Се Чжаонин шла, погруженная в свои мысли, как вдруг неподалеку раздался голос старшей тетушки:
— Чжао-Чжао! Где же ты была? Тетушка обыскалась тебя!
В следующее мгновение госпожа Шэн уже сжимала племянницу в объятиях. Чжаонин увидела, что глаза её покраснели от волнения.
Её охватило чувство вины: она так долго пробыла подле Гу Сыхэ, что совсем забыла послать служанку предупредить тетушку, заставив ту не на шутку тревожиться.
Кузины, стоявшие за спиной Чжаонин, тоже выглядели смущенными. Цзян Си, вытирая глаза, проговорила:
— Чжао-Чжао, это мы виноваты — засмотрелись на всякую всячину и потеряли тебя из виду. Случись с тобой что, мы бы с сестрой до конца дней себя корили!
От этих слов у Чжаонин потеплело на сердце. Ведь она сама ушла, не сказав ни слова, а старшая тетушка и кузины — эти добрые, светлые люди — винили лишь себя в том, что недоглядели за ней.
— Что вы, — поспешно возразила она. — Это лишь моя вина, я сама увлеклась прогулкой. Как можно корить вас за моё озорство?
Но кузины лишь крепче сжали её ладони, и Цзян Юань серьезно добавила:
— Ты — наша младшая сестренка, пусть и всего на год младше, но всё же сестра. Наш долг был присматривать за тобой!
Госпожа Шэн с нежностью обняла всех троих, радуясь их дружбе:
— Полно вам, довольно виниться. Идемте скорее внутрь, после полудня нам еще ехать в загородное имение.
Чжаонин в недоумении подняла глаза — она ничего не знала об этой поездке.
Старшая тетушка с улыбкой пояснила:
— Погода сегодня чудесная, и твой дедушка решил, что мы не вернемся в городскую усадьбу, а отобедаем в имении. У нашего клана Цзян есть угодья совсем рядом с Храмом Трех Святых, три сотни му земли. Мы с твоей матушкой в юности часто там бывали.
— Ты там еще не была, Чжао-Чжао, — подхватила Цзян Си, и в глазах её заблестел озорной огонек. — Сейчас там самая благодатная пора. Ветви вишен ломятся от тяжести ягод, того и гляди до земли склонятся. Сливы и мушмула тоже уже поспели, можно лакомиться вволю. А еще в имении есть пруд — если захочешь, сможешь даже поудить рыбу!
При мысли о сочных плодах она невольно сглотнула слюну.
— И думать не смей об удочках! — строго оборвала её госпожа Шэн. Она тут же обернулась к своей верной служанке Фуюнь: — Вели людям глаз не спускать с пруда. Не позволяй этим сорванцам и близко к воде подходить!
Сестры лишь переглянулись и весело зашептались, явно забавляясь тревогой матери.
Когда они вчетвером вошли под своды Храма Трех Святых, за густой стеной изумрудного бамбука Чжаонин заметила дедушку Цзян Циншаня, который о чем-то негромко беседовал с Хуаньжанем.
Старый воин был статен и крепок, но Хуаньжань перерос его на полголовы. Внук стоял прямо и неподвижно, словно сосна, лишь слегка склонив голову в знак почтения к словам деда.
Госпожа Шэн велела девушкам остановиться, чтобы не прерывать разговор. Кузины, не желая ждать, зашептали, что хотят воскурить благовония в храме Дицзан-вана Кшитигарбхи. Тетушка, не решаясь оставить их одних, последовала за дочерьми, наказав Чжаонин подождать здесь, пока дедушка не закончит беседу.
Чжаонин осталась у подножия огромной старой акации, чей ствол едва могли бы обхватить трое мужчин. Она завороженно смотрела на трепещущие пятна солнечного света, падающие сквозь листву на её платье, наслаждаясь мигом покоя.
Внезапно голос Цзян Циншаня стал громче:
— …Во всем надлежит следовать истинному пути, а то, чем занят ты — кривая дорожка! Сегодня я слышал, как ты учил младшего брата всяким непотребствам про состязания в питье! Твой кузен Чэнъи — юноша искренний и прямой, не смей сбивать его с толку своими хитростями! При людях я не стал тебя одергивать, храня твое достоинство, но знай — я крайне недоволен!
— Дедушка, — раздался в ответ спокойный голос Хуаньжаня, — что же вы называете «истинным путем»? Я не преступаю законов империи, не предаю свою семью и государя. Почему же мои действия вы считаете ложными? Вы всю жизнь твердили об этом «истинном пути», и что же? После долгих лет ратных подвигов вы вернулись в усадьбу на покой, терзаемый старыми ранами, и ничего более за душой не имеете. Мой отец десятилетиями сражается на полях брани, а дослужился лишь до чина командира, и вынужден склонять голову перед Се Сюанем — этим напыщенным гражданским чиновником, который и меча в руках не держал. Неужели это и есть награда за ваш «истинный путь»?
Чжаонин замерла. Должно быть, Хуаньжань снова затеял какую-то интригу, а утренние советы, данные Се Чэнъи, переполнили чашу терпения деда.
Ей вовсе не хотелось подслушивать чужую ссору, но дверь, через которую они вошли, уже закрыли монахи, а выйти на открытое место значило привлечь внимание. Чжаонин осталась стоять в тени дерева, невольно продолжая слушать. По правде говоря, слышать, как Хуаньжаня отчитывают, было даже приятно.
Услышав дерзкие речи внука, Цзян Циншань в гневе округлил глаза:
— О чем ты только говоришь? Считаешь, раз не пошел против закона, то и путь твой верен? Думаешь, я не знаю, как ты хитростью заставил третьего сына из семьи Сунь заняться ростовщичеством, из-за чего отец переломал парню ноги? Ты сделал это лишь ради мести за его былые насмешки! Разве это поступок благородного мужа? Весь почет нашего рода добыт честным трудом и кровью твоего отца на границах, а ты, я вижу, ни во что это не ставишь? Если ты и впредь будешь мыслить столь подло, я забью тебя до смерти здесь же, лишь бы ты не позорил наше имя перед миром!
Цзян Хуаньжань, увлекшись спором, вовремя спохватился, осознав, что зашел слишком далеко. Сбавив тон, он произнес:
— Дедушка, я вовсе не желал вас задеть. Но посудите сами: ваши силы уже не те, второму дядюшке и так нелегко в одиночку тянуть семейное дело. Отец на границе, и чтобы продвинуться по службе, ему нужен поистине великий подвиг. Но за сто с лишним лет правления нашей династии武-полководцам стало несказанно трудно стяжать славу на полях сражений. Если вы желаете возродить величие нашего рода и вернуть клану Цзян былую славу, то уповать вам остается лишь на меня. Будьте спокойны, я и двоих младших братьев не оставлю своей заботой.
Услышав это, Цзян Циншань немного смягчился, однако не оставил попыток наставить внука:
— Но если ты решил идти путем чиновника через государственные экзамены, разве это не истинный путь? К чему же тогда эти темные помыслы и хитрости?
Хуаньжань лишь вздохнул:
— Дедушка, экзамены — это лишь средство. Даже те, кто занимает первые места и становится «чжуанюанями» или «таньхуа», порой всю жизнь проводят в суете и безвестности. Поверьте, мои замыслы вовсе не так дурны. Главное — не тревожьтесь. Я исполню вашу волю и сделаю так, чтобы имя Цзян гремело в столице, как прежде. Что же до остального… пока никто не может поймать меня за руку, прошу вас, не вмешивайтесь.
Цзян Циншань, казалось, был убежден его доводами, и спор затих.
Хуаньжань сбросил маску серьезности и с улыбкой поклонился старику:
— Вот приедем в имение, и внук сам приготовит вашу любимую лапшу со свежими побегами бамбука и мясом косули. Сейчас как раз пора весеннего бамбука — я выберу самые нежные ростки и дополню их сочной дичью, как вы любите!
Старик наконец рассмеялся:
— Твое искусство повара отменно, от такого угощения я не откажусь!
Вспомнив о чем-то еще, Цзян Циншань добавил:
— Твоя матушка… не заводила ли она речь о том, чтобы женить тебя на Чжаонин?
Се Чжаонин, которая до этого слушала их беседу лишь из праздного любопытства, вздрогнула. Она никак не ожидала, что дедушка заговорит о ней.
Губы Хуаньжаня тронула едва заметная усмешка:
— Неужто и вы, дедушка, догадались?
Цзян Циншань вздохнул:
— Это сущая нелепица! Нрав у Чжаонин строптивый, ты её не жалуешь, да и сама она слишком своенравна, к слугам относится без должного почтения… Разве может такая девушка стать твоей супругой и старшей невесткой, хранительницей нашего рода? Хоть она и родная дочь моей А-Чань, но характером в мать совсем не пошла. Когда придет срок выдавать её замуж, я просто выделю ей приданое побогаче, и дело с концом. Поговори с матерью, пусть оставит эти пустые затеи. Твоя будущая жена должна быть выбрана с величайшей осмотрительностью, а пока я не вижу достойной девицы.
Хуаньжань почтительно согласился.
В душе Се Чжаонин поселилась тихая грусть. Так вот оно что… Тетушка Шэн хотела выдать её за Хуаньжаня? Поистине, это было бы слишком высокой честью для неё. Чжаонин чувствовала безмерную благодарность к тетушке: та не только вырастила её, но и готова была отдать ей своего единственного сына. Какая щедрость, на которую невозможно ответить сполна! Однако в этот раз тетушка явно ошиблась: ни Хуаньжань, ни дедушка, ни сама Чжаонин этого брака не желали.
Чжаонин попыталась вспомнить, кто же в её прошлой жизни стал женой Хуаньжаня, но не смогла. Впрочем, для такого человека, как он, семья и дети вряд ли имели большое значение.
Пока она размышляла об этом, из храма с щебетом вернулись кузины. Цзян Юань схватила её за руку:
— Чжао-Чжао, скорее идем со мной в задний покой храма Дицзан-вана! Там растет удивительное дерево: на нем сразу два вида листьев — одни зеленые, другие золотые. Чудо, да и только!
Голоса кузин мгновенно привлекли внимание спорящих. Оба мужчины вскинули головы и увидели Се Чжаонин, стоявшую за зарослями стреловидного бамбука.
Цзян Циншань явно смутился. Он не знал, как много внучка успела услышать, но ему было неловко за свои нелестные слова о её характере. В глазах же Хуаньжаня мелькнул недобрый огонек: он только что выслушал нотацию от деда, и мысль о том, что Чжаонин могла видеть его позор, привела его в ярость. Неужто она… нарочно притаилась здесь, чтобы посмеяться над ним?
Заметив их лица, Чжаонин поняла, что оправдываться бесполезно. Если она скажет, что кузины ушли молиться, а тетушка последовала за ними, оставив её одну, это прозвучит как жалкая попытка переложить вину на других. А Чжаонин терпеть не могла подобных объяснений.
Поэтому она лишь мягко улыбнулась:
— Доброго здравия, дедушка. Здравствуй, кузен. Я как раз шла мимо, надеясь встретить вас.
Цзян Циншань натянуто улыбнулся в ответ, Хуаньжань последовал его примеру, делая вид, что ни в чем её не подозревает. Но Чжаонин знала: этот лис не поверил ей ни на грош! Он был крайне подозрителен и мстителен. И раз он решил, что она стала свидетельницей его унижения, то наверняка уже начал обдумывать, как отплатить ей за это.
Кузины, разумеется, ничего не заметили. Вскоре подошла госпожа Шэн и мимоходом упомянула, что у ворот храма собралось немало чиновников и стражи, которые, впрочем, внутрь заходить не стали. Цзян Циншань кивнул: раз не зашли, значит, дело их не касается. Хуаньжань же при этих словах на мгновение задумался, и в его взгляде промелькнуло нечто странное.
Солнце стояло уже высоко — пришло время обеда. Помня о своем уговоре поехать в загородное имение, Цзян Циншань велел госпоже Шэн готовить повозки, и вся семья дружно отправилась в путь.
В этот самый миг из заднего двора Храма Трех Святых показались кузены вместе с Се Чэнъи. Сопровождавшая их Се Ваньнин выглядела необычайно бледной; она приложила ладонь ко лбу и пожаловалась, что слишком долго пробыла на солнце, отчего у неё разболелась голова, а посему в имение она не поедет. Кузены замялись: им и подле Ваньнин остаться хотелось, но и поездки в загородные угодья они ждали слишком долго. Цзян Хуаньмин робко предложил:
— Ваньнин, сестрица, может, ты всё же потерпишь немного? В имении сейчас вишни поспели, мы наберем их для тебя, омоем в студеной колодезной воде — слаще меда будут!
Се Чжаонин, глядя на руку, которой Ваньнин прикрывала лицо, заметила, как едва вздрогнули уголки её губ. Она невольно усмехнулась про себя: «А кузен-то за девицами ухаживать совсем не мастер!»
Цзян Хуаньсинь оказался куда смышленее брата:
— Что за вздор ты мелешь? — осадил он его. — Раз сестрице нездоровится, я сам отвезу её в усадьбу!
Братья принялись шумно спорить о том, кому из них выпадет честь провожать Се Ваньнин. Видя их перепалку, Се Чэнъи со смехом вмешался:
— Вы двое ступайте с дедушкой, а я сам присмотрю за Ваньнин. Как раз давно хотел в дедовский зал для упражнений заглянуть, разомнусь немного.
Услышав его слова, Се Чжаонин тихо опустила глаза. Как ни твердила она себе, что этот Се Чэнъи — совсем не тот брат из её прошлой жизни, сердце всё равно болезненно сжималось каждый раз, когда она видела его безграничную заботу о Ваньнин.
Она не заметила, что Се Чэнъи тоже украдкой посмотрел на неё, собираясь было спросить, не желает ли и она вернуться в город. Но, увидев её холодный и безучастный взгляд, он лишь плотнее сжал губы и промолчал.
Цзян Циншань уже собирался велеть старшей тетушке сопровождать молодежь, как вдруг прибежал слуга с докладом: в городскую усадьбу прибыли старые соратники дедушки, коих он никак не мог обделить вниманием. Дедушке пришлось спешно возвращаться, а госпожа Шэн отправилась следом, дабы приготовиться к приему гостей. Цзян Циншань спросил внуков, не желают ли они тоже повернуть назад, но те наотрез отказались. Тогда старец строго наказал управляющему приглядывать за ними, позволил остаться в имении на ночь, но велел непременно вернуться завтра к полудню.
Эта заминка ничуть не расстроила кузин. Смеясь, они увлекли Се Чжаонин за собой в крытую повозку, предвкушая, как будут собирать ягоды в саду. Даже братья на миг позабыли о Ваньнин и велели слугам седлать коней. Цзян Хуаньжань одним легким прыжком вскочил в седло своего скакуна.
Сидя в повозке между сестрами, которые наперебой рассказывали забавные случаи из жизни в имении и тискали белоснежного кота, Чжаонин смотрела в окно. Мимо проплывали бескрайние пшеничные поля, залитые солнечным светом. Позади неспешной рысью следовал Цзян Хуаньжань; он ехал поодаль, словно любуясь пейзажем, в то время как двое других братьев уже умчались далеко вперед.
Повозки приближались к цели, но Чжаонин то и дело приоткрывала занавеску, оглядываясь назад. Её не покидало странное, липкое чувство, будто кто-то неотступно следует за ними по пятам. Но на дороге не было ни души — лишь пыль клубилась за колесами. «Лишь пустая тревога», — пыталась убедить себя она, но необъяснимая интуиция не давала ей покоя.


Добавить комментарий