Интрига законной наследницы – Глава 183. Просить об одолжении

Когда Жэнь Яоци вернулась в покои Жэнь Шицзя, она как раз застала тетушку за сборами: та готовилась отвести госпожу Лю к третьей госпоже Линь. Ради этого, собственно, госпожа Лю сегодня и прибыла в поместье.

До этого Жэнь Шицзя, затаив обиду на старшую ветвь семьи Линь, пребывала в нерешительности. Однако после мягких и настойчивых уговоров госпожи Лю ей просто не хватило духу отказать, и она нехотя согласилась.

Сейчас было не время Жэнь Яоци высказывать свое мнение, поэтому она лишь чинно следовала рядом с тетушкой.

Соблюдая строгую иерархию старшинства, прежде чем идти к третьей госпоже Линь, следовало, разумеется, засвидетельствовать почтение старой госпоже Линь.

В последнее время старая госпожа Линь тоже недужила и восстанавливала силы. Её двор, обычно самый шумный и многолюдный, теперь казался холодным и пустынным. Однако, услышав, что Жэнь Шицзя привела с собой родственницу из семьи матери, старая госпожа Линь всё же оказала им честь и приняла гостей.

К слову сказать, старая госпожа Линь приходилась теткой свекрови госпожи Лю, так что они тоже состояли в родстве. Но поскольку старая госпожа Линь рано вышла замуж, а свекровь госпожи Лю выдали замуж далеко от дома, их отношения были куда менее близкими, чем между старыми госпожами Жэнь и Линь. Все эти годы семьи Линь и Фан тоже не поддерживали тесных связей.

По сравнению с прошлыми визитами, старая госпожа Линь выглядела подавленной. Её отношение к Жэнь Шицзя и госпоже Лю не отличалось былой теплотой, но она и не выказывала явной холодности, которая могла бы поставить их в неловкое положение. В целом, держалась она вполне приветливо.

Перекинувшись с ними парой слов, старая госпожа Линь быстро утомилась. Жэнь Шицзя и госпожа Лю не стали засиживаться. Перед тем как откланяться, госпожа Лю мягко осведомилась о её здоровье, но вот несколько фраз, произнесенных старой госпожой Линь на прощание со вздохом, заставляли о многом задуматься.

— Я бы и рада пожить еще немного, чтобы увидеть, как процветает и ветвится род Линь, как потомки живут в мире и согласии. Да только, увы, взрослые дети матери не указ. Они не понимают твоих стараний и всегда думают, будто каждое твое действие направлено им во вред. Эх! Сами уж давно родителями стали, а всё никак в толк не возьмут: разве могут старшие желать им чего-то, кроме добра?

Госпожа Лю кротко улыбнулась. Отвечать на это было неловко, и по её лицу было не разобрать, поняла ли она скрытый смысл или нет. Жэнь Шицзя взглянула на старую госпожу, прикусила губу и, опустив голову, промолчала, скрыв выражение своего лица.

Жэнь Шицзя совершенно не умела скрывать эмоции, поэтому, оказавшись в замешательстве, она предпочитала просто опускать голову и хранить молчание.

Старая госпожа Линь махнула рукой и снова легла отдыхать, а Жэнь Шицзя повела госпожу Лю во двор третьей госпожи Линь.

Третья госпожа Линь ранее приказывала никого не принимать, но старая служанка во дворе, увидев Жэнь Шицзя с гостьей, тотчас поспешила доложить хозяйке, а затем почтительно пригласила всех внутрь.

В отличие от старой госпожи, третья госпожа Линь вовсе не была прикована к постели. Она сидела на теплой лежанке-кане в боковой комнате и наблюдала, как её внучка вышивает, время от времени давая советы. Жена её старшего сына стояла рядом, покорно разминая ей ноги.

Третья госпожа Линь не отличалась той прямотой и живостью, что старшая госпожа Линь. Её характер скорее напоминал нрав госпожи Лю: мягкие черты лица, приветливый взгляд. Но по тому, как покорно стояла перед ней невестка, не смея поднять глаз и проронить ни слова, было ясно: эта женщина отнюдь не так проста и добродушна, как кажется на первый взгляд.

Увидев гостей, третья госпожа Линь с улыбкой пригласила всех присесть, а невестке велела лично заняться чаем и угощениями. Заодно она распорядилась позвать внука, чтобы тот составил компанию маленькому Фан Шучжоу и показал ему сады поместья Линь.

Линь Баолин, до этого смирно сидевшая за вышивкой, искренне обрадовалась приходу Жэнь Яоци и остальных. Отложив рукоделие, она мигом соскользнула с кана. Девочка тут же подошла к ним и заговорила так непринужденно, словно они были старыми друзьями. Третья госпожа Линь со смехом побранила её за отсутствие манер, но всерьез наказывать не стала.

За время пребывания в доме Линь Жэнь Яоци виделась с Линь Баолин всего несколько раз, да и то мельком — близкого знакомства они не водили. Младшее поколение семьи Линь, включая Баолин, души не чаяло в своем шестом дядюшке Линь Куне. При встречах дети всегда щебетали с ним очень ласково. Но вот во двор к Линь Куню и Жэнь Шицзя поиграть никто из них не заглядывал. Кто знает, может, старшие из главной ветви тайно запретили им это.

Третья госпожа Линь в расслабленной позе болтала и смеялась с гостями, ни словом не обмолвившись о причине, по которой Жэнь Шицзя привела к ней госпожу Лю. Казалось, они заглянули к ней исключительно ради того, чтобы выпить чаю и поболтать.

Госпожа Лю тоже продемонстрировала изрядное терпение. Она ни полсловом не обмолвилась о делах Фан Яцуня, изо всех сил поддерживая непринужденную беседу. И хотя внешность у неё была заурядной, речи её были полны остроумия, что не раз вызывало искренний смех у третьей госпожи Линь.

В итоге они выпили по две пиалы чая, а разговоры так и остались легкими, словно облака. Обсудили всё: от размаха юбилейного банкета в семье Ли на западе города до недавней свадьбы в семье Гао на севере.

У девочек тоже было оживленно. Жэнь Яоин и Линь Баолин быстро нашли общий язык. Баолин достала несколько мешочков для благовоний, которые вышила за последние дни. Увидев их, Жэнь Яоин ахнула от восхищения:

— Сестрица Баолин, твое мастерство просто великолепно! Взгляни только на этот узор «Из года в год в достатке» — эти два карпа словно живые!

Линь Баолин рассмеялась, прикрыв рот рукой, — она была явно польщена. Девочка вообще любила так смеяться, это было её фирменным жестом.

Заметив её радость, Жэнь Яоин с воодушевлением начала расспрашивать её о техниках шитья. Её вид был таким покорным и заинтересованным, что Линь Баолин хохотала без умолку и даже забыла прикрыть рот ладонью. И тут все увидели, что два зуба у девочки растут криво. Стоило ей широко улыбнуться, как этот изъян сразу бросался в глаза. Неудивительно, что она так любила прятать улыбку.

— Раз сестрице Яоин так понравилось, выбери себе один, я их тут много вышила. В прошлый раз, на празднике первого месяца братика Цэня, сестры из семей Ли, Чэнь и Су тоже нахваливали мои работы, да и почтенные госпожи оценили. Узоры на них я сама переделывала, таких больше ни у кого нет.

Третья госпожа Линь, услышав это, строго посмотрела на нее:

— Ах ты ж, глупышка, разве можно саму себя так нахваливать? Никаких манер, сестры засмеют тебя.

Жэнь Яоин поспешила вступиться:

— Ну что вы, сестрица Баолин и впрямь вышивает чудесно! Не то что я… как бы матушка-наложница ни водила моей рукой, всё равно выходит криво.

Всем приятны добрые слова, и при виде того, как хвалят её любимую внучку, улыбка на лице третьей госпожи Линь стала заметно теплее.

— Сестрица Яоин, выбирай же! Какой тебе больше по душе? — с улыбкой спросила Линь Баолин. Вспомнив, что здесь есть и другие сестры, она повернулась к остальным: — Сестрица Яоинь, сестрица Яоци, вы тоже выбирайте по одному.

Видя воодушевление Линь Баолин, девушки с улыбками выбрали себе по мешочку. Решив еще немного подыграть, Жэнь Яоин с озадаченным видом спросила девочку:

— И «Непременное исполнение желаний», и «Чанъэ летит на Луну» — оба так хороши… Как думаешь, какой мне лучше взять?

Баолин снова рассмеялась, прикрыв рот рукой, и в итоге отдала ей оба.

Тем временем беседа между госпожой Лю и третьей госпожой Линь становилась всё более непринужденной, в словах начали проскальзывать нотки близости и давнего знакомства. Улучив момент, Лю произнесла:

— Сестрица Юань, я слышала, вы тонкий знаток живописи и каллиграфии. Недавно я приобрела один свиток, но никак не пойму, подлинник это или нет. Не могли бы вы взглянуть и рассудить, сестрица Юань?

Третья госпожа Линь на мгновение замерла. Хотя она и происходила из семьи ученых-книжников, называть её великим знатоком было явным преувеличением. Однако, взглянув в лицо госпоже Лю, она мгновенно поняла: это лишь предлог, чтобы поговорить с глазу на глаз.

Немного подумав, третья госпожа Линь с улыбкой согласилась:

— Что ж, тогда пройдем в кабинет?

Госпожа Лю поспешно поднялась, сияя улыбкой:

— Премного благодарна, сестрица Юань.

Жэнь Яоци, сидевшая в стороне и болтавшая с девочками, лишь мельком взглянула на выходящих из комнаты дам, слегка улыбнулась и тут же отвела взгляд.

Жэнь Яоин тоже проводила госпожу Лю глазами, и уголки её губ невольно дрогнули в довольной ухмылке. Скользнув взглядом по лицу Жэнь Яоци и не заметив на нём ни тени беспокойства, она вновь повернулась к Линь Баолин, то и дело заливаясь смехом.

Разговор госпожи Лю и третьей госпожи Линь длился недолго — они вернулись прежде, чем успела остыть чашка чая.

По их лицам сложно было что-то прочесть, но госпожа Лю выглядела вполне удовлетворенной.

Посидев еще немного, Лю сама предложила откланяться:

— Я навещу вас снова через несколько дней, сестрица Юань. И спасибо, что берете на себя этот труд.

Ответ третьей госпожи Линь был крайне осторожным:

— Полно вам, не стоит говорить о трудах. Я ведь не в силах помочь в чем-то действительно важном.

Госпожа Лю улыбнулась:

— То, что вы проявили участие, — уже огромная помощь для меня.

Линь Баолин никак не хотела отпускать Жэнь Яоин, потянув её за рукав:

— Сестрица Яоин, обязательно приходи в следующий раз поиграть!

Госпожа Лю ласково посмотрела на девочку и добавила:

— Надо же, как быстро вы поладили.

Выйдя из двора третьей госпожи Линь, Жэнь Шицзя пригласила госпожу Лю зайти к ней и еще немного посидеть, но та вежливо отказалась.

Шицзя не стала настаивать, лишь спросила на прощание:

— Тётушка, ваше дело увенчалось успехом?

Разумеется, она прекрасно понимала истинную цель визита госпожи Лю к третьей невестке.

Лю тихо вздохнула:

— Разве такие дела делаются быстро? Но, по крайней мере, третья госпожа Линь не ответила твердым отказом. — Подробностей она раскрывать не стала.

Госпожа Лю намеками пообещала немало выгод, и третья госпожа Линь согласилась при случае упомянуть имя Фан Яцуня перед своим дядей. Она не давала твердых гарантий, но госпожа Лю была довольна и таким результатом. Она готовила почву со всех сторон, и ей нужно было лишь, чтобы дядя третьей госпожи в решающий момент замолвил за её мужа пару слов — сущее пустяковое одолжение для человека его положения.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше