Биологические часы Чжоу Ваньдуна работали безупречно: он проснулся еще до рассвета. Подняв Цзя Гуйчжи, он увел её из их временного убежища. В деревне было слишком много лишних глаз, и им требовалось найти какой-нибудь глухой угол, чтобы затаиться. К счастью, мяоское селение, выстроенное на склоне горы, изобиловало кривыми переулками и заброшенными лачугами, где легко было спрятаться.
Цзя Гуйчжи всю дорогу шла как в тумане, словно никак не могла проснуться. Чжоу Ваньдуну несколько раз приходилось буквально тащить её за собой. Наконец они остановились за полуразрушенным сараем. Чжоу, изнывая от духоты, обмахивался ладонью. Сверившись со временем, он достал телефон и отправил Цинь Фаню очередное сообщение — всё то же самое: «В деревне?»
Вчера он приметил, что Жунбан — место крайне захолустное, чужаки здесь редкость. Если Цинь Фань всё еще в селении, за день-другой его поиски точно увенчаются успехом.
Отправив смс, Чжоу с облегчением выдохнул и принялся осматривать раненую руку. Бывало, он получал раны и потяжелее, но тугая перевязка куском ткани позволяла ему держаться три-пять дней без проблем. Этой своей способности к почти мазохистской выносливости он втайне гордился — настоящий мужик, способный терпеть любую боль.
Ткань немного ослабла. Зажав один конец под мышкой, а другой вцепив зубами, он с силой затянул узел.
— А что потом, когда поймаем Цинь Фана? — спросил он сквозь зубы. — Придется сначала вернуться в Лисянь? Труп твоего муженька всё еще в морозилке. Не собираешься же ты держать его там вечно?
— Это госпожа Бай Ин, — ответила Цзя Гуйчжи.
Чжоу Ваньдун нахмурился: что за «испорченный телефон»? Какая еще «госпожа», если речь о Чжао Цзянлуне? Он подозрительно уставился на женщину и понял, что та бормочет сама с собой. Её взгляд блуждал в пустоте — в точности как вчера ночью у окна.
«Она что, до сих пор не прочухалась?» — Чжоу помахал ладонью перед её лицом.
Цзя Гуйчжи словно не заметила этого. Её губы мелко дрожали:
— Потом я снова открыла окно… Никого. Наверное, это был сон.
— Госпожа Бай Ин выглядит в точности как на портрете. И одежда та же — ципао. Ой, нет… холодно же, поверх ципао у неё было пальто.
— Госпожа Бай Ин, должно быть, злится, что я так медлю. Она теряет терпение…
Договорить она не успела. Телефон в руках Чжоу Ваньдуна взорвался грохочущим тяжелым металлом. Цзя Гуйчжи вздрогнула и мгновенно пришла в себя.
На экране высветилось имя: «Цинь Фань». Чжоу Ваньдун с раздражением перевернул телефон экраном вниз и выругался:
— Какого черта он звонит?
Через пару минут пришло ответное смс:
«Ага, голова раскалывается эти два дня, всё сплю. Давай потом».
На губах Чжоу Ваньдуна заиграла торжествующая ухмылка: «Не торопись, парень. Спи себе, спи крепко. Деревня маленькая — как проснешься, я тебя уже из-под земли достану».
С того момента, как Янь Фужуй велел Цинь Фаню собирать вещи, до их отъезда прошло не больше полутора часов.
Сы Тэн по обыкновению заняла заднее сиденье, Янь Фужуй сел впереди. Когда он забирался в машину, Цинь Фань несколько раз бросил на него недоуменный взгляд, а затем обернулся к Сы Тэн, всем видом вопрошая: «А этот-то зачем с нами?»
Это не лезло ни в какие ворота. Дело Вафаня закрыто. Почему Янь Фужуй не возвращается в Цинчэн, а прется с ними в Ханчжоу?
Сы Тэн объяснять ничего не собиралась:
— Чего застыл? Заводи.
Горная дорога была пустынна. Весь путь они провели в молчании. Во время обеденной остановки Цинь Фань снова набрал номер Шань Чжигана. Тот ожидаемо не взял трубку. Сбросив вызов, Цинь Фань настучал смс: «Твой телефон опять глючит, как в прошлый раз? Дружище, мы не бедные, купи уже себе новый аппарат».
Минут через десять пришел лаконичный ответ: «Ага, пока и этим обойдусь».
Цинь Фань смотрел на эти четыре слова добрую минуту, а затем негромко выругался. Янь Фужуй, жадно уплетовший рис напротив, опасливо покосился на него и начал жевать заметно культурнее.
Цинь Фань немедленно набрал начальника отдела продаж:
— Ты, прямо сейчас, бери двоих коллег и дуй к Шань Чжигану домой. Да, договорись с охраной, пусть откроют ключом. Скажешь — босс несколько дней не выходит на связь, вы беспокоитесь. О любых новостях сообщай мне немедленно…
Вспомнив, что кто-то прямо сейчас притворяется Чжиганом и выпытывает у него информацию, Цинь Фань почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он добавил:
— Только тихо, не поднимайте шум. Если решите вызывать полицию — сначала позвоните мне.
Ему казалось, что это как-то связано со смертью Ань Мань. Чжиган тогда был на месте событий, а убийца так и не был пойман. Неужели…
Цинь Фань не решился додумывать эту мысль, лишь втайне молясь, чтобы с другом всё было в порядке.
Вести пришли, когда они уже ждали посадки в аэропорту. Предположение подтвердилось: ограбление со взломом. В квартире всё перевернуто вверх дном. Хозяина нашли связанным в ванной — он просидел там несколько дней без еды и воды и был без сознания. Сейчас его везли в больницу. Согласно указаниям Цинь Фана, полицию пока не вызывали — служба безопасности ЖК, боясь за репутацию, тоже помалкивала.
То есть преступников пока не спугнули. На поверхности — тишь да гладь.
Цинь Фань понимал, что без полиции не обойтись, но дело было слишком запутанным для телефонного разговора. Нужно было все рассказать лично. Он велел подчиненному не трогать ничего в квартире, чтобы не портить улики, но ответ того был странным. Помявшись, менеджер произнес с явным намеком:
— Господин Цинь, мне кажется… если мы вызовем полицию, у господина Шаня могут быть проблемы.
— О чем ты?
— У него дома есть вещи… как бы сказать… похожие на что-то из арсенала сектантов. Господин Цинь, это личное дело босса, мы, как подчиненные, сделаем вид, что ничего не видели. Но вам лучше… самому приехать и взглянуть, прежде чем что-то решать.
«Сектанты?» — сердце Цинь Фана пропустило удар.
Он был у Чжигана дома десятки раз и никогда не замечал ничего странного. Откуда там взяться чертовщине?
Наконец объявили посадку. Янь Фужуй со своим билетом в руках мучительно пытался сообразить, где его место, пока вежливая стюардесса не проводила его в самый хвост самолета. Только тогда погруженный в свои думы Цинь Фань вспомнил: при регистрации не оказалось трех мест рядом, и одного пассажира пришлось отсадить в конец салона. Он, не задумываясь, «отселил» именно Янь Фужуя.
Сы Тэн сидела у окна. Она выглядела изнуренной и, едва устроившись в кресле, закрыла глаза. Почему-то Цинь Фаню казалось, что между ними выросла стена.
Вчера на горе Черного Медведя определенно что-то произошло — что-то, заставившее Сы Тэн против всякой логики взять с собой Янь Фужуя. Но она молчала, а он не смел спрашивать.
Самолет с нарастающим гулом двигателей взмыл в небо. В салоне воцарилась монотонная тишина. Цинь Фань тоже начал клевать носом, как вдруг услышал тихий голос Сы Тэн:
— Цинь Фань, мне холодно. Дай одеяло.
Сон как рукой сняло. Он обернулся к ней: снова те же симптомы, что и в ту ночь — беспричинный озноб, плотно сжатые брови и бледные губы. Цинь Фань поспешно подозвал стюардессу, но та лишь извинилась: «Простите, сэр, пледы закончились, все разобрали».
Цинь Фань не стал спорить. Он снял свой пиджак и бережно укрыл Сы Тэн.
Ткань хранила его тепло и запах — это было совсем не то, что казенный плед. Сы Тэн почувствовала это мгновенно. Её ресницы дрогнули, но она не открыла глаз, лишь устало произнесла:
— Нужно было отдохнуть еще пару дней после поглощения силы Шэнь Иньдэн. Вчерашнее применение магии вышло боком. Как прилетим в Ханчжоу, мне нужно будет место для покоя на пару дней.
— Не хочешь пожить у меня?
Сы Тэн промолчала. Цинь Фань, кажется, догадался:
— Можешь не останавливаться у меня. У Западного озера, на склонах гор, полно частных гостевых домов. Там отличный ремонт, тишина, вода и горы рядом. Можно снять целый дворик, это не так дорого. Отдыхай сколько захочешь.
Он ждал ответа, но тишина затянулась. Он уже решил, что она уснула, когда Сы Тэн заговорила снова:
— Знаешь, в аэропорту я смотрела на витрины бутиков и рекламу… Ваша современная одежда довольно красивая. Я посмотрела на себя — ципао, пальто… Кажется, это безнадежно устарело. Никто так больше не ходит. Внезапно я почувствовала себя… чужой.
«Чужой?» — Цинь Фань задумался. Означало ли это, что она наконец начала принимать мир спустя семьдесят семь лет? Или…
Он вспомнил одну фразу: «Перемены в человеке и разрыв с прошлым начинаются со смены прически и гардероба».
Та Сы Тэн, что обожала лучший шелк, чьи волосы всегда были собраны в небрежный, но изысканный узел; Сы Тэн, чья речь была полна книжных оборотов; Сы Тэн, которая сама по себе казалась ожившей масляной картиной из прошлого века… вдруг говорит, что ципао — это старье.
Цинь Фань решил, что это добрый знак. То время никогда не вернется. Можно носить ципао, но уже невозможно воссоздать ту уникальную атмосферу Республики.
— Я тоже думаю, что в современной одежде ты будешь великолепна, — мягко сказал он. — Как прилетим, я свожу тебя в торговый центр. Тебе наверняка пойдут приталенные плащи, кожаные сапоги на каблуке и темные очки.
Сы Тэн не открывая глаз, тихо рассмеялась:
— Цинь Фань, ты так богат?
— Я тебе рассказывала, как встретила Шао Янькуаня в Шанхае?
— Он из кожи вон лез, чтобы завоевать меня. А я тратила его деньги как воду. Заказывала бесконечные блюда западной кухни — как вдовствующая императрица Циси на императорском пиру: попробую один кусочек и велю уносить. Покупала горы одежды, которую даже не собиралась носить. А когда уставала нести пакеты — выбрасывала их вместе с обновками в урну. Я нарочно уничтожала его состояние, наблюдая с холодным сердцем, на какие еще фокусы он пойдет.
— Но сейчас… мне почему-то жаль твои деньги. Не хочу сорить ими впустую. Вдруг я тебя разорю?
Цинь Фань невольно улыбнулся. Разве можно разорить человека парой платьев?
И всё же, она снова упомянула Шао Янькуаня. Каждое её упоминание о нем было полно противоречий. То она казалась холодным сторонним наблюдателем, то — жертвой, сгорающей от ненависти. Но в одном её слова всегда были едины.
Он не чувствовал в них любви к Шао Янькуаню.
Послышалось мерное дыхание — Сы Тэн наконец уснула.
Цинь Фань поправил край пиджака и на мгновение задумался.
Говорят, от любви рождается печаль, от любви рождается страх. Насколько сильна любовь, настолько сильна и ненависть. В ненависти Сы Тэн к Шао сомнений не было. Но была ли там когда-нибудь любовь?
На высоте десять тысяч метров, в том же самолете, через двадцать рядов от Цинь Фана, еще один человек пребывал в состоянии глубокого ступора.
Янь Фужуй.
По идее, когда история с Вафанем закончилась, он должен был вернуться туда, откуда пришел. Он честно пытался попрощаться с госпожой Сы Тэн — долго и путано рассыпался в благодарностях за то, что она не стала мстить за грехи его учителя Цю Шаня и восстановила справедливость для бедного мальчишки. Мол, он человек неловкий, помощи от него никакой, так что он пойдет восвояси, а её доброту будет помнить вечно…
Но Сы Тэн перебила его:
— Я тут подумала… Есть одно дело, и лучше тебя с ним никто не справится. Закончишь его — и тогда возвращайся в свой Цинчэн.
Янь Фужуй был потрясен до глубины души. Неужели в этом мире есть дело, для которого «подходит» именно он?


Добавить комментарий