Сы Тэн – Глава 10.

Вечером следующего дня, когда Цинь Фань как раз вскрывал упаковку лапши быстрого приготовления, из спальни донесся шум. Радостный, он в три прыжка оказался в комнате. Сы Тэн лежала на кровати с очень странным выражением лица.

— Откинь одеяло, — велела она.

У него возникло дурное предчувствие: это не было похоже на выздоровление.

И верно — под одеялом было видно, что нижняя часть её тела уже начала превращаться в переплетение лиан.

В прошлый раз свидетелем подобного был Янь Фужуй. Цинь Фань же, никогда не видевший ничего подобного, лишился дара речи.

— Сы… Сы Тэн, ты что, превращаешься обратно? — наконец заикаясь, выдавил он.

Такой исход был вполне ожидаем для Сы Тэн, и она была к нему готова: если двухдневный отдых не поможет, придется снова «зарыться в землю». Но фраза Цинь Фана «превращаешься обратно» вызвала у неё горькую усмешку. Она лениво покосилась на него:

— Да.

И добавила:

— Когда мы, демоны, возвращаемся в истинную форму, нам очень трудно снова обрести человеческий облик. На это уходит лет сто, не меньше. Я снова стану просто лианой. Так что береги себя, Цинь Фань. Дальше ты сам по себе.

Цинь Фань запаниковал:

— А как же… пятое дело?

Он действительно принял её слова за чистую монету. Сы Тэн было и смешно, и досадно, но виду она не подала:

— Какое еще «пятое-шестое дело», если я превращаюсь в куст? — Она вдруг посуровела: — Когда я стану растением, я больше не смогу тебя контролировать. Ты ведь не воспользуешься случаем, чтобы сжечь меня из мести?

Цинь Фань долго молчал, затем медленно покачал годовой:

— Нет.

Помешкав, он искренне добавил:

— У меня на первом этаже есть свой дворик. Сы Тэн, когда ты… вернешься в форму… можно я тебя там похороню… то есть посажу?

Слово «похороню» звучало зловеще, «посажу» — как-то нелепо. Как ни назови, фраза выходила корявой.

— Хорошо, — коротко бросила Сы Тэн.

Её безразличие ранило Цинь Фана еще сильнее. Для демона откат в истинную форму, может, и обычное дело, а сто лет — сущий пустяк. Но он-то не демон. Через сто лет его уже давно не будет в живых.

В горле встал ком. Любые слова казались неуместными, и он лишь тихо пробормотал:

— Я буду тебя поливать.

«Поливать?» Она его — поливать? Сы Тэн не выдержала. Совсем забыв, что сама же и увела разговор в это русло, она расхохоталась так, что на глазах выступили слезы.

— Ну как можно быть таким дураком?!

Цинь Фань сначала опешил, а потом до него дошло, что она над ним издевается. От злости ему захотелось развернуться и уйти, но Сы Тэн, отсмеявшись, спросила:

— Который час?

— Десятый, — буркнул он.

— Ночь темная, ветер воет — самое время меня закапывать.

Цинь Фань хотел спросить «почему», но Сы Тэн пресекла вопрос взглядом:

— Если спросишь «почему», окажешься тупее Янь Фужуя.


Подходящих инструментов дома не было, и Цинь Фаню пришлось ехать в строительный магазин за лопатой. Когда продавец невзначай спросил, зачем она ему, Цинь Фань, словно вор, пойманный с поличным, занервничал и выпалил:

— Цветы… сажать.

На обратном пути он радовался, что Сы Тэн осталась дома — увидь она его позор, точно бы снова высмеяла его «мещанскую натуру».

Было уже за одиннадцать ночи. Соседи давно спали, когда он начал копать в садике на заднем дворе. Каждое движение лопаты отдавалось в сердце тревогой, он постоянно оглядывался. Сы Тэн сидела рядом и наблюдала. Наконец ей это надоело:

— Цинь Фань, считай, что сажаешь цветок! Чего ты так трясешься?

Цветок! В полночь? В яму размером с гроб?!

Когда он опустил Сы Тэн в землю, чувство, что он хоронит её заживо, не покидало его. Она велела засыпать её, но ему было неловко использовать лопату — он начал сгребать землю руками. Когда осталась последняя горсть, которая должна была скрыть её лицо, Цинь Фань уточнил:

— Точно не надо поливать?

«Опять он про полив! Да что за страсть к садоводству?» — подумала Сы Тэн.

— Не надо. И удобрения не надо. И не вздумай тут разгуливать без дела — не загораживай мне солнце.

Они обменялись взглядами, и вдруг Цинь Фань без предупреждения высыпал землю ей на лицо. Сы Тэн, кажется, поперхнулась и негромко кашлянула.

Впрочем, мимолетное чувство мелкого триумфа у Цинь Фана тут же сменилось тревогой: зная мелочность Сы Тэн, он понимал — когда она вернется, она «отплатит» ему вдвойне.

Он начал прихлопывать ладонями взрыхленную землю. И вдруг… сердце его пропустило удар.

Свет из окон дома падал ему в спину. И рядом с его тенью, сидящей на корточках, появилась еще одна — длинная тень стоящего человека.

Кровь застыла в жилах Цинь Фана. Из-за спины донесся знакомый холодный смешок:

— «Всё еще в деревне»? Твою мать… Столько лет птиц ловлю, а тут меня чуть желторотик не облапошил.


Чжоу Ваньдун был в ярости.

С его-то бандитским опытом и чутьем — и так повестись на ложь какого-то сопляка. Позор, курам на смех!

Когда Цинь Фань ответил «я в деревне», Чжоу поверил безоговорочно. Он еще хвастался перед Цзя Гуйчжи, мол, место захолустное, базы данных нет, он просто прикинется постояльцем и по регистрационным книгам быстро найдет парня.

План был верным. Вот только в книге напротив имени «Цинь Фань» жирным шрифтом было написано: «Расчет произведен».

Хозяин гостевого дома, закатив глаза, подтвердил: «Уехали они. Еще вчера утром. Гости — народ перелетный, они тут корни пускать не нанимались».

Чжоу гнал машину обратно как сумасшедший. Раненая рука ныла, а взгляд Цзя Гуйчжи, казалось, был полон издевки. Бандит сгорал от злости: «Ну, Цинь Фань, только попадись мне в руки!»


Цинь Фань медленно поднялся и обернулся.

Перед ним стоял высокий мужчина, источающий неприкрытую угрозу. Густая борода делала его лицо еще более свирепым. Даже через повязку на одной руке было видно, как бугрятся мышцы на предплечьях — боевая мощь этого типа не вызывала сомнений.

Чжоу Ваньдун не скрывал намерений: он демонстративно размял плечо и с хрустом сжал кулак.

К удивлению самого себя, Цинь Фань не почувствовал страха.

— Мы ведь уже встречались? — спросил он.

Чжоу Ваньдун расхохотался:

— Решил в родственники набиться? Поздно, парень.

Не успел он договорить, как нанес сокрушительный удар.

Цинь Фань попытался уклониться, но профессиональный боец прочитал его движение. Удар был нанесен под коварным углом и сбил Цинь Фана с ног.

Челюсть обожгло болью, во рту появился вкус крови. Сплюнув кровавую слюну, Цинь Фань поднял взгляд на врага и повторил:

— Мы точно виделись.

Этот голос… он слышал его раньше.

Чжоу Ваньдун с издевкой подошел ближе и наступил ему сапогом на грудь:

— Возможно. Я столько грехов наделал, может, и твою семейку когда-то приложил… — Он внезапно замолчал, глядя на свежевскопанную землю у ног Цинь Фана. Профессиональное чутье сработало мгновенно. Бандит посмотрел на парня с невольным уважением: — А ты не прост, браток. С виду такой интеллигент, а сам делом занят. Кого прикопал?

С этими словами он подхватил ногой лопату, перехватил её и вогнал в землю.

Кровь ударила Цинь Фаню в голову. С яростным криком он бросился на Чжоу, вцепившись в лезвие лопаты руками. Он не заметил, как острый металл глубоко вошел в его плоть.

Чжоу Ваньдун разозлился не на шутку. Он попытался отшвырнуть парня, но тот, обезумев, вцепился в него мертвой хваткой. Чжоу, уже готовый убить, с силой ударил Цинь Фана коленом в грудь. Когда тот, отхаркивая кровь, отлетел в сторону, бандит сплюнул и одним мощным движением разрыл землю.

Посмотрев в яму, он обернулся к Цинь Фаню:

— Да что с вами, городскими, не так? Полуночные садоводы, мать вашу…

Он с грохотом отшвырнул лопату и не спеша закурил. Его лицо снова исказилось злобой:

— Твою мать, я просто выкопал твою корягу, а ты на меня бросился, будто я могилу твоих предков разрыл! Оно того стоило?

Цинь Фань замер, глядя в разрытую яму.

Там лежали лишь обычные корни и стебли лианы.

Он незаметно выдохнул. Только сейчас он смог связать события воедино.

— Ты говорил про деревню Жунбан. Это ты ворвался в дом к Шань Чжигану? Ты ищешь меня… Зачем?

Чжоу Ваньдун зловеще улыбнулся. Он достал из-за пояса моток стальной проволоки, а из кармана — плоскогубцы. Его фирменный стиль: никаких веревок. Проволока на шею, один поворот инструмента — быстро, грубо и надежно.

Цинь Фань молчал. Он смотрел за спину Чжоу Ваньдуна.

Там, в тусклом свете окон, из земли начали бесшумно подниматься тонкие, острые побеги лиан.

Картина была жуткой: в абсолютной тишине растения за спиной бандита медленно раскрывались, готовясь к атаке. Кончики лоз были острыми, как наконечники копий. Один приказ — и человека прошьет насквозь сотней стрел.

Глаза Цинь Фана увлажнились. Он понял: Сы Тэн защищает его.

В этот момент у Чжоу Ваньдуна зазвонил телефон. Он раздраженно рявкнул в трубку, мол, всё под контролем, скоро буду, свидетелей нет… Но вдруг его голос сорвался на крик:

— Какой еще Нангчен?! Твою мать, ты не говорила, что нам придется снова тащиться в Нангчен!

Нангчен!

Вспышка озарения ослепила Цинь Фана. Он вспомнил, где слышал этот голос.

В ту ночь, в Нангчене, через стекло падающей в пропасть машины он видел этот силуэт. Он слышал эти слова, каждое из которых выжжено в его памяти:

«Глянь-ка, как он за неё помирает. Прямо как в кино».

«Мы следили за этим домом сутки напролет. Никого, кроме тебя… Последний шанс — где товар?»

Так это был он! Человек, который избил Ань Мань и столкнул его машину в бездну!

Цинь Фань стиснул зубы так, что они заскрежетали. На миг в нем вспыхнуло желание броситься на врага и погибнуть вместе с ним, но он подавил гнев. Он увидел, как лозы за спиной Чжоу Ваньдуна, едва тот произнес название города, бесшумно втянулись обратно в землю.

Да. Как он мог забыть? Нангчен был связан с Сы Тэн невидимой нитью. Она ведь спрашивала:

«Кто проделал путь в тысячи ли, чтобы похоронить меня в Нангчене?»

Сердце Цинь Фана сковал первобытный ужас.

Нангчен. Место, куда он поехал по случайной прихоти «поклониться предкам». Место, откуда он бежал, радуясь, что больше никогда туда не вернется. Это проклятое, забытое им место вдруг выросло перед ним, четкое и осязаемое.

Неужели он сам, Сы Тэн и все эти люди, разбросанные по стране, связаны одной точкой на карте?

Цинь Фана пронзило предчувствие.

Он думал, что Нангчен был началом этой истории.

Он ошибся. Похоже, Нангчен станет её финалом.

(Конец шестого тома «Цинь Фань»)


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше