Слова Юнь Вэньфана заставили его брата оцепенеть; Вэньтину оставалось лишь горько усмехнуться и тяжело вздохнуть.
Тем временем Юнь Цючэнь вела Сяо Цзинлинь и Жэнь Яоци к Старой госпоже Юнь, дабы те могли засвидетельствовать почтение перед уходом. Старая госпожа, разумеется, всячески старалась удержать гостей, но Цзинлинь была непреклонна, и хозяевам не оставалось ничего иного, как позволить им откланяться.
Главная супруга Юнь и Юнь Цючэнь уже собрались проводить их до вторых ворот, когда прислужница доложила: вернулась Старшая барышня дома.
Яоци на миг задумалась, о ком идёт речь, и тут же вспомнила: законная старшая дочь Старой госпожи Юнь, Юнь Шухэ, вышла замуж за старшего господина семьи Су — Су Кэциня. Стало быть, прибывшая — Главная супруга дома Су.
В последние годы кланы Юнь и Су вели непрерывную подковёрную борьбу за влияние, однако при жизни прежнего вана Яньбэя обе семьи пошли на взаимные уступки ради спокойствия северных земель. Брак между Юнь и Су стал тем самым знаком, возвестившим о временном перемирии.
Яоци украдкой взглянула на Главную супругу Юнь. Та, услышав весть, на мгновение нахмурилась, но тут же совладала с собой и велела служанкам немедленно доложить Старой госпоже.
Сяо Цзинлинь произнесла:
— До вторых ворот рукой подать, госпожа может вернуться к своим делам.
Главная супруга Юнь одарила её кроткой улыбкой:
— О каких «делах» вы говорите? Лишние несколько шагов ничего не значат, матушка велела мне лично проводить цзюньчжу. Кстати, цзюньчжу ведь знакома с нашей Старшей барышней?
Юнь Цючэнь с улыбкой вставила:
— Матушка, цзюньчжу редко бывает в гостях, а старшая тётушка и вовсе выбирается к нам раз в год, так что вряд ли они встречались.
Цзинлинь задумалась:
— Главная супруга Су? Мы пересекались несколько раз на торжествах, но в доме Юнь я её не видела.
Пока они переговаривались, из-за лунных ворот, ведущих в первый двор, вышли несколько человек. Впереди шествовала статная дама тех же лет, что и Главная супруга Юнь. Лицо её было миловидным, но если в облике хозяйки дома Юнь чувствовалась мягкость уроженки юга, то в этой женщине сквозила суровая властность. Даже сейчас, когда она с улыбкой шептала что-то идущей чуть позади спутнице, в изломе её бровей читалась скрытая сила.
Заметив компанию, дама просияла и ускорила шаг.
— Старшая невестка! О, и цзюньчжу здесь?
С этими словами она со всей прямотой отвесила поклон Сяо Цзинлинь и Главной супруге Юнь, а невысокая молодая женщина за её спиной, смиренно опустив голову, последовала её примеру.
— Старшая барышня вернулась? — приветствовала гостью Главная супруга Юнь. — Цзюньчжу как раз собиралась уезжать, и матушка велела мне проводить её. О, неужели это молодая супруга старшего сына дома Су? — Её взгляд переместился на юную женщину.
— Верно, это жена моего Юй-эр. Бедняжка долго не могла привыкнуть к нашему климату, всё занемогала, потому и в свет почти не выходила. Теперь же ей полегчало, и я привела её поклониться старшим в моём родном доме, — Старшая супруга Су взглянула на невестку с нескрываемым удовольствием.
Яоци подняла голову, вглядываясь в незнакомку.
Молодая супруга старшего сына Су? Яоци никогда не видела её прежде, но знала: эта женщина, приехавшая из самой столицы, носит фамилию Цзэн и приходится племянницей Цзэн Кую. Позже именно госпожа Цзэн сыграет ключевую роль в том, что Цзэн Куй и клан Су вступят в тайный преступный сговор.
Несмотря на статус замужней дамы, в облике госпожи Цзэн ещё сквозила девичья робость. Она была куда миниатюрнее жительниц севера; черты её лица ещё не успели до конца оформиться, и её можно было назвать разве что миловидной. Сейчас, под ласковым взором свекрови, она стояла, потупив глаза, воплощая собой образ кроткой и послушной невестки.
Яоци смотрела на неё, и кулаки её, скрытые в широких рукавах, сжались так крепко, что ногти впились в ладони. Она не чувствовала боли — лишь ледяную ненависть.
Словно ощутив на себе чужой взгляд, госпожа Цзэн с лёгким недоумением посмотрела в сторону Яоци. Увидев, что на неё в упор смотрит совсем юная девочка, она на миг замерла, а затем одарила Яоци застенчивой, нежной улыбкой.
Обменявшись парой фраз с хозяйкой дома и Сяо Цзинлинь, Старшая супруга Су заметила Яоци:
— А это кто же?
Главная супруга Юнь поспешила ответить:
— Это пятая барышня из дома Жэнь, она прибыла в гости вместе с цзюньчжу.
Старшая супруга Су мгновенно всё поняла и благосклонно кивнула:
— Стало быть, девица из клана Жэнь.
Госпожа Цзэн снова взглянула на Яоци и, слегка покраснев от смущения, негромко спросила:
— Сестрица Жэнь, неужели мы встречались прежде? Почему ты так на меня смотришь?
Эти слова заставили всех присутствующих обернуться к Яоци.
Та, разумеется, не позволила ни единому истинному чувству отразиться на лице. Лишь мягко улыбнулась:
— Прежде — никогда. Однако я не раз слышала от своей седьмой сестрицы, что её старшая невестка — мастерица на все руки и наделена редким талантом. Вот я и не удержалась от любопытства. Прошу сестрицу Цзэн не корить меня за это.
Старшая супруга Су рассмеялась:
— Так это Тин-яту, вернувшись в дом, всё разболтала!
Видя, что госпожа Цзэн всё ещё пребывает в замешательстве, свекровь поспешила напомнить ей:
— Наша Тин-яту приходится этой пятой барышне двоюродной сестрой. Должно быть, она и впрямь нахваливала тебя в кругу родни.
От этих слов госпожа Цзэн покраснела ещё гуще.
Старшая супруга Су, напротив, весело рассмеялась, явно пребывая в отменном расположении духа.
Глядя на госпожу Цзэн, Жэнь Яоци тоже заставила себя улыбнуться.
Было заметно, что Старшая супруга Су чрезвычайно довольна своей новой невесткой. «Законная супруга старшего сына, которая то и дело краснеет и ведет себя как робкая девица из безвестного рода?» — Яоци внутренне похолодела. Вкусы клана Су при выборе невесты для наследника казались весьма причудливыми.
Она ни на миг не верила, что госпожа Цзэн — это невинный и безобидный «белый кролик».
Пока они вели светскую беседу под сенью карниза, из внутренних покоев вышли две няньки, служившие при Старой госпоже Юнь. По одному их виду Главная супруга Юнь поняла: свекровь прислала их за дочерью.
— Матушка уже знает о твоём приезде, — с улыбкой обратилась она к Старшей супруге Су. — Должно быть, ей уже невтерпёж повидаться с тобой. Ступайте скорее.
Старшая супруга Су, прибывшая сегодня к матери по важному делу, охотно согласилась и, попрощавшись с Сяо Цзинлинь, повела невестку в дом.
Две группы людей разошлись в разные стороны. Юнь Цючэнь сопровождала дам из дома Су к Старой госпоже, а Главная супруга Юнь проводила Сяо Цзинлинь и Жэнь Яоци до вторых ворот.
Едва они оказались в повозке, Сяо Цзинлинь шумно выдохнула, словно в один миг сбросила с плеч тяжелую ношу.
Яоци, всё ещё погруженная в свои мрачные думы, не смогла сдержать улыбки при виде подруги:
— Цзюньчжу, глядя на вас, можно подумать, что вы не в гостях побывали, а на пытке отмучились.
Цзинлинь не стала скрывать чувств:
— Терпеть не могу иметь дело с этими женщинами из внутренних покоев. Простую мысль они умудряются завернуть в такие кружева слов, что диву даешься. Сплошная трата времени.
Яоци совершенно искренне возразила:
— А мне показалось, что вы держались безупречно.
Цзинлинь покачала головой и внезапно спросила:
— Ты ведь знаешь эту молодую госпожу из дома Су?
Яоци на миг замерла. Ей казалось, что она уже дала ответ на этот вопрос ранее.
Сяо Цзинлинь, будто читая её мысли, понимающе улыбнулась:
— Стало быть, твоя сестрица наговорила тебе про эту госпожу Цзэн гадостей? Иначе отчего в твоём взгляде, когда ты смотрела на неё… промелькнула жажда крови?
Яоци невольно нахмурилась. Жажда крови? Она полагала, что скрыла свои чувства достаточно глубоко, чтобы обмануть присутствующих. Неужели её враждебность была столь очевидна? Это дурной знак.
Заметив её смятение, Цзинлинь усмехнулась:
— Не тревожься. Это почувствовала только я, остальные ничего не заметили. — Она на мгновение умолкла. — Однако госпожа Цзэн приехала из самого Цзяннаня. Ты не могла встречать её прежде, так откуда же…
Яоци опустила голову, подбирая слова. Цзинлинь не торопила её; она спросила лишь мимоходом и не собиралась принуждать к ответу.
Спустя долгое время Яоци тихо произнесла:
— Облик и нрав этой молодой госпожи из дома Су совсем не вяжутся с её положением. Я просто не терплю людей, чьё лицо — лишь расписная личина. Глядя на таких, я вспоминаю о вещах, которые предпочла бы забыть.
Сяо Цзинлинь не ожидала услышать подобное. Прежде Яоци никогда не позволяла себе дурных отзывов о ком бы то ни было, но сейчас она даже не пыталась скрыть своего отвращения к госпоже Цзэн, которую видела впервые. Цзинлинь невольно восстановила в памяти каждое движение гостьи из дома Су и тоже ощутила некое скрытое несоответствие.
Яоци подперла подбородок рукой, глядя на занавеску, которую колыхал ветер:
— Подобно тому, как вы почуяли моё «убийственное намерение», я просто чувствую: эта женщина — не добрый человек.
Редкий случай: Яоци позволила себе столь капризный и ничем не подкрепленный вывод.
Но Цзинлинь не сочла это глупостью. Напротив, она кивнула:
— Я понимаю. Такое чутье порой надежнее любых доказательств. На поле боя оно не раз спасало мне жизнь. Не сомневайся в своем решении: эта госпожа Цзэн, скорее всего, и впрямь дрянь редкостная.
Яоци не выдержала и прыснула со смеху. Тягостное чувство, вызванное встречей с врагом, почти полностью рассеялось после слов подруги.
Она подумала, что именно в этом и кроется причина их духовного родства. Любой другой счел бы её слова оговором и дурным тоном, но Сяо Цзинлинь просто поверила ей.


Добавить комментарий