Стрекот – Глава 92. Пари

Гибель десяти японских жандармов окончательно вывела ситуацию из-под контроля Фудзиты Киёно. Ранним утром в дело вмешался «Мэйдзи Кикан»: по приказу генерала Фурукавы Хироси начались аресты. Киёно вызвали на допрос. Фурукава был старым другом его отца и учителем брата; всё то время, что Киёно провел в Шанхае, генерал по-отечески опекал его.

Фурукава был мал ростом и тучен, напоминая формой перезревшую зимнюю тыкву, но лицо его дышало свирепостью. Когда он кричал, его огромный рот, казалось, готов был заглотить собеседника целиком. Он распекал Киёно уже пятнадцать минут.

— Вражеский агент полгода терся подле офицера генштаба! Огромное количество секретных документов утекло через твои руки, а ты ничего не замечал и даже собирался жениться?! — При упоминании свадьбы генерал багровел еще сильнее. — Это несмываемый позор!

— В этом деле еще остались неясности. Я во всём разберусь и представлю вам отчет, — глухо ответил Киёно.

Фурукава тяжело выдохнул:

— Ты отстранен. Передай дело в «Мэйдзи Кикан».

— Генерал, прошу, дайте мне еще два дня, — Киёно отвесил глубокий, почти молящий поклон. — Она носит моего ребенка.

— Ты… — Фурукава ткнул в него пальцем, разочарованно качая головой. Он взглянул на часы. — У тебя осталось сорок семь часов пятьдесят девять минут.

— Благодарю, генерал.


Се Чи бросили в застенки «Мэйдзи Кикан».

На выходе из кабинета Киёно нос к носу столкнулся с Хэ Фэном. Лицо полковника на миг дрогнуло, но он быстро вернул себе маску ледяного спокойствия.

— Рюдзи? Что ты здесь делаешь?

Хэ Фэн поднял две бутылки сакэ. Это был особый сорт от винокурни Ямамото — в год выпускали всего десять бутылок. Он хранил этот раритет долго, приберегая для исключительного случая.

— Пришел поднести генералу Фурукаве его любимое.

— «Сэцусики»… Редкая находка, — Киёно посторонился. — Проходи.

Хэ Фэн пробыл внутри полчаса. Когда он вышел, на его лице играла беззаботная улыбка. Увидев Киёно в конце коридора, он спросил:

— Ждал меня?

— Угу.

— Слышал, твою невесту взяли.

— Да, оказалась шпионкой, — Киёно притворно вздохнул. — Будет возможность — замолви за неё словечко перед Фурукавой.

Хэ Фэн усмехнулся:

— Твои связи в штабе покрепче моих будут.

— Я иду в камеры. Составишь компанию? — добавил Киёно. — Она не признается. Может, ты сумеешь её разговорить.

— Почему бы и нет. Давно хотел взглянуть на подвалы «Мэйдзи Кикан».

Тюрьма была просторной и мрачной. Се Чи лежала на койке, отвернувшись к стене. Услышав шаги, она не шелохнулась, изображая полное безразличие. Хэ Фэн смотрел на её спину, и от мысли, что она здесь, в положении, ему хотелось взорвать это проклятое здание к чертям собачьим.

— Ваньчжи.

Она не ответила.

— К тебе пришел Рюдзи.

Сердце Се Чи пропустило удар. Она открыла глаза, но так и не поднялась. В голове набатом звучали вчерашние слова Киёно: «Я приведу его к тебе».

Фудзита подошел и рывком поднял её с койки. Се Чи села, поспешно одергивая рукава, чтобы скрыть запястья, стертые наручниками до крови. Она подняла на них спокойный, холодный взгляд.

Эти мелкие движения не укрылись от глаз Хэ Фэна. Он оперся о стол и лениво усмехнулся:

— Надо же, госпожа Се, а вы, оказывается, героиня.

Се Чи едва заметно выдохнула. Не раскрылся. Слава богу.

— Рюдзи, говорят, ты мастер выбивать признания из женщин? — Киёно протянул ему плеть. — Другим я её не доверю, а ты… постарайся быть не слишком суров.

— У меня это лишь для забавы.

Киёно не убирал руку. Хэ Фэн принял плеть, подошел к Се Чи и опустился перед ней на корточки.

— Госпожа Се, мы ведь не чужие люди. Может, расскажете по-хорошему? Такое красивое лицо… будет жаль его испортить.

Се Чи смотрела ему прямо в глаза.

— Хочешь бить — бей. Хватит трепаться.

Губы Хэ Фэна шевельнулись, складываясь в беззвучное: «Не бойся».

У Се Чи защипало в глазах, она едва сдержала стон боли. Повернувшись к Киёно, она с мольбой произнесла:

— Я не коммунистка. Правда, не я.

Хэ Фэн поднялся и отшвырнул плеть в сторону.

— Свою бабу допрашивай сам, — бросил он и вышел.

Киёно проводил её немигающим взглядом и последовал за другом. Догнав его в коридоре, он спросил:

— Думаешь, она правда «Тянь Дун»?

— Ты с ней полгода спал и не знал, а у меня спрашиваешь?

— А как по-твоему — Кукушка сейчас в Шанхае?

— Может быть, — Хэ Фэн усмехнулся краем рта. — Знай я ответ, я бы не экономикой рулил, а в разведке служил.

— Куда теперь?

— Домой. Посплю.

— Не пойдешь пить?

— Хватит с меня. — Хэ Фэн сел в машину. — Подвезти?

— Нет. — Киёно оперся на дверцу. — Пойдем в додзё?

— Зачем?

— Кости разомнем.

— У тебя еще остались силы на спорт? Плевать на невесту?

— Если она враг — я бессилен.

— Полгода вместе… неужели совсем не жаль?

— Когда она раз за разом использовала меня, она должна была знать, чем это кончится. — Киёно выпрямился. — Ну так что, идешь?

— Не сегодня. Нужно бумаги разобрать.

— Тогда завтра?

Хэ Фэн кивнул:

— Ладно. Только предупреждаю: мечом я махать не мастак.

— Ничего. Просто выпьем и поговорим. Заеду за тобой завтра днем.

— Идет. Бывай.

Машина рванула с места. Хэ Фэн сжимал руль до белизны в костяшках. Ему нужно было действовать.

В Шанхае как раз застряла партия медикаментов. Хэ Фэн решил отправить радиограмму от имени Се Чи, чтобы доказать: «Тянь Дун» всё еще на свободе. Но для этого был нужен их шифр-блокнот. Перехваченные ранее депеши хранились в архивах спецслужб, но оставались неразгаданными. Только реальный код в сочетании с показаниями Чжан Е мог дать Се Чи шанс.

А-Жу ничего не знала. Явочная квартира была разгромлена. Единственной надеждой оставалась Цзян Шоуэ, но она была в госпитале под усиленной охраной.

Ночью Хэ Фэн, переодевшись врачом, пробрался в больницу. Спецагенты на посту начали засыпать. Услышав безупречный японский, они не заподозрили неладное, но стоило одному из них потянуться за документами, как Хэ Фэн сломал ему шею. Второй не успел даже крикнуть — Хэ Фэн зажал ему рот и провернул руку на гортани. Тела он спрятал в уборной палаты.

Цзян Шоуэ уже пришла в себя.

— Кто ты?

Хэ Фэн вытащил капельницу из её руки и подкатил каталку:

— Уходим.

— Кто ты такой?!

Он на миг сорвал маску и тут же надел обратно.

— Это ты…

— Молчи. Я вытащу тебя.

Он уложил её на каталку, накрыл простыней с головой и спокойно покатил по коридору. Навстречу попался агент, увлеченно грызущий куриную ножку. Не дав ему раскрыть рот, Хэ Фэн метнул особую тонкую стрелу — та пробила горло насквозь.

На счету было уже трое убитых. Трупы в коридоре вскоре обнаружили, и здание огласилось воем сирен. У лестницы Хэ Фэн сбросил простыню:

— Сможешь крепко держаться за меня?

— Да.

Он закинул её на спину:

— Вцепись покрепче.

Как выяснилось, «крепко» было понятием относительным — Шоуэ едва не теряла сознание от боли. Хэ Фэн спрыгнул со второго этажа. Он приземлился уверенно, но Шоуэ начало заваливать назад. Он вовремя подхватил её.

— Я же просил — держись!

— Стараюсь… — прошептала она, обливаясь потом.

— Держись, но не души меня.

Хэ Фэн действовал молниеносно. Разбег, прыжок — и они за стеной больницы. Он затолкал её в заранее приготовленную машину и ударил по газам. Раны Шоуэ снова открылись, пропитывая одежду кровью.

Он привез её на конспиративную квартиру, где уже ждали бинты и лекарства.

— Перевяжись сама, — бросил он, отвернувшись к окну.

— Спасибо.

— Се Чи схватили.

Шоуэ замерла, расстегивая пуговицы.

— Кто-то сдал?

— Подручный из ателье.

— Предатель… — она ударила кулаком по кровати. — Моя вина. Не надо было его втягивать.

— Сейчас это не важно. — Он положил на стол желтый пакет с едой. — Закончила?

— Почти.

— Сколько ваших осталось в городе?

— Из тех групп, что я знаю — никого. Только радистка и пара связных, но они не бойцы.

— А Кукушка?

Шоуэ промолчала.

— Ты наш товарищ?

— Нет.

— Гоминьдан?

— Это имеет значение?

— Прости, у нас дисциплина. Я не могу говорить.

— Дисциплина важнее жизни?

— Это высшая тайна.

Хэ Фэну хотелось выругаться.

— Ладно. Можешь поворачиваться, — сказала Шоуэ, закончив перевязку.

Он кинул ей пакет:

— Поешь. Мне нужно вытащить её.

— Как?

— Дай мне ваш код.

— Нельзя.

— Мне не нужны ваши секреты. Спасем её — смените шифры.

— Ты уверен, что получится?

— Я отправлю сообщение вашим. Ты должна помочь.

— Что ты задумал?

— Я её обменяю.


Ночной Шанхай — время охоты. Японские машины радиоперехвата кружили по городу.

Хэ Фэн привез рацию в густонаселенный квартал. Обычно сеанс не длится дольше пяти минут, но он специально передавал длинный, бессмысленный текст, дожидаясь, пока его запеленгуют. Едва услышав шум моторов, он спрятал аппарат, поджег шифр-блокнот и выпрыгнул в окно. По его расчетам, японцы успеют потушить книгу до того, как она сгорит совсем, — достаточно, чтобы опознать код.

За ним погнался целый отряд. Хэ Фэн был в тяжелом ватном халате, лицо скрыто тканью. Одежда скрывала его истинный рост и фигуру. Громоздкий наряд не мешал ему — он двигался как тень. Чтобы не выдать позицию выстрелами, он использовал короткие стрелы. Старая привычка из лесов Маньчжурии не подвела — каждая стрела находила цель без единого звука.

Молодой агент Лю Маое, недавно поступивший в «Дом 76», в ужасе наблюдал из-за угла, как его напарники валятся один за другим. Он не посмел выйти. В лунном свете он видел лишь темный силуэт, который, словно имея крючья на ногах, в два прыжка взлетел на стену и исчез.

Капитан Ван в ярости пинал колесо машины:

— Орава бездельников! Целый отряд не может поймать одного связиста!

— Командир, он по стенам бегает!

Ван свалил подчиненного ударом ноги:

— А летать он еще не начал?!

— Скорее всего, начал…


План Хэ Фэна сработал. Японцы расшифровали депешу по обгоревшим остаткам кода и устроили засаду у кофейни, указанной в сообщении.

Капитан Ван курил у окна, поглядывая на часы. В дверях появился мужчина в красном шарфе. Он нервно вошел внутрь и сел у окна.

— Цель на месте, — доложил снайпер.

— Жди, — Ван выпустил дым. — Это всего лишь малек. Нам нужна большая рыба.

Мужчина в шарфе заказал кофе. Через десять минут, не дождавшись никого, он попросил десерт. Официантка принесла пирожное и тихо шепнула: «План изменился. Операция отменена».

Мужчина кивнул и, не притронувшись к еде, поспешил к выходу.

На улице его уже ждали стволы винтовок.

Капитан Ван с улыбкой подошел к задержанному:

— А я всё гадал — неужто знаменитая Тянь Дун и впрямь баба?

— Господин офицер, вы о чем? Я честный гражданин!

— Честный? — Ван приобнял его за плечо. — И что же честный гражданин забыл в кофейне в красном шарфе?

Мужчина замялся:

— Дела… коммерция.

Ван подвел к нему ту самую официантку.

— Мы видели, как вы шептались.

Девушка затряслась от страха:

— Господин офицер, я просто передала слова! Позвонил мужчина, велел сказать клиенту в красном шарфе про отмену операции. Я ничего не знаю!

— Идем, Тянь Дун, — Ван сорвал шарф с шеи задержанного. — Время, место, пароль — всё сошлось. Где Кукушка?!

— Какая Тянь Дун? Какой Кукушка? Я не понимаю!

Мужчина рухнул на колени.

— Господин офицер, я содержу притон! Утром мне позвонили, предложили партию девок из Аньхоя. Велели прийти в красном шарфе, чтобы меня узнали! Клянусь! У меня в друзьях капитаны Ямада и Такаги! Вы не можете меня забрать!


В тюрьме «Дома 76» устроили очную ставку. Чжан Е, сломленный пытками, смотрел на избитого владельца притона. Он не знал этого человека и не понимал, почему его называют «Тянь Дун». Рядом лежали двое его товарищей: один умер, не проронив ни слова, второй превратился в окровавленный обрубок.

— Отвечай: это он?! — рявкнул капитан Ван.

Владелец притона рыдал:

— Парень, скажи правду! Я тебя в глаза не видел! Если я коммунист — пусть мой род пресечется!

Чжан Е смотрел на это жалкое лицо и вдруг произнес:

— Это он.

— Ты лжешь! — взвыл «Красный шарф».

Ван с интересом посмотрел на Чжан Е:

— Почему же ты тогда раньше указывал на свою хозяйку?

Мозг Чжан Е лихорадочно работал. Раз они поймали другого «Тянь Дуна», значит, улик против Се Чи нет. Он вспомнил инструкции группы: если тебя поймали и ты сломался, пытайся запутать след.

— Тянь Дун всегда скрывался. Я не знал его в лицо! Но в тот день я испугался за мать… А Се Ваньчжи? Она вечно штрафовала меня, заставляла пахать день и ночь! Тварью была надменной, с японцами якшалась… Я хотел утянуть эту суку за собой в могилу!

Ван ударил его в лицо:

— Наглеешь, парень.

Чжан Е вытер кровь и посмотрел на «Красного шарфа»:

— Признавайся уже, Тянь Дун. Скажи им, где Кукушка.

— Тварь! Ты меня погубить решил!


Хэ Фэн сидел в додзё. Все эти годы он не выказывал и тени боевого мастерства, считаясь в глазах японцев ленивым мажором. Он пил чай, наблюдая за поединком Киёно.

Стоит признать — японец был хорош. Победив четверых противников, Киёно подошел к Хэ Фэну с деревянным мечом:

— Попробуем?

Хэ Фэн лениво отхлебнул чай:

— Не умею.

— Я научу.

— Кости старые, не для меня это.

Киёно сел напротив и налил себе чаю.

— Тебе стоило пойти в армию. В тебе есть военная косточка.

— Военная косточка? — Хэ Фэн рассмеялся. — Впервые слышу.

— Может, другие просто не видят тебя настоящего.

Хэ Фэн внутренне напрягся. Слова звучали странно.

— Думаешь, Се Ваньчжи похожа на коммунистку?

— Очень похожа, — Хэ Фэн сел прямо. — Особенно это её ледяное спокойствие перед смертью.

Киёно улыбнулся и наполнил его чашку.

Вошел посыльный:

— Господин Фудзита, прибыл начальник Ли из спецслужб.

— Пусть войдет.

Ли сиял как начищенный таз.

— Господин Фудзита, господин Коикэ!

— Садись, — бросил Киёно.

Ли неловко опустился на татами.

— Господин Ли, — небрежно начал Хэ Фэн. — Что за новости заставляют вас так светиться?

— Мы взяли настоящего Тянь Дуна. Госпожа Се была оговорена.

Киёно вскинул брови:

— Настоящего? И кто же это?

— Хуан Лаопи, владелец борделей. Работал на подполье под прикрытием. Утром он отправил радиограмму, которую мы перехватили, а днем его взяли с поличным.

— Значит, Чжан Е лгал?

— Мы перепроверили. Он признался, что хотел отомстить хозяйке за обиды.

— А Кукушка?

— Ушел. Видимо, успел предупредить.

Киёно усмехнулся и посмотрел на Хэ Фэна:

— Ты веришь в это?

Хэ Фэн прищурился на Ли:

— Начальник Ли всегда работает чисто. Раз взяли с поличным — какие могут быть сомнения?

Ли скромно поклонился:

— Благодарю, господин Коикэ. Однако… — он замялся. — Есть одна странность. Та перестрелка у вашего дома. Говорят, связист подавал сигналы фонариком. Если Тянь Дун — это тот жирный сутенер, то зачем им было светить у ваших окон?

Хэ Фэн небрежно бросил:

— У этих фанатиков всё засекречено. Наверное, услышали об аресте и хотели проверить, жива ли «невеста полковника».

Киёно понимал, что всё это ложь, но не подал вида. Он поднялся и похлопал Ли по плечу:

— Слышал, вы неплохо владеете мечом. Продемонстрируйте.


Хуан Лаопи был подонком, торговавшим девочками. Его смерть в качестве «героя сопротивления» была лишь иронией судьбы.

План почти удался. Но когда «Красного шарфа» везли в Мэйдзи Кикан, молодой агент Лю Маое подозвал капитана Вана:

— Командир… что-то тут не так.

— О чем ты?

— Я видел спину того связиста ночью. Это был высокий, широкоплечий мужчина. А этот… — он кивнул на жирного сутенера, — он и вполовину не такой.

Ван помрачнел:

— Помалкивай.

— Но командир! Тот был выше на голову!

Их разговор услышал начальник разведки Ян Минго. Он велел вернуть «Красного шарфа» в камеру и начать допрос заново.


Полночь. Хэ Фэн привел А-Жу в убежище Цзян Шоуэ.

— Они собираются казнить Ваньчжи.

— Но ведь нашли же козла отпущения?

— Что-то пошло не так. — Хэ Фэн протянул Шоуэ пистолет. — Завтра днем её везут на расстрел.

— Ты хочешь напасть на конвой?

— В тюрьме её не достать. Дорога к полигону — наш единственный шанс.

— Я иду с тобой.

— В твоем состоянии ты только пулей в лоб себе поможешь. — Хэ Фэн посмотрел на А-Жу и Шоуэ. — Вы двое должны уходить. Я подготовил лодку. Вот карта. Если к трем часам дня меня не будет в условленном месте — уплывайте без нас.

— Ты пойдешь один?! Это самоубийство!

— У меня свой план. Сделайте то, что я сказал.

Шоуэ окликнула его в дверях:

— Стой. Переходи на нашу сторону, Хэ Фэн.

Он лишь горько усмехнулся:

— Ты сейчас решила об этом поговорить?

— Она тебя просила?

— Нет.

— Подумай.

— Подумаю. Если выживу.


Хэ Фэн заехал к Лао Цзи за боеприпасами. Тот загородил дверь:

— Куда собрался?

— Спасать её.

— Кого «её»? Что за игры ты ведешь в последнее время?

— Мою женщину схватили.

— Какую еще женщину? Ту коммунистку? Хэ Фэн, ты в своем уме? Рисковать всем ради чужого агента?

— Отойди.

— Ты всегда соображал здраво! Что изменилось?!

Хэ Фэн с силой оттолкнул его:

— Там моя жена. И мой ребенок.

Лао Цзи застыл.

— Когда ты успел спутаться с коммунистами?..

— Прочь с дороги.

— Я твой командир! Мой долг — оберегать твою легенду. Я не пущу тебя на смерть!

Хэ Фэн наставил на него пистолет:

— Еще шаг — и я пристрелю тебя вместе с японцами.

Лао Цзи посмотрел ему в глаза с лютой ненавистью:

— Ну так стреляй!


Два грузовика во главе колонны, четыре мотоцикла с колясками в хвосте.

Конвой состоял только из японских солдат.

Машины замерли на полигоне в пригороде Шанхая. Пятерых подпольщиков вытолкнули из кузовов. На головах — черные мешки, руки заломлены за спину. Их поставили на колени в ряд с интервалом в два метра.

Се Чи сидела в кузове грузовика. Рот был туго заткнут кляпом, руки скованы и притянуты к борту. Плотный брезент скрывал её, оставляя лишь узкую щель, сквозь которую она видела расстрельный ров.

Фудзита Киёно коснулся её волос. Се Чи дернулась. Он крепко обхватил её за плечи, не давая пошевелиться.

— Ваньчжи… давай заключим пари.

Он с улыбкой указал на женщину в центре расстрельного ряда. На ней было платье Се Чи, и со спины она была её точной копией.

— Спорим… придет ли твой таинственный любовник тебя спасать?


Комментарии

Добавить комментарий

Больше на Shuan Si 囍

Оформите подписку, чтобы продолжить чтение и получить доступ к полному архиву.

Читать дальше