное уловила:

— Ты хочешь сказать, что намеренно тянешь время до своего выхода?

Яоци с улыбкой схватила цзюньчжу за руку и потянула за собой, на ходу бросив:

— Мне нужно срочно переодеться, иначе времени и впрямь не останется. Давай поговорим по пути.

— Пойдем сюда, здесь неподалеку есть маленький дворик. Если вернешься в павильон Лазурной Луны, то пока переоденешься, уже наступит полдень. Где лежат твои вещи? Пусть твоя служанка скажет Хунъин, она мигом обернется. — Цзинлинь перехватила руку Яоци и увлекла её в другую сторону.

Пинго торопливо объяснила Хунъин, где находится сундук с нарядами пятой барышни. Хунъин уже собиралась сорваться с места, как Яоци окликнула её и повернулась к Сяо Цзинлинь:

— Тот меч «Снежные одежды», что ты мне подарила… ты взяла его с собой?

Цзинлинь и впрямь захватила клинок, рассчитывая воспользоваться этими днями, чтобы поучить Яоци искусству владения мечом.

— Он у Хунъин. А зачем тебе меч?

Яоци поспешно наказала служанке:

— Тогда захвати его с собой на обратном пути.

Хунъин вопросительно взглянула на свою госпожу. Цзинлинь кивнула, и служанка стремительно удалилась. Хунъин не зря владела боевыми искусствами — двигалась она куда проворнее обычных людей.

Лишь теперь Яоци повернулась к недоумевающей подруге:

— Чуть позже ты выйдешь на помост и исполнишь танец с мечом.

Цзинлинь опешила, а затем с сомнением протянула:

— Но матушка не терпит, когда я размахиваю оружием. К тому же, ты сама видела: эти благородные девицы хоть и способны не моргнув глазом таскать на себе по десять-двадцать цзиней украшений, но стоит мне обнажить перед ними клинок, как они тут же попадают в обморок.

Сравнение Цзинлинь позабавило Яоци, но она ответила со всей серьезностью:

— Кто говорит о лязге оружия? Мы покажем танец с мечом! Именно танец, а не боевое искусство!

Подобные танцы исполняли при императорском дворе, и в столице они были в большой моде.

Лицо Цзинлинь исказилось от сомнений:

— Я не умею…

За разговорами они подошли к дворику, о котором упоминала цзюньчжу. Он прятался в самой глубине персиковой рощи и состоял всего из четырех небольших комнат. На вид строение было весьма изящным — должно быть, здесь подогревали вино и дегустировали чай. Вокруг не было ни души, царила лишь умиротворяющая тишина.

Яоци остановилась и с улыбкой посмотрела на подругу:

— Кто сказал, что не умеешь? Та самая связка, которую ты показывала, когда вызвалась учить меня, — это оно и есть. Сегодня ты исполнишь именно её.

Цзинлинь отчаянно сопротивлялась:

— Так не пойдет!

Яоци терпеливо спросила:

— Почему же?

Брови Цзинлинь стянулись в тугой узел:

— Если мой наставник узнает, он скажет, что я опозорила его школу…

Яоци с улыбкой поинтересовалась:

— А где сейчас твой наставник?

— На заставе Цзяцзин, — машинально ответила Цзинлинь.

Улыбка Яоци стала шире. С притворным сожалением покачав головой, она произнесла:

— Как далеко… Какая жалость. Что ж, значит, мы просто сделаем так, чтобы он не узнал.

Сяо Цзинлинь: «…»

Видя, что подруга лишилась дара речи, Яоци крепко сжала её руки и добавила:

— И ты не смеешь исполнить всё спустя рукава. Потому что я буду аккомпанировать тебе на цине.

Цзинлинь замерла:

— Ты выступишь вместе со мной?

Яоци лукаво моргнула:

— Я ждала этого с нетерпением.

Цзинлинь нахмурилась:

— Лучше не надо. Если я опозорюсь, то потяну за собой и тебя.

В улыбке Яоци скользила спокойная, непоколебимая уверенность:

— В искусстве владения мечом здесь никого нет равных тебе. А в игре на цине, смею заверить, мало кто сравнится со мной. Я не верю, что мы можем опозориться.

Яоци всегда отличалась мягким и скромным нравом. Цзинлинь впервые видела её такой. От этой новой Яоци исходило невыразимое, пьянящее очарование, заставившее Цзинлинь невольно залюбоваться ею.

Помедлив, Яоци добавила с легкой улыбкой:

— По крайней мере, «Луну над заставой Гуаньшань» я играю лучше многих.

Цзинлинь очнулась от своих мыслей:

— Ты хочешь сыграть «Луну над заставой»?!

Поразмыслив секунду, Цзинлинь тут же поняла: Яоци собирается отыграться за нее перед У Июй. Она отрицательно покачала головой:

— Смени мелодию. Я прекрасно знаю нрав У Июй. Если ты открыто бросишь ей вызов, она тебе этого не простит. Я не желаю, чтобы из-за меня ты стала мишенью для её злобы.

Вчерашний случай с ядовитыми пауками в чашах и так вывел её из себя. А сегодняшняя наглая кража мелодии переполнила чашу терпения цзюньчжу. Эти долги она запомнит и взыщет сполна в свое время. Но впутывать Яоци в свою вражду с У Июй она не собиралась.

Яоци не стала упорствовать и кивнула:

— Хорошо, сыграем другую. На днях мне в руки попала новая книга нот, и там есть одна мелодия, что идеально подойдет для твоего танца.

Цзинлинь хотела было что-то ответить, как вдруг дверь центральной комнаты во дворике отворилась. На пороге показался Сяо Цзинси и с легким удивлением уставился на них.

Яоци опешила: откуда здесь взялся второй молодой господин? Но, заметив в его руках книгу, сообразила: дворик тихий и уединенный, должно быть, Сяо Цзинси искал здесь покоя для чтения. Она инстинктивно опустила взгляд на залитый вином подол, и щёки её вспыхнули румянцем от мысли, что она предстала перед ним в столь неподобающем виде.

Сяо Цзинлинь, всё еще пребывая в дурном расположении духа, совершенно позабыла, что это они с Яоци вторглись на чужую территорию. Она довольно бесцеремонно буркнула:

— Отчего я натыкаюсь на тебя везде, куда бы ни пошла?

Сяо Цзинси бросил на сестру беспомощный взгляд:

— Просто горная усадьба слишком мала.

В этот миг вернулась Хунъин с узелком в руках. Взгляд Цзинси скользнул по подолу платья Яоци. Заметив её смущение, он мгновенно догадался, что девушки искали укрытие для смены наряда.

Сяо Цзинси указал на боковую комнатку покоев, из которых только что вышел:

— Проходите. Я как раз собирался уходить.

Сяо Цзинлинь увлекла Жэнь Яоци в комнату, на которую указал её брат. Яоци успела лишь обернуться и поспешно поблагодарить Сяо Цзинси. Тот ответил ей мягкой улыбкой, кивнул и покинул дворик.

Яоци облачилась в кофту и юбку темно-желтого цвета с синей каймой, украшенную вышивкой «Сотня бабочек среди цветов». Этот наряд не приглянулся остальным барышням дома Жэнь и остался ей «в наследство» после их выбора. Сама Яоци, имея два наряда, подаренных семьей Юнь, не придала этому значения.

Однако кожа Яоци была столь бела, а черты лица столь тонки и изящны, что в этом платье она выглядела на диво прелестно. Когда она вышла к подруге, Сяо Цзинлинь окинула её внимательным взглядом и искренне кивнула:

— Тебе очень идет.

Яоци с улыбкой взяла её за руку:

— Времени в обрез, нам пора возвращаться.

Они покинули уединенный дворик. На самом деле их отсутствие не затянулось: дворик был совсем близко, а Хунъин обернулась со скоростью ветра.

Когда они вернулись к гостям, Жэнь Яоинь и Жэнь Яоюй уже завершили свои выступления. Теперь в центре площадки за низким столиком сидела Жэнь Яоин. Она сосредоточенно водила кистью по бумаге; подле неё стояла подставка для кистей и плошки с красками.

Яоци слегка приподняла бровь. Значит, Яоин решила блеснуть живописью?

Все эти годы Жэнь Яоин из кожи вон лезла, дабы сравняться с Яоци и заслужить внимание отца, посему в искусстве кисти она упражнялась с великим усердием. И пусть ей недоставало природного дара, коим обладала Яоци, её мастерство было весьма достойным для девицы её лет.

Однако стоило Яоци занять свое место после расставания с цзюньчжу, как она почувствовала: атмосфера вокруг их столика сгустилась. Жэнь Яохуа с ледяным лицом сверлила Яоин взглядом, а служанка Сянцинь стояла поодаль, не смея даже вздохнуть.

Яоинь первой заметила возвращение сестры и изумленно промолвила:

— Пятая сестрица, как быстро ты управилась!

Яоци ответила лишь вежливым кивком.

Яохуа наконец отвела взор от Яоин, посмотрела на сестру и, с трудом сдерживая ярость, прошипела:

— Разве я не велела тебе быть настороже! Позволила облить себя вином… Неужто можно быть такой недотепой?

— Не серчай, третья сестра, — тихо успокоила её Яоци. — Мы почти не потеряли времени. Как только девятая сестрица закончит, выйдет мой черед.

Услышав это, Яохуа помрачнела еще больше:

— Глупая! Ты хоть понимаешь, ради чего она так рвалась выступить впереди тебя?

Яоци не обиделась на резкость сестры. Она взглянула на Яоин: та почти закончила и теперь наносила последние штрихи, доводя картину до совершенства.

— Боится, что я нарисую лучше? — с улыбкой спросила Яоци.

В прошлой жизни Яоин никогда не могла её превзойти, а теперь это было и вовсе невозможно. Впрочем, Яоци сегодня и не собиралась браться за кисть, так что все козни сестры были напрасны.

Яохуа процедила сквозь зубы:

— Она пишет «Зимний пейзаж».

Яоци показалось это название знакомым.

Яохуа взглянула на неё с укором:

— Помнишь, в прошлом году она уже рисовала «Зимний пейзаж»? Тогда отец сказал, что техника её возросла, но в самом расположении предметов на свитке не хватает одухотворенности. Позже, в кабинете отца, ты помогла ей исправить ту картину…

Лишь теперь Яоци вспомнила. И впрямь, было такое.

— Хочешь сказать, она сегодня в точности повторяет ту картину, что я исправила для неё?

Яохуа метнула на неё выразительный взгляд: «Наконец-то до тебя дошло».

Яоци попыталась разглядеть свиток на столе сестры, но с такого расстояния ничего не было видно.

— Третья сестра, откуда же ты это узнала? Отсюда ведь ничего не разглядеть.

В разговор, опустив голову, вмешалась Сянцинь:

— Пятая барышня, это рабыня видела, когда относила девятой барышне киноварь.

— Почему ты относила ей припасы? А где же Чунь-эр? — Яоци огляделась и поняла, что старшей служанки Яоин нигде нет.

Яохуа бросила на неё холодный взгляд и ровно произнесла:

— Если она осмелилась на такой поступок, то должна иметь смелость и за него ответить. Неужто ты думала, я позволю ей сбежать, а потом буду искать правды у других и молить о справедливости?


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше