Сы Тэн – Глава 4.

Янь Фужуй в ту же ночь успешно внедрился в «стан врага». Его бездомность была чистой правдой, а простодушие и полная никчемность делали его идеальным материалом для шпионажа — никто и не подумал его в чем-то подозревать.

На следующее утро он отправил Цинь Фану первое «секретное донесение»: «Настоятель Цан Хун собирается нанести визит госпоже Сы Тэн».

Цинь Фан не знал, смеяться ему или плакать: это «донесение» было бесполезнее прошлогоднего снега. Цан Хун еще на рассвете позвонил ему лично! В конце концов, настоятель шел с официальным визитом через парадную дверь, а не лез через забор — зачем тут шпионские сводки?

Сы Тэн не стала проявлять пренебрежения и со всем положенным этикетом приняла Цан Хуна в гостиной. После обмена любезностями старик перешел к делу. Он сообщил, что даосы не смыкали глаз всю ночь, подняли все связи и искали следы других демонов. И — о чудо! — небо вознаградило их старания: зацепки уже появились, хотя детали еще требуют проверки.

Новость была доброй, но Сы Тэн лишь холодно усмехнулась, вкладывая в слова двойной смысл:

— Вчера вы сокрушались, как это трудно и почти невозможно, а стоило один раз поспать — и след найден? Не слишком ли быстро?

Цан Хун слегка смутился:

— На кону наши жизни… Все в отчаянии, боятся, что яд подействует раньше, чем мы что-то найдем. Зацепки есть, но мы пока не уверены. Однако я счел нужным известить вас сразу, чтобы госпожа Сы Тэн не подумала, будто мы намеренно тянем время.

Слова звучали логично, и Сы Тэн не стала давить сильнее. Она лишь добавила, сочетая мягкость с угрозой:

— Надеюсь, почтенный настоятель не вздумает играть со мной в игры. Иначе нам действительно придется коротать вечность за столом для маджонга в ином мире.

После этой фразы Цан Хун почувствовал себя как на раскаленных углях. Просидев еще пару минут для приличия, он собрался уходить. Но тут Сы Тэн вдруг обворожительно улыбнулась и протянула свою белоснежную руку, накрыв ладонью кисть старика:

— Не спешите. У меня есть вопрос.

Цан Хун за всю свою жизнь, вероятно, не имел столь близкого контакта с противоположным полом. Его будто током ударило: он вздрогнул всем телом, а борода смешно топорщилась от испуга. Цинь Фан, не в силах на это смотреть, демонстративно закашлялся.

Сы Тэн проигнорировала его. Глядя в глаза Цан Хуну, она мягко спросила:

— Говорят, когда мастер Цю Шань усмирял меня, ваш учитель Ли Чжэнъюань тоже там был?

Цан Хун, не смея поднять взгляд, пролепетал:

— Был… был.

— Расскажите же, как это было. Как мастер Ли описывал те события своим ученикам?

У Цан Хуна сердце ушло в пятки. Он сглотнул и неловко отодвинулся:

— Но ведь… госпожа Сы Тэн сама там была?

— Была. Но вы же знаете: одну и ту же историю разные люди рассказывают по-разному. Мне любопытно, какую версию усмирения демона Ли Чжэнъюань оставил потомкам.

Пульс настоятеля участился. Он облизал пересохшие губы и, собравшись с духом, начал:

— Учитель говорил, что дело было так…

Он старался придерживаться фактов, но из чувства самосохранения намеренно не упоминал о себе. «Мой учитель», «Мастер Цю Шань», «Госпожа Хуан»… Он опускал острые углы, его голос подрагивал. В голове шла война: была ли ситуация тогда настолько хаотичной, что Сы Тэн просто не запомнила его, маленького ребенка? Нет, невозможно. Ребенок Сы Тэн задохнулся в его объятиях. Разве такое забудешь?

Когда он закончил, воцарилась мертвая тишина. Руки Цан Хуна дрожали. Он ждал, что Сы Тэн сейчас выставит ему счет. Что она спросит: «А ты? Почему ты не рассказал о своей роли в этой истории?».

Он ждал целую вечность, пока Сы Тэн наконец не заговорила — голос её был низким и изможденным.

Она повернулась к Цинь Фану:

— Проводи гостя.


Проводив Цан Хуна, Цинь Фан вернулся в гостиную. Сы Тэн сидела в той же позе, неподвижно.

Но странное дело: теперь он чувствовал к ней некую близость. При первой встрече она была для него лишь плоским образом жуткого монстра. Но по мере общения она становилась всё более «объемной». А после рассказа Цан Хуна о событиях прошлого Цинь Фан вдруг почувствовал к ней жалость. Он посидел рядом с ней молча, очень желая спросить: «У тебя правда был ребенок?».

Она совсем не походила на женщину, способную полюбить или родить. Но, как бы ни грызло любопытство, Цинь Фан сдержался — он понимал, что о таких вещах спрашивать не стоит.

Сы Тэн заговорила первой, словно обращаясь к самой себе:

— Зачем женщине быть с мужчиной, зная, что он её обманывает? Зачем рожать ему ребенка? Почему?

Цинь Фан подумал: «Потому что влюбленные женщины часто теряют голову, и демоны не исключение». Но вслух ответил мягче:

— Наверное, из-за любви.

Сы Тэн расхохоталась — так горько, что на глазах выступили слезы. Смахнув их кончиком пальца, она бросила:

— Скорее, из-за глупости.

И добавила:

— Я устала. Пойду прилягу.

Цинь Фан понял: рассказ Цан Хуна задел в ней нечто очень глубокое. За всё время их знакомства она впервые сказала, что хочет поспать.

Раньше она утверждала, что демонам сон не нужен.


Тем временем Шэнь Иньдэн и остальные ждали Цан Хуна. Как только он вошел, они бросились к нему:

— Ну что?

Настоятель раздраженно взглянул на Шэнь Иньдэн:

— Сы Тэн слишком проницательна. Я лишь заикнулся о «зацепках», а она уже заподозрила неладное. Если бы я сказал, как ты хотела, что мы всё нашли, — она бы нас раскусила вмиг. Только её высокомерие и уверенность в том, что мы не посмеем играть с ней, спасли нас от провала.

Шэнь Иньдэн промолчала. Мастера рассаживались с тревожным видом. Профессор Бай Цзинь заметил:

— Я думал всю ночь… Не нравится мне это. Неужели нам обязательно доводить дело до резни?

Эти слова нашли отклик у многих. Мастер Ма Цюян закивал:

— Надо всё взвесить. Сейчас у нас с Сы Тэн нет смертельной вражды. Но если мы первыми обнажим клинки…

Вчера слезы Шэнь Иньдэн и минутный порыв заставили их согласиться. Но теперь, на трезвую голову, они понимали: вписаться за Шэнь Иньдэн — значит поставить на карту всё. А ведь они едва знакомы. Стоит ли оно того?

Пань Цинянь поддержал:

— Именно. Лучше замять дело миром. Если начнется бойня, пострадают все.

Среди шепотков вдруг раздался холодный смех Шэнь Иньдэн. Она обвела их взглядом, острым как шило. Дождавшись тишины, она произнесла:

— Изгнание демонов для нашего сословия — разве это не то же самое, что еда и сон? С каких пор мы стали трусливо оглядываться, прежде чем убить тварь? «Замять миром»? Договориться с яо о «взаимной выгоде»? Послушайте себя — вы еще помните, что вы даосы?

Дин Дачэн возмутился:

— Госпожа Шэнь, я верю, что яд в нас — от самой Сы Тэн. И снять его может либо она, либо её смерть. Но простите за прямоту нас, северян: ваша школа Магу сейчас не в той форме, чтобы тягаться с таким монстром. Я не верю, что вы сможете её убить. А если она выживет? Нам всем стать вашими сожителями по могиле?

Шэнь Иньдэн чеканила каждое слово:

— Когда-то Сы Тэн заключила сделку со школами Дао, чтобы подставить Цю Шаня. Стеречь её тогда поручили моей прабабушке, Шэнь Цуйцяо. Она погибла, но она лучше всех знала, как убить Сы Тэн. Верьте мне или нет — ваше право. Не верите — идите и ищите ей «друга-демона» по всему свету. А когда не найдете — всё равно отправитесь на тот свет вместе с ней!

В комнате повисла тишина. Наконец мастер Чжан Шаохуа вздохнул:

— Ладно. У нас нет выбора. Сделаем, как говорит госпожа Шэнь. Если получится — снимем яд, убьем демона и избавим ваш род от проклятия. Одним махом три цели. А если нет… всё лучше, чем сидеть и ждать смерти. Видимо, таков жребий. Хватит споров.

И добавил:

— Лишние уши нам не нужны. Пусть об этом знают только главы школ. Готовьтесь, как велела госпожа Шэнь.


Той же ночью Янь Фужуй позвонил Цинь Фану. Он жаловался, что Цан Хун и остальные теперь совещаются без него и Ван Цянькуня. Прослушки у него нет, он пытался подслушивать у двери, но ничего не разобрал, а потом его чуть не до смерти напугала горничная, хлопнув по плечу…

В общем, шпион из него был аховый. Но перед тем как повесить трубку, он вдруг вспомнил:

— Да, они несколько раз упоминали какую-то деревню… Вроде бы «Мяоское селение тысячи дворов» (Цяньху Мяочжай).

«Селение тысячи дворов?» Звучало как название из приключенческого романа. Цинь Фан тут же загуглил: оказалось, такое место реально существует. Сицзянское селение в провинции Гуйчжоу — популярное туристическое место, билеты туда стоят прилично.

Зачем элите даосизма ехать в такую глушь?

Цинь Фан пошел к Сы Тэн и вкратце пересказал услышанное. Она ответила:

— «Тысяча дворов» — это не обязательно Сицзян. Весь юго-восток Гуйчжоу заселен народностью мяо. Любое крупное селение так называют. Сицзян — это для туристов. Но есть и дикие, нетронутые места. Я догадываюсь, куда они собрались… Дай-ка карту.

Цинь Фан открыл карту Гуйчжоу. Сы Тэн ткнула пальцем в точку южнее Сицзяна:

— Здесь. Рядом с Жунцзяном.

— Ты там была? — удивился Цинь Фан.

— Нет. Но слышала. Это родина Шэнь Цуйцяо. Территория пещеры Магу.

Цинь Фана осенило:

— Утром Цан Хун сказал, что зацепка есть, а теперь всплывает родина Шэнь Иньдэн… Наверняка скоро они объявят нам, что искомый демон прячется именно там.

— Очевидно, — подтвердила Сы Тэн. — Иначе зачем им туда тащиться? На экскурсию? Но то, что «другой демон» нашелся именно на землях Шэнь Иньдэн, — слишком уж удачное совпадение.

Это действительно настораживало, учитывая кровную вражду. Цинь Фан не удержался:

— Будь осторожна.

Фраза задела её за живое:

— Осторожна? С чего бы это мне быть осторожной?

Цинь Фан вспылил:

— Да это же очевидно! Шэнь Иньдэн тебя ненавидит. Это её логово. Она заманивает тебя туда, чтобы прикончить. Это заговор! Элементарная осторожность не помешает.

Сы Тэн холодно усмехнулась:

— Если Шэнь Иньдэн выроет на моем пути яму — я сравняю её с землей вместе с дорогой. Заговор? Да в делах интриг само это слово должно называть меня своей праматерью.

Цинь Фан и злился, и хотел смеяться одновременно. «Ну и самомнение! Хоть бы молния её шарахнула за такое бахвальство», — подумал он.

И тут же выпалил то, что крутилось на языке:

— Сы Тэн, я просто не могу представить… какого мужчину могла полюбить такая, как ты?

— Никого я не любила. И не полюблю.

— А зачем тогда рожала?

Слова вылетели прежде, чем Цинь Фан успел их обдумать. Он тут же мысленно обругал себя: попирать чувства матери, потерявшей ребенка, — это верх низости. Он ожидал вспышки ярости или, по крайней мере, скорбного молчания.

Но ничего не произошло. Она не спеша налила себе чаю, сделала глоток и совершенно спокойно ответила:

— Видимо, я тогда была просто слепа.


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше