Сы Тэн – Глава 5.

С наступлением ночи Цзя Гуйчжи и Чжоу Ваньдун тайком пробрались в пристройку одного из домов в деревне Жунбан — туда, где местные обычно хранили дрова и вяленую дичь. Их путь в эти края за Цинь Фанем поначалу шел гладко, но кто знал, что случится авария? К счастью, Цзя Гуйчжи хранил «Яд лианы» — даже после такого столкновения она отделалась легким испугом.

Чжоу Ваньдуну повезло меньше: он серьезно повредил руку, кажется, даже зацепило кость. Придя в себя после удара, они оглушили караульного у машины и сбежали. Чжоу был матерым бандитом в розыске, и лишнее внимание полиции в планы этой парочки не входило. Весь вечер они прятались в густых лесах Восточного Гуйчжоу и лишь глубокой ночью решились войти в селение. Старые навесные замки местных жителей были для Чжоу детской забавой, и они быстро нашли место для ночлега.

За время пути Чжоу Ваньдун извелся от ворчания. Боль в руке делала его еще более грубым. Он не скрывал, что согласился помогать только ради девятиглазой бусины дзи, и советовал Цзя Гуйчжи держать слово — иначе, будь она хоть человеком, хоть нечистью, пощады не будет. Цзя Гуйчжи, которая хоть и не жила в роскоши, но привыкла к комфорту, тяжело переносила тяготы бегства. Насмешки и угрозы Чжоу были для неё как проглоченная муха — тошно и противно. Только когда бандит наконец захрапел на куче соломы, она смогла забыться тяжелым сном.

В полусне ей почудилось, что она стоит в чистом поле. Вокруг ни души, свистит холодный ветер, от которого корни волос натягиваются до боли. Перед ней — огромный склад с запертыми воротами. Она в нерешительности протянула руку, но не успела коснуться дерева, как ржавые петли заскрежетали, и тяжелые створки медленно разошлись в стороны.

Внутри цех был залит мутным багровым светом, словно наполнен клочьями кровавого тумана. И из этой глубины донесся отчетливый стук каблуков.

Тук… Тук… Тук…

Цзя Гуйчжи вздрогнула и открыла глаза. Неподалеку Чжоу Ваньдун, привалившись к стогу, оглушительно храпел, пуская слюни. Женщина прижала руку к сердцу: «Слава богу, просто кошмар».

Но постойте… Снаружи действительно что-то звучало.

Сама не зная почему, Цзя Гуйчжи внезапно похолодела от страха. Затаив дыхание, она подошла к окну и крайне медленно приподняла деревянную створку на узкую щель. Прильнув глазом к проему…

Она замерла, словно пораженная молнией. Руки задрожали и перестали слушаться, створка окна с глухим стуком опустилась на подоконник.

Ей показалось, что она привлекла внимание женщины снаружи, а может, и нет. В голове гудело, тело то бросало в жар, то обдавало холодом. В ушах пульсировала кровь, и внезапно она словно вернулась в прошлое — в день смерти своего прадеда, Цзя Сань-гуна.

Тот иссохший, похожий на грецкий орех старик, съежившись под одеялом, беспрестанно кашлял. А потом его костлявая рука высунулась наружу, подзывая её к себе.

Мать всегда твердила ей: прадед выжил из ума, он болен. В старые времена он бросил процветающий Шанхай и перевез всю семью в Нангчен. Теперь-то они и хотели бы вернуться, да кто их там ждет — в большой город просто так не пускают.

Старик болел долго, от него пахло кислым и затхлым. Обычно она лишь мельком заглядывала в его комнату или играла у порога, не решаясь войти. Но в тот день рука прадеда манила её снова и снова, словно призывая душу, и она, как под гипнозом, вошла внутрь.

Стоило ей подойти к кровати, как прадед мертвой хваткой вцепился в её руку. Он говорил долго, бессвязно, а под конец впал в истерику: его глаза закатились, лицо исказилось. Девочка зашлась в плаче. Вбежавшая мать с трудом разжала пальцы старика и, подхватив дочь на руки, бросилась вон. Вдогонку им несся сиплый, надрывный крик прадеда:

— Это она! Ты же сама видишь! На ней сойдется! Всё на ней сойдется!..

Мать тогда, побледнев от гнева, отрезала:

— Не слушай этот бред. Призраки, демоны… Живой Будда защитит нашу Гуйчжи!


Порыв холодного ветра ударил в лицо. Чжоу Ваньдун недовольно перевернулся, сглотнул слюну и приоткрыл глаза. В следующую секунду его зрачки расширились, он рывком сел и заорал:

— Ты что, совсем свихнулась?! Какого черта ты стоишь у открытого окна посреди ночи? До смерти меня напугала!

Цзя Гуйчжи не слышала его. Её дрожащие руки лежали на деревянном подоконнике, окно было распахнуто настежь. Ночь была глубокой, где-то в траве стрекотали сверчки. Перед ней тянулась пустынная, залитая холодным лунным светом тропа из синего камня. Тишина… мертвая тишина.

«Мать твою, климакс у неё, не иначе, — проворчал Чжоу Ваньдун, поднимаясь, чтобы закрыть окно. — То одно, то другое…»

Когда створки сошлись, он услышал, как Цзя Гуйчжи в каком-то оцепенении прошептала два слова.

— Госпожа Бай Ин.


Сы Тэн вернулась в гостевой дом очень поздно. Цинь Фань не спал — он сидел на лестнице и, завидев её, тут же вскочил. Сы Тэн заговорила первой:

— Всё кончено. Ничего особенного. Иди спать.

Цинь Фань не верил своим ушам. Он переспросил:

— Точно не будет проблем? Янбо не смог воскресить Шэнь Иньдэн?

Сы Тэн хмыкнула, видя его суетливую тревогу:

— Сказала же: всё в порядке. Ложись.

Цинь Фань выдохнул. День, полный опасностей, наконец завершился миром. Он повернул к своей комнате, но через пару шагов Сы Тэн окликнула его:

— Цинь Фань?

Он обернулся. В тусклом желтом свете лампы Сы Тэн стояла у перил. На её лице отражалась странная смесь спокойствия и затаенной усталости.

Он никогда не видел её такой: не надменной, не язвительной, без ледяного холода в глазах. Она выглядела так, будто просто хотела поговорить «по душам». Цинь Фань даже почувствовал себя не в своей тарелке.

— У тебя в семье остался кто-нибудь? — спросила она.

Это был совсем не её вопрос. Цинь Фань опешил.

— Никого не осталось.

Сы Тэн, казалось, не поверила, её брови слегка дрогнули.

— И вправду никого, — Цинь Фань сам почувствовал горечь этих слов. — Родители умерли несколько лет назад. Родня вся в деревне, мы почти не общались. После переезда в Ханчжоу связи и вовсе оборвались. Моё поколение занято только собой… Отец перед смертью переживал: наш род не слишком плодовит. Просил меня поскорее жениться. Говорил: «Не бойся штрафов за многодетность, рожай сколько сможешь, чтобы в доме шумно было».

— Теперь вот думаю — виноват я перед ним. Не мог забыть Чэнь Вань, никого не подпускал. Отец долго болел, так и ушел, не дождавшись невестки. Когда появилась Ань Мань, папы уже не было. Я специально возил её на кладбище, жег бумагу на его могиле и говорил: «В следующий раз приедем втроем, а если повезет — то и вчетвером». А теперь…

«Теперь?» Какое там «вчетвером». Снова один. Точнее, полуживой труп на магической привязи. Разве это жизнь?

Сы Тэн хотела лишь закинуть удочку насчет прошлого его семьи, но случайно разбередила старые раны. Она небрежно бросила:

— Нечего сокрушаться. Встретишь еще подходящую женщину, заведешь ораву детей, выполнишь долг перед отцом.

Цинь Фань покачал головой:

— После всего, что было… руки опускаются. Не хочу больше никакой женитьбы. Одному проще. Любовь, чувства — я всё это насквозь вижу…

Договорить он не успел — Сы Тэн отвесила ему звонкую затрещину по затылку.

— Мать твою!.. — Цинь Фань едва не взвыл. Утром его по этой же голове Янбо огрел палкой, так что удар Сы Тэн отозвался искрами из глаз.

Пока он потирал ушибленное место, Сы Тэн невозмутимо заметила:

— Забыла, что ты ранен. Надо было по лицу бить.

— Да что с тобой?! — вскипел Цинь Фань. — Нормально же говорили! Зачем сразу драться?

— Терпеть не могу, когда сопляки строят из себя философов. «Насквозь он видит»! Я и то до конца не разобралась, а ты-то куда лезешь?

— У тебя в жизни не было настоящих бед. Еда есть, деньги есть, карьера прет. Видимо, скучно живется, раз ты из своих чувств устроил вечные поминки. Шэнь Иньдэн заглянула в твою память: Чэнь Вань — твоя великая печаль и вина. Но убей меня, я не пойму: девка утонула, потому что плитка у бассейна была скользкая. При чем тут ты?

Цинь Фань онемел от такой прямоты. Прошло немало времени, прежде чем он выдал:

— Если бы я тогда проводил её до дома, этого бы не случилось.

— А если бы мать заперла её дома и не пустила гулять, она бы тоже была жива. Значит, виновата мать.

— Сы Тэн, имей совесть! — возмутился он.

— Я крайне рассудительна, — улыбнулась она. — Вот послушай. В детстве Цю Шань мучил меня. Тогда я поняла: если тебя никто не защищает, ты должен защищать себя сам. Я говорила ему то, что он хотел слышать. Он указывал на восток — я никогда не шла на запад. Не потому, что я низкое существо, а потому, что хотела меньше побоев и больше еды. Он жег меня огнем — и я усвоила, что к огню лучше не подходить. Умирая, я сама вырыла себе могилу, чтобы собаки не обгладывали мои кости в чистом поле. Поэтому я не могу сочувствовать твоей Чэнь Вань. Выпила лишнего, голова кружится — иди в кровать и спи. Какого черта тебя понесло к бассейну? Оступилась и утонула — сама виновата на девяносто процентов. Но тут являешься ты, «святой Цинь», и берешь всю вину на себя.

Цинь Фань открыл было рот, чтобы возразить, но слова застряли в горле. Сы Тэн, потеряв интерес к беседе, развернулась и ушла наверх.

Он смотрел ей вслед, думая, к чему был этот разговор. Зачем она вспомнила Чэнь Вань?

Половину ночи он ворочался. Фраза Сы Тэн эхом отдавалась в ушах: «Выпила лишнего… голова кружится… иди спи… чего тебя к бассейну понесло?»

Наутро он проснулся с красными глазами. Его разбудил стук в дверь — это был Янь Фужуй. С серьезным видом тот сообщил:

— Госпожа Сы Тэн велела собирать вещи. Сегодня возвращаемся в Ханчжоу.

«Сегодня в Ханчжоу? Почему она ночью ничего не сказала? И с каких пор новости мне сообщает посторонний Янь Фужуй?» — Цинь Фань смотрел, как Янь уходит к лестнице, где Сы Тэн уже что-то ему наказывала.

На душе было паршиво. Неприятное чувство, будто тебя внезапно заменили кем-то другим. В этот момент телефон пискнул — пришло сообщение.

Шань Чжиган: «Всё еще в деревне Жунбан?»

Цинь Фань уже начал набирать ответ, как вдруг что-то его остановило. Он вышел из чата и открыл список сообщений.

За последние дни от Чжигана пришло три-четыре текста. «Закончил дела? Всё еще в Гуйчжоу?», «Ты в деревне? Когда вернешься?».

Если честно — это было совсем не в стиле Чжигана. Во-первых, тот предпочитал звонить — язык ворочается быстрее, чем пальцы по экрану. Во-вторых, несмотря на дружбу, Чжиган никогда не устраивал подобных проверок: «Где ты? С кем ты?». И третье… перед отъездом Цинь Фань просил его проследить за похоронами Ань Мань. По идее, сейчас шел самый разгар оформления бумаг и кремации. Но ни в одной смс Чжиган не упомянул об Ань Мань ни слова.

«Нет-нет, я просто накручиваю себя. Насмотрелся на выходки Сы Тэн и стал параноиком», — усмехнулся Цинь Фань. Он решил просто позвонить другу — раз уж они возвращаются, стоит предупредить.

«Аппарат абонента выключен или находится вне зоны действия сети…»

Цинь Фань нахмурился. Сбросив вызов, он немного поколебался и набрал номер начальника отдела продаж их компании.

Тот явно не ожидал звонка босса и засуетился, решив, видимо, что это внезапная проверка:

— Ой, господин Цинь! Я… я уже еду, пробки сегодня жуткие, город стоит… Господин Шань? Ой, а он взял отгул. Сказал, дела какие-то. Он не звонил, просто разослал смс руководителям отделов. Не волнуйтесь, хоть вас обоих нет, работа идет своим чередом, процессы налажены, проблем нет…


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше