Луна, что некогда светила над горами – Глава 46.

Поскольку это была церемония совершеннолетия для младшего поколения, хоть и торжественная, семье Се не было нужды отправляться спозаранку, как на юбилей двоюродной бабушки госпожи Юй. Лишь к часу Дракона все обитатели поместья умылись, нарядились и собрались у стены духов, преграждающей вход во двор. Как раз выдался день отдыха от службы, поэтому отец и старший брат отправились вместе с женской половиной семьи. Обычно для столь короткого пути лошади не требовались, поэтому все разместились в крытых повозках, запряженных волами, и выехали из усадьбы Се в Юйлине, направляясь в восточную усадьбу Се.

Се Чжаонин поднялась на рассвете, умылась, принарядилась и села в одну повозку с матушкой. Госпожа Цзян в последние дни тяжело хворала, но сегодня постаралась на славу: напудрила лицо, тронула губы румянами, изящно подвела слегка изогнутые брови. Волосы ее были уложены в роскошную прическу «пион», а голову украшал полный гарнитур из золотой филиграни с драгоценными камнями «Лотосы со всего пруда». В этом убранстве ее ослепительная красота расцвела с новой силой, да и чувствовала она себя куда бодрее, чем пару дней назад. И все же, несмотря на праздничный наряд, в руках она держала свиток аптекарского трактата и принялась проверять, что Чжаонин успела выучить за эти дни:

— …Как следует обрабатывать стебли орхидеи-дендробиума? — спрашивала она, и тут же следовал новый вопрос: — …А как определить возраст корня женьшеня?

Се Чжаонин отвечала на каждый вопрос. В прошлой жизни мать с дочерью вечно сцепливались, словно бойцовые петухи. Лишь теперь, когда между ними воцарился истинный мир, Чжаонин осознала, сколь строга матушка в обучении. В конце концов, Чжаонин была еще новичком в этих делах, да и заучивать тексты наизусть никогда не любила. За столь короткий срок одолеть такую премудрость было непросто, поэтому отвечала она с запинками.

Сидевшая рядом тетушка Бай с улыбкой заступилась:

— Госпожа, мы же едем на праздник в восточную усадьбу, к чему сейчас устраивать старшей барышне экзамен?

Но госпожа Цзян, перевернув страницу, пояснила:

— Чжао-чжао предстоит управлять аптечной лавкой, ей нужно как можно скорее вникнуть в суть. К тому же, ты не представляешь, сколь глубоки и обширны эти аптекарские трактаты. Если она не возьмется за них прямо сейчас, потом разобраться будет еще сложнее. — И, повернувшись к дочери, добавила: — Моя Чжао-чжао смышленая, она всё быстро запомнит, просто ей нужно уделить этому больше времени!

Се Чжаонин чувствовала: задай матушка еще хоть один вопрос, она точно сядет в лужу. Она понимала, что матушка старается ради ее же блага, но зубрежка и впрямь была не ее коньком. Поэтому она взяла у служанки Хань-шуан пиалу с чаем и с улыбкой протянула ее госпоже Цзян:

— Матушка, как бы вы ни спешили меня проверить, вам нужно смочить горло!

Тетушка Бай и Ханьшуан рассмеялись, и тетушка Бай добавила:

— Госпожа, и впрямь передохните немного. Не ровен час, совсем загоняете старшую барышню!

Госпожа Цзян наконец отложила трактат и сделала глоток чая. Затем она сама подала пиалу Се Чжаонин:

— Ты полдня зубрила книги, это у тебя в горле пересохло. Что ты всё хлопочешь обо мне? Выпей сама.

Чжаонин с улыбкой приняла пиалу из рук госпожи Цзян:

— Благодарю, матушка!

Госпожа Цзян мысленно вздохнула. На самом деле тетушка Бай еще позавчера говорила ей, что «поспешишь — людей насмешишь», и как бы ни хотелось обучить Чжао-чжао побыстрее, нельзя впихивать в нее знания насильно. Но у матушки были на то свои скрытые причины: через год-другой дочери придет пора выходить замуж. К другим девушкам в таком возрасте уже засылают сватов, а к Чжао-чжао пока никто не сватается. Ей нужно воспитать дочь так, чтобы любой, едва взглянув на нее, приходил в восхищение, чтобы никто и никогда не смог ее затмить!

Повозки свернули в переулок. Путь был тот же, что и в прошлый раз, вот только теперь они направлялись не к задним воротам, а прямо к парадному входу, дабы присутствовать на церемонии.

Восточная усадьба семьи Се, как и всегда в праздники, была украшена фонарями и пестрыми лентами. Возле привратницкой уже столпилось множество повозок прибывших знатных дам и барышень. Едва гости из Юйлина покинули свои экипажи, как их тут же окружили хозяева восточной усадьбы.

Госпожа Бай из третьей ветви первой подошла к наложнице Цзян и с улыбкой приветствовала ее:

— Хэнбо, ты наконец-то приехала! Полгода тебя не видела, а матушка так по тебе соскучилась… Старшая госпожа Гао тоже уже здесь, только тебя и дожидается! — А затем повернулась к Се Ваньнин: — Вторая барышня, принцесса удела Пинъян и барышня Гао тоже прибыли, они ждут тебя в цветочном зале на чаепитие!

Наложница Цзян и Се Ваньнин с улыбкой ответили на приветствие.

Семья Гао делилась на две ветви. Прежде, поддерживая отношения с семьей Се, к ним всегда приезжали лишь принцесса удела Пинъян и Гао Сюэюань. Но сегодня, ради наложницы Цзян, в гости пожаловала сама старшая госпожа Гао, что стало для семьи Се приятным сюрпризом. Хоть принцесса удела Пинъян по статусу и была равна старшей госпоже Гао, старший господин Гао занимал при дворе куда более высокий пост, чем глава второй ветви. Оттого в светском обществе старшая госпожа Гао пользовалась даже бо́льшим почетом. По этой причине наложница Цзян сегодня купалась в лучах славы, едва ли не затмевая саму законную супругу, госпожу Цзян.

Тем временем госпожа Линь подошла к госпоже Цзян и Се Чжаонин. Окинув госпожу Цзян оценивающим взглядом, она фыркнула:

— А еще говорила, что занемогла! Да ты, погляжу, так и сияешь! Думается мне, ты просто хотела отлынить и не приходить с подарком!

Госпожа Цзян зыркнула на нее:

— Что за вздор ты несешь? Мне сюда добраться стоило немалых трудов, я и хожу-то нынче только с чужой помощью!

Се Чжаонин, бережно поддерживая матушку под руку, улыбнулась. Она находила забавным наблюдать за этими двумя женщинами: одна предпочитала изящные искусства, другая была остра на язык, характеры у них были совершенно разные, но препирались они преуморительно.

Госпожа Линь рассмеялась, взяла госпожу Цзян за руку и, лично поддерживая ее на ходу, произнесла:

— Да я же просто шучу, а ты уже и вспылила!

Вся компания направилась в банкетный зал. Наложница Цзян подошла поклониться двоюродному деду Се Цзину и госпоже Юй, ласково назвав их дядюшкой и тетушкой. Двоюродный дед с улыбкой кивнул ей, выказывая явное расположение. Рядом с Се Цзином сидела знатная дама в богатых одеждах и со строгим лицом — это и была та самая старшая госпожа Гао, с которой наложница Цзян недавно свела знакомство; она тоже с улыбкой заговорила с наложницей. А принцесса удела Пинъян и Гао Сюэюань тем временем уже увлекли за собой Се Ваньнин, приветливо расспрашивая, как она поживает.

Еще со времен игры в конное поло между Гао Сюэюань и Се Чжаонин пробежала черная кошка. Завидев вошедшую следом Чжаонин, Сюэюань тихо фыркнула и отвернулась.

Се Чжаонин, заметив это, лишь едва заметно изогнула уголок губ в усмешке.

Госпожа Цзян, наблюдая за всей этой сценой, почувствовала на душе тяжкий осадок. Будь это обычная благородная наложница, она ни за что не обрела бы такого влияния. Но наложница Цзян была родной племянницей госпожи Юй и дочерью бывшего соученика Се Цзина — узы, связывавшие их, были куда крепче обычных. А теперь, заручившись еще и покровительством семьи Гао, она стала и вовсе могущественной.

В этот момент вошла прислужница и доложила, что всё к церемонии совершеннолетия готово, приглашая гостей пройти в зал и занять свои места.

Все гости направились в цветочный зал. К этому времени он уже был полон знатными дамами и барышнями, поддерживающими добрые отношения с семьей Се. Все принадлежности для церемонии совершеннолетия были приготовлены. Старшая госпожа Гао и ее спутницы заняли почетные места. Госпожа Линь усадила Се Чжаонин и госпожу Цзян на соседние места. Чжаонин заметила, что среди почетных мест пустует одно кресло, однако церемония вот-вот должна была начаться, а никто так и не пришел его занять.

В этот миг через боковую дверь вошла Се Миншань. На ее лице читались легкое смущение и робость. Обычно она любила пышные наряды, но сегодня, в день своего совершеннолетия, была облачена в простое светлое платье без единого украшения в волосах. Церемония совершеннолетия требовала трижды сменить наряд и трижды совершить поклон, и лишь в самом конце девушке дозволялось облачиться в роскошные шелка.

В это время вторая тетушка Линь, казалось, тихо отчитывала служанку за какую-то оплошность. Се Миншань тоже почуяла неладное и подошла к матери. Переговорив, они обе устремили взгляды в сторону Се Чжаонин.

Се Чжаонин недоумевала: отчего они на нее уставились?

Тут госпожа Линь незаметно подошла к Се Чжаонин и шепнула:

— Чжао-чжао, не согласишься ли ты стать помощницей для Миншань?

Помощница в такой церемонии — это та, кто поправляет одежды и прическу девушки, достигшей совершеннолетия, после проведения обряда.

Се Чжаонин опешила. Где это видано — искать помощницу прямо перед началом церемонии? Да еще и просить ее прислуживать Се Миншань?

Госпожа Линь смущенно пояснила:

— Я с самого начала хотела попросить тебя, но ты уехала к дедушке, поэтому пришлось просить другую. А она… перед самым выходом объелась мушмулы, и ей вдруг занемоглось… К тому же, по правилам помощница Миншань должна быть рождена в год Кролика, а среди присутствующих такая только ты.

Госпожа Цзян с улыбкой легонько подтолкнула дочь:

— Ступай, выручи вторую тетушку!

Раз уж матушка велела, Се Чжаонин оставалось лишь согласиться. Вслед за госпожой Линь она вышла в центр зала и встала подле Се Миншань.

Глядя на нее, Чжаонин едва заметно усмехнулась:

— Двоюродная сестрица Миншань?

Се Миншань замялась, а затем тихо, себе под нос пробормотала:

— Двоюродная старшая сестра Чжаонин… благодарю тебя.

Се Чжаонин удивленно приподняла бровь. Се Миншань умеет благодарить?

В этот самый миг снаружи раздался гул голосов. Пораженные гости дружно повернули головы к дверям.

Се Чжаонин тоже подняла взгляд. В зал неспешным шагом, заложив руки за спину, входил невероятно статный и красивый юноша. На нем был длинный халат из лунно-белого шелка, затканного серебряным облачным узором. Темные, как тушь, волосы венчала нефритовая заколка-гуань, а талию перехватывал пояс из сычуаньской парчи с растительным орнаментом, к которому крепились с пяток нефритовых подвесок и ароматических мешочков. У него были светлые глаза феникса, а в уголках глаз пламенели красные родинки. В этот миг солнечные лучи золотым ковром легли за его спиной, и казалось, будто он ступает в ореоле неземного сияния. Полы его халата слегка развевались на ходу. Он был настолько ослепителен, что все, кто следовал за ним, вмиг померкли, превратившись в серые тени.

Даже Се Чжаонин на мгновение застыла в оцепенении.

Вошедшим оказался Гу Сыхэ!

Она видела Гу Сыхэ похожего на нищего, видела Гу Сыхэ, похожего на самого распоследнего бродягу, но еще ни разу не видела его в подобающем статусу наряде наследника, выступающего со всей подобающей ему свитой и величием.

В одночасье восседавший на почетном месте Се Цзин и другие старейшины напрочь позабыли о церемонии. Они поспешно спустились по ступеням и с улыбками бросились навстречу:

— Наследник Гу, какая честь! Простите, что не встретили у ворот!

Гу Сыхэ не был обделен манерами. Он ответил:

— Господин Се, вы слишком учтивы. Я просто зашел взглянуть на церемонию, не стоит беспокоиться. Прошу всех вернуться на свои места.

Се Чжаонин слышала, как по толпе прокатился взволнованный шепоток:

— Подумать только, сам наследник Гу пожаловал на церемонию барышни Се! Говорят, он редкий гость в домах знати… Какая честь для семьи Се!

Кто-то предположил:

— Уж не из-за семьи ли Гао он пришел? Ведь сегодня здесь сама старшая госпожа Гао!

Се Чжаонин лишь едва заметно усмехнулась.

Гу Сыхэ тем временем прошел прямиком к тому самому пустовавшему почетному креслу и сел. Семеро или восьмеро сопровождавших его стражников выстроились за его спиной — свита была внушительной. Лишь тогда Се Цзин объявил о начале церемонии. Впрочем, до самой церемонии уже мало кому было дело: взгляды всех знатных дам и барышень словно приклеились к Гу Сыхэ. Он небрежно откинулся на парчовую спинку кресла, лениво взял чашку, слегка сдвинул крышку, сдувая чаинки, и сделал глоток. Его длинные пальцы были белыми, как нефрит — сразу видно, редко бывают на солнце. Словно играя на цитре, он принялся легко отстукивать ритм по небольшому столику из хуанхуали.

Каждое его движение приковывало взгляд, дышало абсолютной непринужденностью и изяществом.

Се Чжаонин же в душе лишь теряла дар речи. Это чужая церемония совершеннолетия, а он вырядился как павлин, чтобы покрасоваться!

Настал черед передать шпильку главному распорядителю, чтобы тот закрепил ее в волосах Се Миншань. Но прислужница, державшая поднос, отступая назад, неловко задела шпильку. Та со звоном упала прямо перед Гу Сыхэ. Се Чжаонин уже собралась наклониться, чтобы поднять ее, как вдруг прямо перед ней склонилась другая фигура. Длинная белая рука изящно подхватила шпильку с пола и протянула ей.

— Шпилька, — произнес он. — Держите крепче.

Вокруг мгновенно воцарилась мертвая тишина. Все пытливые взгляды обратились на Се Чжаонин. Она спиной чувствовала, что даже двоюродный дед, обычно не обращавший на нее никакого внимания, сейчас уставился на нее во все глаза.

Се Чжаонин стремительно выхватила шпильку из его пальцев.

Словно маленькая птичка клюнула его в ладонь. Гу Сыхэ вдруг почувствовал странное покалывание. Он слегка сжал пальцы и убрал руку.

Впрочем, это была лишь досадная случайность, и гости не стали зацикливаться на этом. После завершения обряда второй дядя и госпожа Линь вместе с Се Миншань принялись благодарить собравшихся. Гу Сыхэ тут же обступила толпа желающих засвидетельствовать почтение, и Се Чжаонин больше не видела ни волоска на его голове. Впрочем, ей и не больно-то хотелось.

Се Чжаонин отвернулась, покинула толпу и направилась к озеру, желая немного подышать свежим воздухом.

Стояло начало лета. Плакучие ивы густо разрослись, их пышные ветви касались перил. Се Чжаонин шла вперед по крытой галерее. Косые лучи солнца играли на искрящейся глади озера, легкий ветерок шевелил прибрежные травы. Внезапно за спиной раздался голос:

— Старшая барышня Се.

Се Чжаонин замерла как вкопанная.

Обернувшись, она и впрямь увидела Гу Сыхэ. На фоне пляшущих на воде солнечных бликов он небрежно опирался на колонну галереи. Концы его пояса мягко свисали, а широкие рукава ниспадали подобно облакам. У Се Чжаонин был острый глаз, и она с первого взгляда определила, что один лишь нефрит на его поясе стоит не меньше тысячи связок монет, наряд из шелка с облачным узором — сотню, а нефритовое кольцо лучника на большом пальце и вовсе бесценное сокровище. Он поднял на нее глаза, и от его благородной красоты сердце невольно замерло. В прошлые две встречи он был одет как оборванец и не производил такого впечатления, но теперь, глядя на него, Чжаонин не могла не признать про себя: не считая его статуса, барышни всего Бяньцзина сохли по нему вовсе не зря. Воистину, человека красит одежда, а Будду — позолота. Перед таким статным и важным наследником Гу она невольно испытывала больше почтения, чем перед наследником Гу в обличье нищего.

Но, вспомнив, как этот человек использовал ее в прошлый раз, Се Чжаонин лишь холодно улыбнулась:

— У наследника Гу ко мне какое-то дело?

Гу Сыхэ перестал опираться на колонну и направился прямо к ней.

Видя, что он подходит всё ближе, она невольно отступила на шаг. Ей вовсе не хотелось, чтобы кто-то из случайных прохожих застал их здесь наедине — поди потом докажи, что между ними ничего нет! Но тут он слегка прищурился и бросил:

— Стой.

Се Чжаонин совершенно не желала ему подчиняться, но ноги сами собой приросли к полу. Он подошел вплотную, остановился, опустил на нее взгляд, словно изучая, и будничным тоном спросил:

— В тот день… ты брала ту нефритовую подвеску? Отчего же я потом так и не нашел ее, обыскав твою комнату?

Се Чжаонин слегка нахмурилась. Она знала, что кто-то рылся в ее вещах, и была уверена, что это дело рук Гу Сыхэ. Подвеска исчезла, и она, естественно, полагала, что это он ее забрал. Выходит, он ее не брал? Так кто же тогда ее похитил?

Она покачала головой и ответила, что не брала ее. Услышав это, Гу Сыхэ тоже слегка нахмурился.

Она уже собиралась уйти, как Гу Сыхэ вновь спросил:

— Из-за прошлого раза… ты злишься?

От этих слов Се Чжаонин едва не рассмеялась. Гу Сыхэ спрашивает, не злится ли она? А как он сам думает?! Не он ведь столкнулся с опасностью и едва не лишился жизни! Этот человек и впрямь привык взирать на всех свысока, купаясь во всеобщем обожании, и ему совершенно нет дела до чувств и переживаний других!

Она глубоко вздохнула и улыбнулась:

— Наследник Гу ошибается. С чего бы мне злиться? Нас с наследником не связывают узы дружбы, а посему все ваши поступки были вполне закономерны и обоснованны.

Гу Сыхэ на мгновение умолк, а затем произнес:

— Хоть я и использовал тебя, но все время шел следом и не позволил бы тебе по-настоящему оказаться в опасности. К тому же, у меня были на то причины…

Се Чжаонин вспомнила слова деда о том, как много лет назад матушка Гу Сыхэ проезжала через округ Шуньчан и погибла от рук разбойников. Если он и впрямь действовал ради того, чтобы узнать правду о матери, то у него действительно были веские причины. Но и то, что из-за него она и ее двоюродные сестры оказались на волосок от гибели — тоже факт. Она сочла, что тут нечего больше объяснять, присела в легком поклоне и сказала:

— Наследник совершенно прав. Вот только у меня еще есть дела, прошу простить, что не могу больше составить вам компанию.

Се Чжаонин снова развернулась, чтобы уйти, но за спиной вновь раздалось:

— Стой.

И почему он вечно бросает ей это слово?!

Се Чжаонин оставалось лишь стиснуть зубы и обернуться.

Гу Сыхэ протянул руку. На его раскрытой ладони покоилась шпилька для волос. Разумеется, это была не ее прежняя шпилька в виде руки Будды, а украшение, целиком вырезанное из безупречного нефрита цвета бараньего жира. Камень был ослепительно белым, а в лучах солнца казался полупрозрачным и влажно поблескивал — это был нефрит высочайшего качества. Такая шпилька, должно быть, стоила не меньше тысячи связок монет и не уступала в цене нефритовой подвеске на его поясе.

Гу Сыхэ слегка подал шпильку вперед и произнес:

— Это тебе. Прими как извинение.

Се Чжаонин глубоко втянула воздух, окончательно убедившись, насколько этот человек далек от понимания людских приличий. Сначала он забрал ее собственную шпильку, чтобы заставить ее молчать о нем — благо, тогда никто этого не видел, и беды не случилось. Но сейчас они наедине, и он дарит ей шпильку! Если она ее примет, а кто-то увидит — как ей потом оправдаться? Разве их тут же не обвинят в тайном любовном сговоре и передаче подарков украдкой!

В ее голосе зазвучал лед:

— Я признательна за добрые намерения наследника, но столь драгоценный дар мне совершенно ни к чему!

На этот раз она развернулась и ушла, не колеблясь ни секунды.

Гу Сыхэ остался стоять на месте. Он смотрел ей вслед, и в его глазах, когда он моргнул, вспыхнул легкий блеск. Затем он неспешно спрятал нефритовую шпильку.

Едва сойдя с галереи, Се Чжаонин с облегчением выдохнула. Как же ей не хотелось иметь дело с такими людьми, как Гу Сыхэ!

Подняв глаза, она заметила спешащую к ней Хунло.

По одному лишь лицу служанки Се Чжаонин поняла: ее догадки подтвердились. Она остановилась, дожидаясь, пока Хунло приблизится. Девушка подошла и зашептала:

— Барышня, вы не ошиблись, всё в точности так, как вы предполагали!

Се Чжаонин прищурилась. А наложница Цзян и впрямь не промах! Она холодно усмехнулась:

— Идем. Вели подготовить всё необходимое, пора начинать!

Хунло тотчас почтительно повиновалась.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше